<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>nekodamaさんの投稿動画</title>
    <link>http://www.nicozon.net/myvideo/64324</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/myvideo/64324.rss"/>
    <description>nekodamaさんが公開している投稿動画の一覧</description>
    <pubDate>Wed, 15 Jun 2011 06:12:59 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed, 15 Jun 2011 06:12:59 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【東方アレンジ】No Life Queenを翻訳しました</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14748631</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14748631</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Jun 2011 06:12:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方アレンジ】No Life Queenを翻訳しました" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14748631/14748631" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">(8/16更新）初の四桁再生、沢山のコメント、本当に有難うございます。動画を上げ始め半年、頂ける反応</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月15日 06：12：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14748631" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14748631</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【GUN×SWORD】A Rising Tideを翻訳しました</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14489276</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14489276</guid>
      <pubDate>Wed, 18 May 2011 19:35:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【GUN×SWORD】A Rising Tideを翻訳しました" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14489276/14489276" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">※ネタバレを含む前置きです。本編未見の方は……何故こんな動画に来たのですか？　昔。　争いと暴力を嫌い</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:12</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月18日 19：35：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14489276" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14489276</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【東方アレンジ】Arbitrary Worldを翻訳しました</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14129688</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14129688</guid>
      <pubDate>Mon, 11 Apr 2011 10:14:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方アレンジ】Arbitrary Worldを翻訳しました" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14129688/14129688" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">幻想郷美少女異変解決倶楽部の方々は、新たな異変の発生に伴い第四の刺客である半人半霊を送る事を決めたそ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">7:18</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月11日 10：14：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14129688" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14129688</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【東方アレンジ】Fantasia of loveを翻訳しました（高画質版）</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13923125</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13923125</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 00:09:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方アレンジ】Fantasia of loveを翻訳しました（高画質版）" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13923125/13923125" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">東方アレンジ”Fantasia of love”を翻訳させて頂きました。原曲の本当の訳はどんなものか</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月22日 00：09：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13923125" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13923125</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【東方手描き劇場】ゆかれいむで『銀河鉄道の夜』【但し絵師急募】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13922111</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13922111</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Mar 2011 22:42:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方手描き劇場】ゆかれいむで『銀河鉄道の夜』【但し絵師急募】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13922111/13922111" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Ｑ：見方によってはれいすいか動画じゃありませんかＡ：確かにＱ：マイリス整理してて泣かされましたＡ：私</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月21日 22：42：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13922111" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13922111</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【東方アレンジ】The perfect seasonを翻訳しました</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13678225</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13678225</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Feb 2011 21:21:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方アレンジ】The perfect seasonを翻訳しました" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13678225/13678225" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">『オゥ　信じる者しか救わないセコイ神様拝むより俺とちゅっちゅしようぜ』と言うのは現代日本のイナバの弁</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月22日 21：21：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13678225" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13678225</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【東方アレンジ】Fantasia of loveを翻訳しました（未完成版）</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13582921</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13582921</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Feb 2011 07:35:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【東方アレンジ】Fantasia of loveを翻訳しました（未完成版）" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13582921/13582921" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">東方アレンジ”Fantasia of love”を翻訳させて頂きました。技術を覚えたら、エンコがあん</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月13日 07：35：09</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13582921" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13582921</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
