キーワード Aznavour が含まれる動画 : 49 件中 33 - 49 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
「青春という宝」訳詞改訂Ver.2 SA JEUNESSE (シャルル・アズナヴール) / Sima
青春という宝 SA・JEUNESSE シャルル・アズナヴール&CHARLES・AZNAVOUR ゜帰り来ぬ青春」とともに青春二部作とも言われている、1956年 アズナヴールの初期の作詞作曲になるシャンソン。初稿としてアップしてあるものの訳詞改訂版です。歌の方は、Keyを1音下げてみました。訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.37 (改訂版)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
僕は(私は)一人片隅で "ET MOI DANS MON COIN" =シャルル・アズナブール=
シャンソン「私は一人片隅で」で知られる、アズナヴールの代表曲のひとつ。「街角の瞳」としても紹介されている。訳詞 Sima 音ステージ "Qui" 録音状態が・・・・イマイチ・・・。o(-_-;*) ウゥム
僕は一人片隅で Et Moi Dans Mon Coin (Ch・アズナブール) 訳詞 / Sima
シャンソン「私は一人片隅で」は「街角の瞳」というタイトルでも知られる シャルル・アズナブール&CHARLES・AZNAVOURの代表作のひとつ。「僕は一人片隅で」として訳詞。訳詞 Sima P/ in 音ステージ "Qui"訳詞 no.3シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
青春という宝 SA JEUNESSE...(シャルル・アズナヴール) 訳詞初稿 Sima
青春という宝 SA・JEUNESSE...ENTRE・SES・MAINS シャルル・アズナヴール&CHARLES・AZNAVOUR 1956年 アズナヴールの初期の作詞作曲になるシャンソン。以前に訳詞した「帰り来ぬ青春」と対にして、青春二部作などと言われることがある。これも初稿として、改訂を前提にアップしました。歌の方は、少しKeyが高かったような・・・。_(._.)_訳詞・歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.37 (初稿版)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
恋は一日のように L'amour c'est comme un jour (Ch・アズナブール) 訳詞改訂/Sima
シャンソン「恋は一日のように」シャルル・アズナヴールの代表的な作品のひとつで1962年の作品。既にアップしてあるものの訳詞改定版。Ver.2訳詞 Sima / in 音ステージ "Qui"訳詞 no.23シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
Dr. Dre (feat. Eminem, Xzibit) - What's the difference (live)
ライブだとCDとかで聞くのとは違う良さがありますよね
Charles Aznavour の "Parce Que Tu Crois" がサンプリングネタです
PVとか → mylist/3716119
ライブとか → mylist/44470524
DJもの → mylist/44470601
その他(自作ものとか) → mylist/44470636
ラ・ボエーム.wmvラ・ボエーム(La Boheme) =シャルル・アズナブール=
シャンソン「ラ・ボエーム」アズナヴールの代表曲のひとつ。訳詞 Sima in シャンソニエ"Qui" 3コーラス目のサビ前「愛と夢が全てだった、狂おしい春」は、「愛と夢が全てだった、ガムシャラなあの頃」 の間違え」同じく3コーラスの ラ・ボエームの後「つかの間の青春」は「つかの間の幸せ」の間違え。 Ω\ζ゜)チーン
ゲーラ・グラリア「Gela Guralia」Une Vie D'amour (フランス 語) 07.10.2017
ゲーラ・グラリア「Gela Guralia」Une Vie D'amour ( フランス 語) 07.10.2017, ライブ。https://www.youtube.com/watch?v=8wNtzFvel2Eより。
France Gall‐La mamma
Youtubeより転載。1976年ごろのテレビ番組出演時の映像で、Charles Aznavour(シャルル・アズナヴール)と一緒に彼の往年の名曲『La mamma(ラ・マンマ)』をデュエット。歌詞をつけました。作詞はFrance Gallの父親Robert Gall(ロベール・ギャル)によるものです。Dschinghis KhanのメンバーEdina Pop(エディナ・ポップ)もソロ時代にこの曲をドイツ語でカヴァーしています(sm7902457)。 France Gall関連のマイリスト(mylist/12354739)とマイリスト外の投稿曲(myvideo/8309284)
【KAITO】彼らが言うように【カバー】
KAITO、お誕生日おめでとう!
アズナブールの"彼らが言うように"Comme ils disent /Charles Aznavour
を歌ってもらいました。
和訳 Yosh Beaux
とてもお耽美な、素晴らしい静止画はnumachi様に作っていただきました!
広告をありがとうございました!
シャルル・アズナブール : Les plaisirs demodes 時代遅れの楽しみ
1972年のアズナブールには珍しいロック調の曲。 (訳)⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51468321.html
Et pourtant 思い出の瞳 ( だけど )
Et pourtant 思い出の瞳 / 金子由香利 シャルル・アズナブール Charles Aznavour
Edina Pop-Halt die liebe fest・La mamma
Youtubeより転載。Dschinghis Khan(ジンギスカン)のメンバーとして有名なEdina Pop(エディナ・ポップ、本名はケスマルキ・マリカ)が70年代に発表したシングル曲です。1970年ごろ発表のHalt die liebe festと1972年ごろ発表のLa mammaの順に収録されています。後者はRobert Gall(ロベール・ギャル、France Gall フランス・ギャルの父親)が作詞しCharles Aznavour(シャルル・アズナヴール)が歌った有名な曲を更にドイツ語でカヴァーしたものです。 今までアップした曲(myvideo/8309284)とFrance Gall関連のマイリスト(mylist/12354739)
なんだか愉快な曲
様々な意味で愉快な曲を集めてみました。デュークエイセスの筑波山麓合唱団、中村晃子さんと細川俊之さんのあまい囁き谷山浩子さんのニャコとニャンピ、シャルル・アズナブールさんのイザベルです。イザベルは何言ってるかわからないんですけど、なんだかとっても愉快なので。わたくしが投稿したやつmylist/7884421
Yesteday When I was yang ( HIER ENCORE )
Yesteday When I was yang( HIER ENCORE ) Charles Aznavour 1964年 作詞作曲
