<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト Magical DoReMi　マジカルドレミ</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/6524615</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/6524615.rss"/>
    <description>訓練中魔女の秘密の世界を介した魔法のミュージカル叙事詩、マジカルドレミは、3人の小学3年生で無二の親友（ドーリー、レイアン、ミラベル）の物語。音楽の力を身につけ、世界をより良い場所にしたいと願って、一人前の魔女になるための道のりを歩み始めます。
魔女見習いは魔女界で知られているとおり、8つの段階の見習い期間を経なくてはならず、それは彼らを、終わることのない冒険へと連れだし、そして愉快な登場人物達との出会いが待ち受けているのでした。(直訳ｗ)</description>
    <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 22:56:30 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon, 14 Nov 2011 22:56:30 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第1話「さぁ魔女見習い」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3417734</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3417734</guid>
      <pubDate>Sat, 24 May 2008 17:12:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード101　Now I am a Witchling　放映時間 19:43　放映日 9/10/2005
下校途中の白昼夢の中で、ドーリー・グッドウィンは自分が見慣れない通りの謎めいた「ラスティーブルーム魔法ショップ」の前に居ることに気づきます。好奇心に打ち勝ったドーリーは、それを見極めようと決めて、正真正銘の生きた魔女と対面することになるのでした! しかしドーリーが「魔女」と叫んだとき、恐ろしい魔女はたちまち小さな緑のフニャフニャに姿を変えてしまいます!</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第1話「さぁ魔女見習い」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3417734/3417734" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">(2011.11.28 サッカーのスペル、最初の呪文、先輩に会う前の独白を修正 - I appreciate.)英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年05月24日 16：23：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3417734" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3417734</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第1話「さぁ魔女見習い」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3417828</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3417828</guid>
      <pubDate>Sat, 24 May 2008 17:12:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">そのパティナという名のフニャフニャは、これが魔女の秘密の正体が暴かれたときに降り懸かるのだと説明します。パティナは今やドーリーを見習いの魔女、つまりウィッチリング（魔女見習い)にして、いつかはパティナをかつての誇り高き魔女の状態に戻す魔法の方法を学ぶようにさせる必要があるのでした。パティナの妖精、ローレライと共に、ドーリーは素敵な魔女見習いの冒険を始めるところです。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第1話「さぁ魔女見習い」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3417828/3417828" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">(2010.6.12 各話毎自動リピート対応)　　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年05月24日 16：33：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3417828" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3417828</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第2話「ドーリーとしてレイアンとして」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3419129</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3419129</guid>
      <pubDate>Sat, 24 May 2008 19:11:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード102　Being Dorie, Being Reanne　放映時間 19:10　放映日 9/17/2005
魔女見習い一日目を始めるにあたり、ドーリーはとても興奮しています。彼女の無二の親友、レイアンは、しかし、ちょっと落ち込んでいます。レイアンは、大きなお屋敷やメイドや彼女を王女様のように扱う子煩悩の両親、なんでも持っている女の子のように見えるのですが、しばしばもう少し完璧でない人生を送りたいと思いを巡らすのでした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第2話「ドーリーとしてレイアンとして」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3419129/3419129" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.24更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年05月24日 18：45：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3419129" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3419129</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第2話「ドーリーとしてレイアンとして」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3419216</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3419216</guid>
      <pubDate>Sat, 24 May 2008 19:13:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">レイアンが一日ドーリーの立場になってみたいと打ち明けたとき、ドーリーは手に入れたばかりの魔女見習いの力を、彼女の友人と立場を入れ替えるために使うのでした! 少女たちは新たな生活で幸せを見つけるのでしょうか?　それともよその芝生は常に青いわけではないことを学ぶのでしょうか?</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第2話「ドーリーとしてレイアンとして」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3419216/3419216" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.24更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年05月24日 18：53：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3419216" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3419216</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第3話「巻き毛の女の子」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3553433</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3553433</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 22:57:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード103　The Spit Curl Girl　放映時間 19:39　放映日 9/24/2005
クーパー先生の3年生クラスに新たに転校してきた生徒が居ました!　ミラベルヘイウッドは社交的で自信にあふれ運動神経抜群。クラス全員の称賛を勝ち取るまでに長い時間は掛かりませんでした－そうドーリーとレイアンを除いては!</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第3話「巻き毛の女の子」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3553433/3553433" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">(2011.11.28　feel so DUMB / fault FOR ALWAYS / HOW TO milk a pigに修正 - Thank you!)英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月04日 22：32：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3553433" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3553433</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第3話「巻き毛の女の子」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3553520</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3553520</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 23:34:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">原題は &quot;The Spit Curl Girl&quot;です。
米国初放映は、9/24/2005でした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第3話「巻き毛の女の子」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3553520/3553520" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.29更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月04日 22：37：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3553520" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3553520</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第4話「大掃除 ラスティーブルーム」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3665459</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3665459</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 17:24:28 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード104　Dustin' The Old Rusty Broom
放映時間 19:34 放映日 8/13/2005, 10/1/2005
なんという大失敗!　レイアンとミラベルはドーリーの呪縛の秘密を暴いてしまいます! ドーリーは完全パニックモード、しっぽをまいてラスティーブルーム魔法ショップへ逃げ、レイアンとミラベルを外に残し、魔法の指導者、パティナとローレライに助言を求めるのでした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第4話「大掃除 ラスティーブルーム」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3665459/3665459" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.12.16更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月15日 16：57：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3665459" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3665459</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第4話「大掃除 ラスティーブルーム」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3665531</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3665531</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 17:25:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">原題は &quot;Dustin' The Old Rusty Broom&quot;です。
米国ではこの回のみ8/13/2005に先行放映され、約一ヶ月後に第1話からの放送が開始されました。
10/1/2005にちゃんと第4話として再度放映されています。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第4話「大掃除 ラスティーブルーム」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3665531/3665531" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.29更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月15日 17：02：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3665531" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3665531</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第5話「魔女界のコンヤ」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3811918</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3811918</guid>
      <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 00:59:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード105　Witch Conya of the Lunaverse　放映時間 19:49 放映日 10/8/2005
ドーリ、レイアン、ミラベルは、新しくリフォームされたどれみ魔法ショップで、手作りギフト作りに勤しみます。全ての小間物はよく売れ － そう、全ての。ドーリーの以外は。
ドーリーの「ヘンなアヒル」は、願い事をたくさん残すのでした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第5話「魔女界のコンヤ」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3811918/3811918" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.8更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月30日 00：53：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3811918" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3811918</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第5話「魔女界のコンヤ」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3811968</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3811968</guid>
      <pubDate>Mon, 30 Jun 2008 00:59:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">原題は &quot;Witch Conya of the Lunaverse&quot;です。
米国初放映は、10/8/2005でした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第5話「魔女界のコンヤ」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3811968/3811968" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.26更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年06月30日 00：58：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3811968" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3811968</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第6話「ブレンダを信じること」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3955838</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3955838</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Jul 2008 00:27:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード106　Believing Belinda　放映時間 19:04　放映日 10/15/2005
ミラベルはブレンダという、よく知らない、嘘つきと噂され、非常識なお話をでっちあげるクラスメイトと友達になります。
ブレンダはミラベルに行方不明のお父さんについて話し、ミラベルはそれをつらいと感じるのでした、けれどミラベルはそれが全て嘘だったと分かったとき、さらに悪い気分になるのでした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第6話「ブレンダを信じること」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3955838/3955838" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.24更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年07月14日 00：09：41</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3955838" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3955838</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第6話「ブレンダを信じること」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm3955954</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm3955954</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Jul 2008 00:27:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">原題は &quot;Believing Belinda&quot;です。
米国初放映は、10/15/2005でした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第6話「ブレンダを信じること」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3955954/3955954" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.12.20劇中名修正。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年07月14日 00：18：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm3955954" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm3955954</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第7話「ケイトリンのお出かけ」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4473696</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4473696</guid>
      <pubDate>Sun, 31 Aug 2008 12:21:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード107　Caitlyn's Day Out　放映時間 19:40　放映日 10/22/2005
一人前の魔女になるために、3人の魔女見習いは9つの異なる試験に受からなくてはなりません。最初の試験、妖精試験が近づき、パティナは彼女達にしっかり練習するよう、さらに試験用にスペルドロップは残しておくように命ずるのでした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第7話「ケイトリンのお出かけ」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4473696/4473696" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.29更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年08月31日 11：02：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4473696" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4473696</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第7話「ケイトリンのお出かけ」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4473710</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4473710</guid>
      <pubDate>Sun, 31 Aug 2008 12:27:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">原題は &quot;Caitlyn's Day Out&quot;です。米国初放映は、10/22/2005でした。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第7話「ケイトリンのお出かけ」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4473710/4473710" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　なのでご指摘コメ、ホントありがたいです。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:49</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年08月31日 11：05：01</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4473710" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4473710</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第8話 「ついに妖精!」 音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4909873</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4909873</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Oct 2008 00:32:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード108　Finally a Fairy!　放映時間 19:50　放映日 10/29/2005
妖精試験に落ちて、ドーリーはひどく落ち込んでいます。しかし魔女コンヤが歌いながらどれみ魔法ショップに飛び出て、ドーリーに彼女が試験を埋め合わせる2度目の機会を持てるかも知れないと伝えるのでした。ドーリは幸せな魔女見習いです。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第8話 「ついに妖精!」 音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4909873/4909873" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.22更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年10月12日 20：13：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4909873" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4909873</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第8話 「ついに妖精!」 音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4909905</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4909905</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Oct 2008 00:32:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第8話 「ついに妖精!」 音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4909905/4909905" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.8更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年10月12日 20：16：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4909905" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4909905</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第9話 「逃げた妖精」 音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4988704</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4988704</guid>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 2008 01:44:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード109　A Runaway Fairy　放映時間 19:19　放映日 11/5/2005
今や3人の魔女見習い全員がとうとう妖精試験に合格したので、彼らの力を結集して、パーフェクトハーモニーと呼ばれる新しくて強力な呪文にする能力を得たのでした。そして各々が自身の妖精を手に入れたのです。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第9話 「逃げた妖精」 音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4988704/4988704" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.12.20おやつ騒動修正。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年10月19日 23：16：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4988704" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4988704</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第9話 「逃げた妖精」 音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm4988780</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm4988780</guid>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 2008 01:45:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第9話 「逃げた妖精」 音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/4988780/4988780" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.29更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年10月19日 23：21：52</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm4988780" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm4988780</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第10話「待ち受ける騒ぎ」音声 1/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm5135309</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm5135309</guid>
      <pubDate>Mon, 03 Nov 2008 15:16:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">シーズン1　エピソード110　Trouble in Store　放映時間 19:46　放映日 11/12/2005
ドーリー、レイアン、ミラベルは、彼らのスペルドロップ代を支払い、魔女見習い訓練を続けるために、どれみ魔法チョップで頑張っています。
しかしジョージーという名のおしゃべりなクラスメートが彼らの放課後の仕事を知ってハンブルグ校長とシュープル教頭に告げ口したとき、窮地に立たされたことに気づきます。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第10話「待ち受ける騒ぎ」音声 1/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/5135309/5135309" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.11.22更新。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年11月03日 15：07：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm5135309" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm5135309</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 第10話「待ち受ける騒ぎ」音声 2/2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm5135327</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm5135327</guid>
      <pubDate>Mon, 03 Nov 2008 15:22:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">少女達が魔法ショップでの仕事を諦めなければならないと思われたちょうどそのとき、思いも寄らない協力者が擁護に回り、窮地から救うのでした!</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 第10話「待ち受ける騒ぎ」音声 2/2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/5135327/5135327" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.12.20ミラベルの場つなぎ追加。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　音声だけですが、とにかく真面目にやってます。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。　ようつべさんの動画から音声だけお連れしました。全話直訳あらすじリスト→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年11月03日 15：09：33</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm5135327" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm5135327</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 音声 1-10話 全呪文</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm5256229</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm5256229</guid>
      <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 01:18:41 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">みんなの力で英語字幕を完成させよう。
10話到達を記念して、これまで出てきた38呪文を抜き出して並べてみました。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 音声 1-10話 全呪文" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/5256229/5256229" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">2008.12.21レイナー博士スペル修正。　英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　10話到達を記念して、これまで出てきた38呪文すべてを抜き出して並べてみました。　海外旅行にビジネスに、覚えて使おう便利な呪文。　え、なに? お着替えすれば必要ないって??　ま…、まぁいいじゃん。　ブッブのブー。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。人名辞典　Dorie(ドーリー＝どれみ),  Reanne(レイアン＝はづき), Mirabelle(ミラベル＝あいこ), Caitlyn(ケイトリン＝ぽっぷ), Todd(トッド＝小竹)　(市場のオレンジの服はReanneの間違いだよ)●魔法のやりかた→nm5342562●おはなし→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年11月15日 23：29：14</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm5256229" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm5256229</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>おジャ魔女どれみ米国版 音声 How to Do Magic(魔法のやりかた)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/nm5342562</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/nm5342562</guid>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2008 14:34:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">みんなの力で英語字幕を完成させよう。
10話到達を記念して、説明調のセリフを抜き出して並べてみました。　</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="おジャ魔女どれみ米国版 音声 How to Do Magic(魔法のやりかた)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/5342562/5342562" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英語耳さん集まれ。みんなの力で字幕を作ろう。　10話到達を記念して、説明調のセリフを抜き出して並べてみました。お詫びがひとつ。以下の大事な説明をうｐし忘れてました。"If ever a witch uses her magic to heal the sick or the injured, she takes the sickness or the injury upon herself."　　「もし魔女が病人か怪我人を治す魔法を使ったら、病気や怪我を自分自身が受け取るわ」気をつけてね。　え、なに? もう全部知ってるって??　ま…、まぁいいじゃん。　ブッブのブー。　聞き違い訳違いご指摘他コメ何でも大歓迎、お気軽にど～ぞ。　お蔭様で自信がついたら色付けてます。魔女名辞典　Patina(パティナ＝マジョリカ), Lorelei(ローレライ＝ララ)●1-10話全呪文→nm5256229●おはなし→mylist/6524615</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年11月24日 14：33：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/nm5342562" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/nm5342562</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
