キーワード Adoro が含まれる動画 : 13 件中 1 - 13 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
恋King
愛しのあなたへ
作詞,作曲,絵 : セレナーデ
唄 : 小春音アミ
著作権表記 : Licensed under Creative Commons (CC-BY-NC-SA)
【Twitter】
https://twitter.com/Serenade_38
【Youtube】
セレナーデ - YouTube
-------------------------------------------------------------------------------
【歌詞】
星の めまぐるしい
泥水の 場所で
「いつも そばにいる」と
伝えても みえないけれど
「あなたの ことは わすれない」
ブルースターの せんめいなきおく
きのうの ことのように おぼえてる
いつか 交わした約束を 果たすために
I LOVE YOU. それだけでもいい
もっとずっと 伝えたい
スズランの 純潔色だけで
いいたいこと 伝わったらいいな
ひるの ひまわりとか
ありきたり だけど
薔薇の 棘のように
きずぐちは きえた だから
デンファレの似合う やくそく
カスミソウかかえ おちていくかげ
「ガーベラをきみに ささげよう」
「あかい 交わした約束を 結ぶために」
Ti adoro tesoro. 口ずさむ
きっときっと つたわれば
どこかへと 風に吹きつけられ
あなたのこと つたえてほしいな
I LOVE YOU! それだけでもいい
もっとずっと つたえたい
スズランの 純潔色だけで
いいたいこと 伝えたいけれど
「Ti adoro tesoro.」 伝えるよ
ずっとずっと いつまでも
「どこへでも ついていくと決めた」
「あなたとともに ずっとありたい」
-------------------------------------------------------------------------------
キエン・セラ ¿Quién será? トリオ・ロス・パンチョス / 訳詞初稿 Sima
メキシコのパブロ・ベルトラン・ルイス Pablo Beltrán Ruíz 作詞・作曲の 1953年の曲。ラテン音楽のスタンダード・ナンバーとして知られ、パンチョスの代表的ナンバーのひとつ。原題の "¿Quién será?" を直訳すると「誰だろう」となる。トリオ・ロス・パンチョス Trío Los Panchos の歌が、世界中で大ヒットして知られ英語版のスウェイ「Sway」がディーン・マーティン Dean Marin により歌われ、これまた大ヒット。ラテンの楽団でもよく採りあげられていて、ペレス・プラード楽団の演奏が著名である。訳詞・歌 SimaPf. 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.157 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
【K-Shoot MANIA譜面配布】 ¡Te Adoro!
今回はAxel⇒Show.T様の「¡Te Adoro!」で譜面を作らせていただきました!
そしてなんと今回の譜面はパルテノスさんとの合作になっております!
また、ジャケットもパルテノスさんに作成していただきました。
原曲はこちらから→ sm30218015
↓譜面の配布はこちらで行っております(パスワードは必要ありません)。↓
http://ux.getuploader.com/shihei_k_shoot/download/12/iTe+Adoro%21.zip
動画内ではアニメーションを消していますが、配布している譜面では矢印(arrow)を使用しています。
動画内にはINしか載せていませんがLT~EX譜面も同梱されています。
難易度はK-shoot基準です。
紫餅 :user/59558372
パルテノス:user/26952464
【SDVX落選供養】 ¡Te Adoro! 【MUSECA落選供養】
ドラマチックと聞いて「情熱的な愛の曲」を作りましたが見事に落ちました。
タイトルはスペイン語で、「(狂おしいほどに)愛してる!!」という意味です。
6thKACの公募が始まったようなので、また頑張って作ります。
Artist:Axel⇒Show.T
所属サークル:Circle WANTAN
アドロ(熱愛) Adoro グラシェラ・スサーナ Graciela Susana / 訳詞初稿 Sima
アドロ & アドーロ Adoro アルマンド・マンサネーロ Armando Manzanero & グラシェラ・スサーナ Graciela Susana原曲は、メキシコのシンガーソングライター アルマンド・マンサネーロの作詞・作曲になる1967年発表の作品。菅原洋一氏が、タンゴコンクールで優勝した時のグラシェラ・スサーナの歌を聞いて日本に招聘、デビューさせる。‘73年二度目の来日で2枚目のアルバム「アドロ・サバの女王」を出し、ジワジワと売れ出してミリオンセラーとなる。スサーナによるヒットなどで、すっかり女性の歌のようになっていますが元は男性詞なので、初の試みかなとは思います。訳詞・イントロ編曲・歌 Sima Pf 江口純子 / in市川 ラ・メール訳詞 no.99 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
【作業用BGM】Cafe De Lux【Soundscape】
Cafe De Luxのアルバム『Beautiful Piano Obsession』です。
01.Missing you
02.Cafe Con Leche
03.A Night in New York
04.Angel Eyes
05.Ain't Yours(DJ AKIRA dark side Mix)
06.Real Love
07.Cielo Azul
08.Horizonte
09.彩花-irobana-(DJ Noae Hearing Mix)
10.Te Adoro
11.Keep in Touch
12.Love Always
13.Luna
マイリスト:mylist/25190449 作業用BGM:mylist/25191919
Love is War Spanish Fandub Olinca
みなさん、こんにちは。私の名前Olinca私はメキシコです。私が日本語を話すことはありません。使用は、Google翻訳。私はアニメ大好きで、私はVOCALOID 大好きです。私はスペイン語に翻訳曲をお楽しみください。気に入ってもらえるといいのですが。Hola a todos. Me llamo Olinca. Soy mexicana. no hablo japones. uso google translate. Me encanta el anime y adoro Vocaloid. traduzco las canciones al español por hobby. espero que les gusten.Love is war. I called this "love is warro" in youtube.
Spanish Fandub Su su suki daisuki- me me me gustas- Olinca Hidalgo
みなさん、こんにちは。私の名前Olinca私はメキシコです。私が日本語を話すことはありません。使用は、Google翻訳。私はアニメ大好きで、私はVOCALOID 大好きです。私はスペイン語に翻訳曲をお楽しみください。気に入ってもらえるといいのですが。Hola a todos. Me llamo Olinca. Soy mexicana. no hablo japones. uso google translate. Me encanta el anime y adoro Vocaloid. traduzco las canciones al español por hobby. espero que les gustenthis time, susususuki daisuki from Rin Kagamine. I hope you like it.
spanish fandub-Olinca-Meltdown
みなさん、こんにちは。私の名前Olinca私はメキシコです。私が日本語を話すことはありません。使用は、Google翻訳。私はアニメ大好きで、私はVOCALOID 大好きです。私はスペイン語に翻訳曲をお楽しみください。気に入ってもらえるといいのですが。Hola a todos. Me llamo OlincaSoy mexicana. no hablo japones. uso google translate. Me encanta el anime y adoro Vocaloid. traduzco las canciones al español por hobby. espero que les gusten
Adoro - Liebe ist 「♥♪ 2/3」
Adoro - Liebe ist Next Song/sm9678477 mylist/17053742
UTAU【白鐘ヒメカ】イタリア語でヘンデルのアリア
UTAU初挑戦で、ヒメカちゃんにイタリア語で歌ってもらいました。ヘンデルのオペラ「ジュリアス・シーザー(Giulio Cesare)」から、クレオパトラのアリア「V'adoro, pupille」、ABAの3部分の内、とりあえず最初のA部分だけです。原曲はソプラノ用でヒメカちゃんには高すぎ、4度下げていますがまだ高いかも。でもこれ以上下げたくなかった・・・。伴奏はDomino+RolandVSCで作り、Audacityで合成。ヒメカちゃんのイラストは音源配布所http://syusyo.blog39.fc2.com/blog-entry-76.htmlの素材をお借りしました。(道下みち様作成)アップした動画⇒mylist/14668796