キーワード スペイン語ポップ が含まれる動画 : 68 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
[洋楽] CNCO, Little Mix - Reggaeton Lento (Remix) [MV]
約10億回されている昨年の南米大ヒット曲!!南米の男性アイドルグループのCNCOのReggaeton Lentoにイギリスの女性アイドルグループのLittle Mixが新しくフィーチャリングした南米では主流の音楽ジャンルのレゲトンにスペイン語と英語を交えたエキゾチックなラテンダンスポップ曲です
[洋楽] Cali Y El Dandee - No Digas Nada (Deja Vu) [MV]
No Digas Nada (Deja Vu)
[洋楽] Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee [MV]
今現在世界で一番再生されているプエルトリコの歌手Luis Fonsiとプエルトリコのレゲトン歌手Daddy Yankeeとの曲です歌詞職人さんありがとう! 低画質なので気になる人は高画質版へ→sm30898042 ドミニカ共和国のバチャータグループGrupo ExtraによるBachata Coverバージョンは→sm31421353
[VOCALOIDオリジナル] 初音ミク - 星くず (ベロニカ - 第2章)
Chapter 1: http://www.youtube.com/watch?v=aFcToz9aTK4 HD YouTube Versions: http://www.youtube.com/watch?v=PZ5SOhhAGoo Lyrics and Music: AlexTrip Sands. http://www.facebook.com/DivasEnSalsa If someone makes the Japanese translation, please leave your name to give the corresponding credits. Thank you.
Bebe - Me Fui【日本語訳付き】
デビューしていきなりラテングラミーを受賞したスペイン出身のシンガーソングライター、Bebeの5年ぶりの新曲です。タイトルは「私は去った」という意味。スペインの雄大な自然が美しいですね。dailymotionより転載
他のBebe→mylist/7774994
他のスペイン語ポップお勧めアーティスト→mylist/7372177
最近全然更新していませんが、これからも気が向いた時に更新していくのでよろしくお願いしますm(__)m
Melendi - Un Violinista En Tu Tejado【日本語訳付き】
スペインのシンガーソングライターMelendiの、去年発売の4thアルバム"Curiosa La Cara De Tu Padre"(君の父さんの知りたそうな顔)より、Un Violinista En Tu Tejadoです。タイトルは「君の家の屋根の上のバイオリン弾き」という意味です。とてもシリアスないい曲です。ようつべより転載。
他のMelendi→mylist/10747597
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Melendi - Con Sólo Una Sonrisa【日本語訳付き】
スペインのシンガーソングライターMelendiの、2005年発売の2ndアルバム"Que El Cielo Espere Sentao"より、Con Sólo Una Sonrisaです。タイトルは「一度の笑顔だけで」という意味です。いい曲です。ようつべより転載。
他のMelendi→mylist/10747597
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Melendi - Caminando Por La Vida【日本語訳付き】
スペインのシンガーソングライターMelendiの、2005年発売の2ndアルバム"Que El Cielo Espere Sentao"より、Caminando Por La Vidaです。タイトルは「人生を歩いている」という意味です。とても楽しい曲ですね。ようつべより転載。
他のMelendi→mylist/10747597
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Melendi - Kisiera Yo Saber【日本語訳付き】
スペインのシンガーソングライターMelendiの、2006年発売の3rdアルバム"Mientras No Cueste Trabajo"(仕事をしなくていい間は)より、Kisiera Yo Saberです。タイトルは「僕は知りたい」という意味です。なかなか良い曲です。ようつべより転載。一部歌詞が難しくて意味の分からないことになってますが、うp主の勉強だと思ってご了承くださいm(__)m
他のMelendi→mylist/10747597
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
El Canto Del Loco - Besos【日本語訳付き】
スペインのポップロックバンド、El Canto Del Loco(狂人の歌)の2005年発売の4thアルバム"Zapatillas"より、Besosです。タイトルは「キス」という意味です。ようつべより転載。これも高画質版があってよかったです。ビデオの中の効果音、邪魔だと思うんですけどねー。
他のEl Canto Del Loco→mylist/6642541
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
El Canto Del Loco - Volverá【日本語訳付き】
スペインのポップロックバンド、El Canto Del Loco(狂人の歌)の2005年発売の4thアルバム"Zapatillas"より、Volveráです。タイトルは「戻ってくる」という意味です。ようつべより転載。これもMP4があるなんて感激です。こんな歌詞だったんですね。
他のEl Canto Del Loco→mylist/6642541
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
El Canto Del Loco - Peter Pan【日本語訳付き】
スペインのポップロックバンドEl Canto Del Loco(狂人の歌)の最新アルバム「Personas(人々)」よりPeter Panです。タイトルはそのまま「ピーターパン」という意味です。スペイン語読みだと「ペテルパン」ですけどね。ようつべより転載。ついにスペインポップのPVにもMP4が…ようつべ高画質化万歳です。でも歌詞がビデオにかぶってしまった…コメントの長さが0.1秒単位で設定できたらいいのに。あ、ちなみにここで出てくる「君」はたぶんピーターパンのことではないのであしからず。
他のEl Canto Del Loco→mylist/6642541
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - Soledad【日本語訳付き】
スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2000年発売の2ndアルバム"El Viaje De Copperpot(銅鍋の旅)"より、Soledadです。タイトルは「孤独」という意味です。なかなか好きな曲です。ようつべより転載。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
訳が意味不明な箇所など一部ありますがご容赦くださいm(__)m
La Oreja De Van Gogh - Pop 【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2000年発売の2ndアルバム"El Viaje De Copperpot(銅鍋の旅)"より、Popです。タイトルはそのまま「ポップ」という意味です。昔のアイドルみたいな衣装とメイクが面白いですね。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - La Playa【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2000年発売の2ndアルバム"El Viaje De Copperpot(銅鍋の旅)"より、La Playaです。タイトルは「海岸」という意味です。とてもいい曲です。2ndアルバムは個人的にいい曲が多いと思うんですが、その中でも特にいい曲です。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - París【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2000年発売の2ndアルバム"El Viaje De Copperpot(銅鍋の旅)"より、Parísです。タイトルはもちろん「パリ」という意味です。悲しい失恋の歌ですね。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - Cuídate【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2000年発売の2ndアルバム"El Viaje De Copperpot(銅鍋の旅)"より、Cuídateです。タイトルは「体に気をつけて」という意味です。アップテンポの軽快な曲ですね。La Buena Vidaはアーティスト名のようです。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - En Mi Lado Del Sofá【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2006年発売の4thアルバム"Guapa(美人)"に未公開曲を加えたアルバム"Más Guapa(もっと美人)"より、En Mi Lado Del Sofáです。タイトルは「ソファーの私側で」という意味です。Amaiaの参加する最後のビデオとなってしまいました…
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - Dulce Locura【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2006年発売の4thアルバム"Guapa(美人)"より、Dulce Locuraです。タイトルは「甘い狂気」という意味です。これもビデオがかっこいいですね。訳が全然分からなかったのでほぼ直訳ですが、意味を汲み取ってもらえれば嬉しいです…。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
La Oreja De Van Gogh - Geografía【日本語訳付き】
ようつべより。スペインのポップバンドLa Oreja De Van Gogh(ヴァン・ゴッホの耳)の2003年発売の3rdアルバム"Lo Que Te Conté Mientras Hacías La Dormida(あなたが寝てる間に話したこと)"より、Geografíaです。タイトルは「地理」という意味です。このビデオではAmaiaが割とかわいく写ってますね。
他のLa Oreja De Van Gogh→mylist/6649461
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Amaral - Moriría Por Vos 【日本語訳付き】
dailymotionより。スペインの人気バンドAmaralの2002年の3rdアルバム"Estrella de mar(海の星)"よりMoriría Por Vosです。タイトルは「あなたのせいで死んでしまいそう」という意味です。ニコラスケイジとか人名・作品名が良く出てきますね。ドリアン・グレイはスウェーデン出身のバンド、Marquee MoonはアメリカのバンドTelevisionのヒット曲だそうです。私は知りませんが…Marquee Moonはレコードも出てきますね。
他のAmaral→mylist/7324712
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Amaral - Toda La Noche En La Calle 【日本語訳付き】
dailymotionより。スペインの人気バンドAmaralの2002年の3rdアルバム"Estrella de mar(海の星)"よりToda La Noche En La Calleです。タイトルは「通りで一晩中」という意味です。とても楽しい曲です。ライブ映像を使ったビデオクリップですね。これぐらいのメイクで横から見ると割とかわいく見えるんだけどなぁ。最初に変な馬の画像が出ますがお気になさらず。
他のAmaral→mylist/7324712
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Amaral - Te Necesito 【日本語訳付き】
dailymotionより。スペインの人気バンドAmaralの2002年の3rdアルバム"Estrella de mar(海の星)"よりTe Necesitoです。タイトルは「私にはあなたが必要」という意味です。要するにI Need Youですね。ビデオも曲もとても美しいですね、Evaの顔をのぞいて… 赤い口紅なんてしたら余計に老けて見えるのになぁ。いきなり間違えて一フレーズ目を普通のコメントでつけてしまいました…すみません。
他のAmaral→mylist/7324712
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Amaral - Revolución【日本語訳付き】
ようつべより。スペインの人気バンドAmaralの2005年の4thアルバム"Pájaros En La Caveza(頭の中の鳥達)"よりRevoluciónです。タイトルは「革命」という意味です。可愛らしいアニメーションのビデオクリップですね。これはアルバムの中でもかなり好きな曲なのでシングルカットされてて嬉しいです。
他のAmaral→mylist/7324712
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Julieta Venegas - Hoy No Quiero 【日本語訳付き】
ようつべより。メキシコ人歌手、Julieta Venegasの2000年発売の2ndアルバム"Bueninvento(良い発明)"からHoy No Quieroです。タイトルは「今日は嫌なの」という意味です。ロックなフリエタもいいですね。
他のJulieta Venegas→mylist/7308979
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Julieta Venegas - Sería Feliz 【日本語訳付き】
ようつべより。メキシコ人歌手、Julieta Venegasの2000年発売の2ndアルバム"Bueninvento(良い発明)"からSería Felizです。タイトルは「私は幸せになれただろう」という意味です。子供番組風の奇妙なビデオが曲にあってますね。それにしても凄いメイクだ。
他のJulieta Venegas→mylist/7308979
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Julieta Venegas - Cómo Sé 【日本語訳付き】
ようつべより。メキシコ人歌手、Julieta Venegasの1998年発売の1stアルバム"Aquí(ここ)"からCómo Séです。タイトルは「私に分かるわけない」という意味です。まるでアダムスファミリーのようなメイク。今では考えられませんね。幼女かわゆす。ちょっと問題があったので上げ直しました。
他のJulieta Venegas→mylist/7308979
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177
Julieta Venegas - De Mis Pasos【日本語訳付き】
ようつべより。メキシコ人歌手、Julieta Venegasの1998年発売の1stアルバム"Aquí(ここ)"からDe Mis Pasosです。タイトルは「自分の歩みから」という意味です。今とは全然路線違いますね。力強い歌声とアコーディオンがよいです。鼻ピが牛みたい。
他のJulieta Venegas→mylist/7308979
他のスペイン語ポップおすすめアーティスト→mylist/7372177