キーワード FUNimation が含まれる動画 : 102 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
英語版ドラゴンボールの翻訳が酷すぎる
アメリカでドラゴンボールの権利を持っているFUNimation社は、かつて翻訳と呼ぶにはあまりにも杜撰な台本で英語圏のファンから顰蹙を買っていました。『ドラゴンボール改』以降はきちんとした翻訳をするようになり、『ドラゴンボール超』も日本語版に忠実な台詞内容になっています。
奏光のストレイン STR.A.IN STRATEGIC ARMORED INFANTRY 北米版アテレコ比較
Funimation から出ています、北米版奏光のストレイン、声優比較のためのダイジェストです。
あんまりメジャーじゃないので、英語版だけ出してもわかんないでしょうから、比較のため、日本語、英語、の順に切り貼りしています。
ちなみに、最後のシャワーシーンはおまけです。(www
セーラ・ウィーレック 声:川澄綾子
ロッティ・ゲラー 声:ゆかな
カリスフォド・ラドフリックス 声:保志総一朗
ラヴィニア・リベルス 声:野中藍
イザベラ 声:田中理恵
クレイヴン 声:麦人
デュファルジュ 声:中田譲治
ラルフ・ウィーレック 声:近藤隆
エミリィ 声:野中藍
サイマル吹替の功罪
訳注:テキサスとLAという地名で比較しているのは、ファニメーションがテキサス拠点、バングズーム他各社がロサンゼルス拠点、NYAVポストがニューヨーク拠点という風に、地域で棲み分けがあるからです(別動画参照:sm33154058)
途中で挿入されるアニメセリフは動画本編と対応してるのですが、わかりにくくなるので字幕にしていません 要望があれば投コメで載せるかも
元動画 → https://youtu.be/H25n5056n2k
マイリス →mylist/61961575
Part1集 →mylist/56967504
おおきく振りかぶって 日本語 vs 英語 榛名 元希
おおきく振りかぶって 日本語 vs 英語 榛名 元希日本語→英語(Funimation)More --> sm11519665
進撃の巨人 英語吹替版 第26話 ここからでいいですか?
進撃の巨人 英語吹替版 第26話 ここからでいいですか?
ヒッチ: Brittney Karbowski
ハンジ: Jessica Calvello
ニック: Francis Henry
モブリット: Jerry Jewell
Funimation Reveals Returning English Dub Cast for Attack on Titan
https://goo.gl/64jdOi
進撃の巨人 英語吹替版 mylist/58875678
アニメ 英語吹替版 mylist/59702387
進撃の巨人 独語吹替版 mylist/61178996
うpした動画 1 mylist/45235464 2 mylist/56214846 3 mylist/60873351
アニメ・吹替の舞台裏 part1
次 → sm33601617
元動画 → https://twitter.com/FUNimation/status/1017155329082052609
マイリス →mylist/57922995
Part1集 →mylist/56967504
北米版 リリカルなのはA’s 第一話ダイジェスト
Funimation/Geneon が北米で発売している「リリカルなのはA's」 の第一話ダイジェスト。 Premiere Elements を買ったので編集の練習用に作成。 アメリカの方ではこんな吹き替えを当ててるんだなぁ、ってところをお楽しみください。 そうそう、ちなみに、A's 全話で定価 $49.98 デス。 リージョン1だけど。
【ShowByRock!!】青春はNon-Stop!【英語シアンちゃん】
ShowByRock!!第1期OP「青春はNon-Stop!」の英語公式(Funimation)吹替版です。
英語吹き替えの際に歌を吹き替えるケースは珍しいですね。けいおんとかラブライブでも歌は日本語のままでしたが、Show By Rockでは吹き替え担当の声優さんが歌も英語で歌ってくれています。同じ曲でも一味違った雰囲気を楽しめるかもしれません。
【動画制作物】mylist/47137697
Twitter:@Kidam6
学習用バンブーブレード 吹き替え字幕付き1
自分で字幕を付けました。英語スクリプト:Anime Transcripts@アニメで英語http://www1.atwiki.com/animetranscripts/
ウィッチブレイド DVD北米版CM
何とアメリカでの売り上げが、アニメDVDのランキングで1位!!(・∀・)…って週間売り上げかよ…('A`) 実際の内容はこんなかんじ→sm1060450 くわしくはファニメーションのコンテンツで→http//www.funimation.com/witchblade/
「ノラガミ ARAGOTO」11話を見た海外の反応
本編見てないのに編集しちゃう奴~
funimationでは普通に配信してる模様
まだ見てない人は月曜にGYAO!で配信されるまで待ったほうが良いと思います
元動画様
https://www.youtube.com/watch?v=s22z3VqfYxc
https://www.youtube.com/watch?v=lpWOKjdzvXI
https://www.youtube.com/watch?v=EE571toZjHY
https://www.youtube.com/watch?v=y9ysmbDwatI
前→sm27786892 次→sm27839417
ノラガミARAGOTO海外の反応シリーズ→mylist/53565086 海外の反応アニメシリーズ→mylist/51047097
ONE PIECE OP [BON VOYAGE!] 英語版
英語版の Bon Voyage!です。ドイツ語はこちらです、sm26659290
おおきく振りかぶって 日本語 vs 英語
おおきく振りかぶって 日本語 vs 英語 日本語→英語(Funimation)榛名 元希 ---> sm11519665
各国の ウィーアー! を集めてみた
ようつべから集めてきた 映像は無し 作業用BGMてきな感じとして使ってくれ 日本→英語(funimation)→ポルトガル語(ブラジル)→カタルーニャ語×3(初代→麦わらver→東方神起ver)→ガリシア語→バレンシア語→バスク語→スペイン語→スペイン語(メキシコ)→ギリシャ語→ドイツ語(東方神起ver)→ハンガリー語(ファンタブ)→ロシア語→ヘブライ語→アラビア語(ファンタブか公式かは不明) mylist/34214951 ちなみに4kids ver もあったようです→http://www.youtube.com/watch?v=ZrHO6DtFJ-Y
進撃の巨人 英語吹替版 第27話 走らんかい!!
進撃の巨人 英語吹替版 第27話 走らんかい!!
音声はFunimationの吹替版で,そこに画像はCrunchyrollの字幕版を,比較できるように合わせています.
サシャ:Ashly Burch
進撃の巨人 英語吹替版 mylist/58875678
アニメ 英語吹替版 mylist/59702387
進撃の巨人 独語吹替版 mylist/61178996
うpした動画 1 mylist/45235464 2 mylist/56214846 3 mylist/60873351
ONE PIECE OP [ヒカリへ] 英語版
英語版のヒカリへでございます コメントお願いします! We are! 英語版→sm2673363Believe英語版→sm26706387Bon Voyage! 英語→sm26700146ココロの地図 英語→sm26657469ヒカリへドイツ版→sm26706289
アメリカのラブライブ!サンシャイン!!その3
8~10話です。マリーはこっちもなかなか上手いですけと、激情を示す時とかは鈴木さんの方がもうちょっと上手かも。part 1→sm29573628 part 2→sm29955579
【完】アメリカのラブライブ!サンシャイン!!その4
11~13話です。はじめて見た英語版日本アニメですが、すごく良い吹き替えでしたね。2期も楽しみです。part 1→sm29573628 part 2→sm29955579 part 3→sm29956568
アメリカのアニメ声優 解説動画【ヒロアカ編】
意外と編集が大変だった 要望が無ければ今後やらないかも
ちなみに同一作品での共演が多い理由は、ファニメーションの吹き替えたアニメは基本的にファニメーションの役者陣から選ばれる傾向が強い事です こちらを御覧ください→ sm33154058
元動画 → https://youtu.be/PNqlD-zg-Hk
ソース → https://www.behindthevoiceactors.com/
http://animevoiceover.wikia.com/wiki/Anime_Voice_Over_Wiki
マイリス →mylist/57922995
Part1集 →mylist/56967504
なぜアニメ吹替は改変するのか
翻訳訂正版 → https://youtu.be/PN90wTd0QC8
元動画 → https://youtu.be/EGyxm1zsijk
マイリス →mylist/61961575
Part1集 →mylist/56967504
ワンピース アメリカ版OP (FUNimation) - 「ヒカリヘ」
これはFUNimation版の英語OPです。4kids版と比べて、なかなかいいですよ。
【ゾンビランドサガ】英語バージョン/ライブシーンまとめ(修正版)
自分用
ソース変更DVD→BD /キャプチャー方法等変更
映像・音声等が以前のよりもよくなっている・・・はず
英語版Cast
巽 幸太郎/Ricco Fajardo
源 さくら/Brina Palencia
二階堂 サキ/Caitlin Glass
水野 愛/Bryn Apprill
紺野 純子/Amanda Lee
ゆうぎり/Stephanie Young
星川 リリィ/Sarah Wiedenheft
山田 たえ/Dawn Michelle Bennett
日本語版→英語版への楽曲のアレンジ(作詞他)は
さくらの中の人と、たえの中の人がやっている。
※今回、修正版の動画(この動画)をUPしたことで、
前回までの動画は非公開としました。
前回の動画への、再生、コメント、マイリスト、いいね!など、
誠にありがとうございました。
【修正版】アメリカのラブライブ!サンシャイン!!その2
**以前アップした映像の品質問題で再アップしました**2~5話をおおよそ詰めたものです。善子は最初は微妙だったけど、慣れると悪くないかも?あっちじゃあんなハスキーな女の子も結構多いみたいですからね。 前編→sm29573628
幼女戦記 5話首都への爆撃 日米比較
本当に後がないボロボロになったアカウントより前動画のコメントにあった部分の日米の比較になります。
とりあえず日本北米の順です。
男キャラに関しては声がしっかりはまってるのがやっぱり欧米キャラなだけあるなぁと
北米版はどこ探してもケツの首都爆撃部分がまるまるカットされていましたのでそこに合わせて日本語版もそこでカット。
動画に関してはもしかしたらこっちのファイルが破損してただけかもしれませんが…
英語吹き替えアニメ音声比較などmylist/50816886
一応追記3/1
ファンダブではなく英語吹き替えアニメサイトのFunimationにて配信されていて、
公式吹き替えになります。
英語版サブタイトルはSaga of Tanya the Evil
英語版シンガンクリムゾンズ とんこつラーメンの歌
お待たせしました。
英語版SHOWBYROCK!!dubキャストが歌っていましたのでらーめんの歌です。
次回は夢幻庵の比較とモア(ゲスはない)予定です。
質問されたので春アニメはほかに
Blood Blockade Battlefront(血塊戦線
Ninja Slayer From Animation(アイエエエ
The Heroic Legend of Arslan(アルスラーン戦記
Ultimate Otaku Teacher(電波教師
The Disappearance of Nagato Yuki chan(憂鬱シリーズ
などが現在英語版が出ています。
興味がある人はファニメーション(公認海外向け日本アニメサイト)http://www.funimation.com/blog/を覗いてみてもいいかもしれないですね。
※動画を見るには有料なので登録は自己責任です。
そしてやっぱりMY NAME IS ROM!
英語版SHOWBYROCK!!等mylist/50816886
