キーワード Had が含まれる動画 : 3120 件中 609 - 640 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
朗読 「老巡査」 夢野久作
朗読 「老巡査」 夢野久作
ある夜、さえない老巡査が金口煙草を足元に見つけたもののそれを踏みにじって行ってしまったことからこの話は始まる。
彼は殺人事件を見逃してしまい未解決事件に。その後、クビになり工場の門番に雇われる。
ある日新聞に目をやると忘れかけていたあの事件の犯人が、京阪地方で犯行を重ねている事を知る。気が滅入りボンヤリと硝子戸を見つめる視線の先には、製薬会社のコンクリート壁に三人のルンペンが倚り掛かっている。うち一人が金口の煙草を呑むのを見た。彼はその前に近付き、喋りゆく内に神戸に行った殺人犯を知る……
Reading "The Old Policeman" by Kyusaku Yumeno
The story begins one night when an old, dull policeman finds a money-mouth cigarette at his feet, but steps on it and walks away. He missed the murder case and it went unsolved. He is then fired and hired as a factory gatekeeper. One day, he looks at the newspaper and learns that the murderer in that case, which he had almost forgotten, has been committing crimes in the Keihan area. He stares at the glass door, depressed and dazed, and sees three lumpen leaning against the concrete wall of a pharmaceutical company. I see one of them swallowing a gold-tongued cigarette. He approaches him, and as he talks, he learns of the murderer who went to Kobe.
朗読 「肉腫」 小酒井不木
朗読「肉腫」小酒井不木
「残念ながら、今となっては手遅れだ。もう、どうにも手のつけようが無い」
医者である私のもとに、半年前、肩にできた悪性腫瘍で診察に来た男がいる。
肉腫は子供の頭ほども成長して、患者の容態もかなり悪い。
Reading "Sarcoma" by Fuboku Kozakai
Unfortunately, it is too late now. There is nothing more we can do about it." A man came to see me, a doctor, six months ago with a malignant tumor on his shoulder. The sarcoma had grown to the size of a child's head, and the patient's condition was very bad.
朗読 「卵」 夢野久作
朗読 「卵」 夢野久作
三太郎くんが、勉強の合間に庭先に出てみると、隣との境に、赤ん坊ほどの卵のようなものが落ちていました。
その卵の置かれた地面には、ぐるりと輪が書いてあり、「三太郎くんへ…露子より」と記してありました。
三太郎くんが隣家を見上げると、窓には「貸家」と墨書した半紙が貼ってあります。
三太郎くんが眠っている間に、露子さんの家は引っ越していました。
Reading "The Egg" by Kyusaku Yumeno
When Santaro-kun went out into the garden to take a break from his studies, he found a baby-sized egg on the ground next to his neighbor's. On the ground where the egg lay was a circle with the words "To Santaro-kun... from Tsuyuko. On the ground where the egg was placed, there was a circle around it with the words, "Dear Santaro-kun... from Tsuyuko" written on it. When Santaro-kun looked up at the neighbor's house, he saw a half-sheet of paper with the words, "House for rent" written in ink on the window. While Santaro-kun was sleeping, Tsuyuko's house had been moved.
朗読 「雪をんな」 葛西善蔵
朗読 「雪をんな」 葛西善蔵
私は十九の年に一度結婚した。妻は十六になつたばかしの少女であつた。
私は彼女を美しいと思つた。彼女はまた如何にも弱々しさうで、いたいけであつた。
私は出奔した。その年の八月半ばに、彼女をすて家をすてて、失踪した。
Reading "Yukinonna" by Zenzo Kasai
I was married once in my nineteenth year. My wife was a girl who had just turned 16.
I thought she was beautiful. She also looked very frail and helpless.
I ran away. In mid-August of that year, I left her, abandoned my house, and disappeared.
English Karaoke /The New Vaudeville Band/Wincheser Cathedral/ウィンチェスターの鐘/Mono
This one had take a photograph on the satge of Shinbashi English Karaoke Bar BRUCE on my Oldies Karaoke Party at 11/Oct/2010. 2010年10月11日。私主催のOldies・カラオケ・パーティで撮影。会場は新橋の洋楽カラオケ専門バーBRUCEにて。I've got permit for the Karaoke bar, Please listening by head-phone, This song wrote by Geoff Stephens, Song's ranking(Released at Aug/1966 and ♯1 at Dec/1966 in USA and ♯4 at 1966 in UK)
i
朗読 「尾生の信」 芥川龍之介
朗読 「尾生の信」 芥川龍之介
魯の国に尾生という根っからの正直者がいた。
人と約束を交わしたら、どんなことがあっても、その約束に背くようなことはしない人柄であった。
その男がある時、恋人と逢い引きの約束をした。
「あしたの晩、河の橋の下で会いましょうね」
という約束に、一分も遅れることなく、彼は定めた場所へ出かけていった。
Recitation "Shin of Bisei" by Ryunosuke Akutagawa
In the country of Lu, there was a man named Bisei, who was honest to the core.
When he made a promise to someone, he would not go back on it, no matter what happened.
One day, he made a promise to meet his girlfriend.
He promised his girlfriend that he would meet her under a bridge on the river tomorrow night.
Without a minute's delay, he went out to the place he had promised.
朗読 『葛根湯』 橘外男
朗読 『葛根湯』 橘外男
日本で商館を開いたばかりのスウェーデン人であるキャリソン・グスタフという大男が風邪をひいた。
神経質な男であったから、医者によって他の病気を見つけられると怖いと言い張って行きたがらない。
私は愛用している葛根湯を勧めたら、最初は文句を言っていたが、気が変わったのか、飲むといった。
急いで薬屋に行き、煎じるための土瓶と、葛根湯を買ってきて、私は準備を始めた。
Recitation "Kakkon-to" by Tachibana Sotoo
A big man named Carison Gustav, a Swede who had just opened a trading post in Japan, caught a cold. He was a nervous man and did not want to go to the doctor, claiming that he was afraid the doctor would find some other disease. He complained at first, but then changed his mind and said he would take it. I hurried to an apothecary and bought an earthenware kettle and some Kakkon-netsu, and began to prepare it.
朗読 「南瓜」 芥川龍之介
朗読 「南瓜」 芥川龍之介
南瓜とあだ名される市兵衛が人殺しをしたという話だ。
吉原では下っ端と言うより、数にもはいらない太鼓持ちだった南瓜。
南瓜には芸らしい芸はなく、客をつかまえて洒落るだけ洒落れて笑わせる。
客は南瓜がいつでも洒落るものだと思っているから、たまに真面目なことを言っても腹を抱えて笑っている。
南瓜は薄雲太夫という花魁に惚れていた。
Reading "Pumpkin" by Ryunosuke Akutagawa
The story is about Ichibei, nicknamed "Kabochai," who killed a man.
Kabocha was a drummer in Yoshiwara, and was not even counted as one of the lowest-ranking actors. Kabocha had no tricks of his own, but would grab a customer and make him laugh with just enough puns to make him laugh.
The audience thinks that Kabocha is always making jokes, so they laugh when he sometimes says something serious.
Kabocha was in love with a courtesan named Usuumotayu.
朗読 『ツェねずみ』 宮沢賢治
朗読 『ツェねずみ』 宮沢賢治
古い家の屋根裏に、「ツェ」という名の鼠が住んでいた。
ある時、ツェねずみはいたちから、戸棚から金平糖がこぼれ落ちているとの情報を得る。喜んだツェがその場へ行ってみると、すでに蟻が大勢たかって運び出しており、ツェは手に入れ損ねる。
怒ったツェはいたちの元へ駆け込み、「私のような弱いものをだますなんて!償うてください、償うてください(償ってください、賠償してください)」と喚きたてた挙句、いたちが集めた金平糖を首尾よく取り上げて持ち帰ってしまう。
万事がこの調子なので、他の鼠からも動物からも嫌われる。 動物仲間から総スカンを食ったツェは、柱やちり取り、バケツなどの道具類を仲間にする。
しかし柱から転げ落ちれば柱相手に「償っておくれ」。ちり取りからもらった最中を食べて腹を壊せば「償っておくれ」。バケツからもらった洗濯ソーダで顔を洗い、髭が抜ければ「償っておくれ」。こうして、道具類からも相手にされなくなる。
最後にツェは、ねずみ捕りと付き合い始める。
Reading "Tse's Rat" by Kenji Miyazawa
In the attic of an old house lived a rat named "Tse.
One day, Tse's friends informed him that some kompeito sugar had fallen out of the cupboard. Tse, delighted, goes to the place, but finds that many ants have already swarmed there to carry it away, and Tse fails to get it.
Angered, Tse rushes to the ants and says, "How dare you cheat a weak man like me! Please compensate me, please compensate me, please compensate me," he cries out, and successfully takes away the kompeito sugar that Itachi has collected and brings it back home. Because of this, he is disliked by both rats and animals.
ドロレスカヒル免疫学者mRNA注射をした人は皆3年から5年以内に死ぬでしょう
mRNA注射をした人は皆、3年から5年以内に死ぬでしょう。ドロス.カヒル免疫学者
ワクチンを打った人も打たなかった人も覚悟を持って生きる必要が有ります。
いづれ、一日に何千人と死者が出る事が普通の世界になるのかも知れません。
掲載元
https://rumble.com/v178igf-everyone-who-has-had-an-mrna-injection-will-die-within-3-5-years-prof.-dolo.html
自民、公明政府は日本の国の国民の事など考えていません。
政策の説明責任を果たさず強制実行がこれまでの流れでした。
日本人はどうやって国と自分達を守れば良いのでしょう。
外国人に参政権を与え外国から合法的に日本を支配できる制度を構築しようとしています。
自公の政策ビジンは日本人の未来は奴隷化?ウィグルのようにしてください、と言う事ですかね?
岸田総理は中国人学生は日本の宝と言い1000万円の支援をしています。
日本人の学生には学費を高利で貸し付け、学生から取り立てています。卒業と同時に多額の返済が待っているのが日本の大学生。日本人は学びも結婚もできません。
それで少子化対策?何を考えてるんでしょう?
Thank you my teacher/feat. Rin Kagamine
This is a farewell song for my English teahcher who is going back to her home country.
song & lyrics by silent_k
Thank you my teacher Oh
I will remember yoo
Thank you my teacher oh
Remember me, too
I was too shy to speak English
Before I had met you yeah
Now I have enough energy
I'm glad I can speak it
I had less knowledge to speak
before I had learned from you
Now I'm confident that I..
Yes, I can speak Englsih
Though there were some trouble
with learning English
You had always cheered me up
Every time OK
When I made a mistake
you always corrected me in a gentle way
that was nice
Thank you my teacher Oh
I will remember yoo
Thank you my teacher oh
Remember me, too
しゃべるこおとが
にがてだあたよ
でもいまはもお
ためらわない
わからないこと
ばかりだあたよ
でもいまならば
じしんある
おちこんだときわいつも
やさしくはげまして
まちがえたときわいつも
やさしくなおしてくれた
ありがとせんせ
わすれない
ありがとせんせ
おぼえててね
Thank you my teacher Oh
I will remember yoo
Thank you my teacher oh
Remember me, too
朗読 「妙な話」 芥川龍之介
朗読 「妙な話」 芥川龍之介
ある冬の夜、私は旧友の村上から村上の妹・千枝子から聞いたという妙な話を聞かされた。
千枝子は結婚したばかりの夫が海外に派遣されてしまったうえ、楽しみにしていた手紙が来なくなったせいか、神経衰弱を抱えてしまっていた。
鎌倉平行と中央停車場に行ったとき、夫について尋ねてくる一人の怪しい赤帽と出会う。
そして、千枝子は帰ってきた夫から妙な話を聞かされるのであった。
Reading "A Strange Story" by Ryunosuke AkutagawaOne
winter evening, my old friend Murakami told me a strange story he had heard from Chieko, Murakami's sister.Chieko had suffered a nervous breakdown, probably because her husband, whom she had just married, had been sent overseas and the letters she had been looking forward to had stopped coming.When she went to the central depot with Kamakura Parallel, she met one suspicious red-capped man who asked her about her husband.Chieko then hears a strange story from her returning husband.
[東方MMD] PAYA❤PAYA / ダンキラ!!! - 東方猫チーム
猫チームの集会です。
ダンキラの「PAYAPAYA」を踊ってもらいました。
This is a gathering of the cat team of Touhou Project.
We had them dance "PAYAPAYA" from "DANKIRA!!!".
全ての素材作成者に感謝致します。
Thanks to the people who have created all of the material.
感谢创造了所有材料的人们。
無断転載はしちゃダメ。お願いします。
Don't re-upload my videos on other websites.
不要在其他网站上重新上传我的视频。
[Motion] モーション配布:DL
sm40454769
[Youtube]
https://youtu.be/zgUcBFFrrmk
[pixiv]
https://www.pixiv.net/artworks/99098834
[感謝]
えいちゃんさん, KEITELさん
広告ありがとうございます!
朗読 「天才になりそこなった男の話」 坂口安吾
朗読 「天才になりそこなった男の話」 坂口安吾
私が交通事故で入院していると、みな心配してくれたが、一人だけ羨ましげな顔をした奴がいる。 それが詩人の菱山だ。
菱山は、新聞も本も読まないのに、新聞社の入社試験を受けて落ちるような世情も知らないし知識もない。
その菱山に一つつだけ持論がある。「古今の天才は頭を打って天才になった」
ところが彼も四か月後に自動車事故で頭に大けがをした。
Reading "The Story of a Man Who Failed to Become a Genius" Ango Sakaguchi
When I was hospitalized after a car accident, everyone was worried about me, but only one person looked envious. That was the poet Hishiyama.
Hishiyama, who never reads newspapers or books, has no knowledge or understanding of the world, as if he had failed an entrance examination for a newspaper company.
Hishiyama has one pet theory.Geniuses of all ages became geniuses by hitting their heads. However, four months later, he too suffered a serious head injury in an automobile accident.
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第13回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #4:10
5.左から右に読む練習をする #7:22
6.もう一度原文を読む #8:40
ブログ(第13回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/1032
次回英文(第14回)
‘—yes, that’s about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I’ve got to?’ (Alice had not the slightest idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)
作詞:A.I.『パープルトレイン(英語)』初音ミク
初投稿、初ボカロ作品です。こちらの曲はA.I.に作詞をしてもらい、それに合う音楽をつけてます。
A. I.さんの韻の踏み方が良い感じです。
2作品目は7月末頃投稿予定
ボーカロイド作品マイリスはこちら:https://www.nicovideo.jp/mylist/73307549
歌詞:
Dance the dust with the sun's return
Sat at her shadow at her knee,
She was in thine an equal turn,
Laughed in the passage with their glee.
She bent behind a song to pass;
The Poet, with the faithful night.
Alone the dew is on the grass,
Every blossom has its right.
She had a daily drunken bee
Sat he in the smoke with splendor,
Of clover bells and certainty
Tossed these arms.
She had as well a purple train.
Black secrets stir with combs at morn,
Laid by a gain, forgot by pain;
Sit with the seal, here torrid thorn!
She felt no show for her was not.
Pale as a new fashioned flower,
Oh, the sweet swamp in her hour!
Alone the dew is on the grass,
Every blossom has its right.
She had a daily drunken bee
Sat he in the smoke with splendor,
Of clover bells and certainty
Tossed these arms.
She had as well a purple train.
朗読 「トンボの死」 山川方夫
朗読 「トンボの死」 山川方夫
二人が知りあったのは、青年の夏休みのアルバイトからだった。彼女はそのビルの一階にある喫茶店のウエイトレスをしていた。そして青年は、同じビルの四階と五階に広いフロアをもつ電器会社に、夏休みのあいだだけ雇われたということだった。
彼女は、よく彼の話をしたがった。「あの人はね、とっても可哀そうなの」「なんでもお母さんが継母で、お父さんは死んじゃってて……」
二人の間を冷やかされると、彼女は真っ赤になって怒った。
Recitation "Death of a Dragonfly" by Masao Yamakawa
They first met when the young man had a part-time job during his summer vacation. She was a waitress at a coffee shop on the first floor of the building.The young man had been hired by an electronics company on the fourth and fifth floors of the same building for the summer vacations.
She often talked about him.She would often tell him stories about him: "You know, he's very sad.His mother is a stepmother and his father is dead.
She turned red and angry when he chilled out between them.
朗読 『十三年』 山川方夫
朗読 「十三年」 山川方夫 青空文庫 ショートショート
昼過ぎの喫茶店で、友人を待っていると、同じ店に見覚えのある母娘がいた。
十三年前、私はその母らしき女性と一夜限りの関係を持ったことがあった。
13 years
I was waiting for a friend at a coffee shop in the late afternoon and saw a familiar mother and daughter in the same store.
Thirteen years ago, I had had a relationship with a woman who looked like her mother.
数百年間の「ヨーロッパ・ハザード」から生き残った日本、そして他のほんの数カ国は何のために地球に存在し続けるのか
In Deep様→ https://indeep.jp/japan-had-declared-wars-against-europe-as-demonized-soul/
Love me, Daisy / 高嶋かずほ【オリジナル曲】
ちょっとだけ渋谷系の恋歌。
メロが英語で歌いたくなるように出来上がって来たので、翻訳サイトを駆使して歌詞を書きました。
8割がた翻訳サイトの文言まんまなので、おかしな英語表現あってもご容赦を;;
作詞・作曲・編曲・Vocal・動画/高嶋☆かずほ
Twitter:https://twitter.com/Pantarei_kzh
Youtube :https://www.youtube.com/channel/UCsg0GOjp5iSsOu0g6Gi2MgQ
(歌詞)
I had a dream about you again last night
I could see your eyes shining with delight
Love me,Daisy
You drive me crazy
In my life, you bring me so much glee
We walked around together eating sweets
Your bright and innocent smile is my treats
Love me,Daisy
You drive me crazy
In my life, you bring me so much glee
We were not close enough to chat
Now you are as sweet as a cat
You said words of love with holding tears
And then you flushed up to your ears
I will dream of you again tonight
I could see your eyes shining with delight
Love me,Daisy
You drive me crazy
In my life, you bring me so much glee
You make me so happy!!
朗読 『白昼夢』 江戸川乱歩
朗読 江戸川乱歩 『白昼夢』 青空文庫 怪奇短編
晩春の蒸し暑い日の午後、「私」が道を歩いていると、ある男の演説を群集が笑いながら聞いているのに出くわす。
40歳ほどの身なりの良い男の演説内容に興味を持った私が話に耳を傾けると、それはおそろしい殺人の告白だった。
recitation
Daydream
Edogawa Rampo
On a hot and humid afternoon in late spring, "I" was walking down the street when I came upon a crowd of people laughing and listening to a man's speech.
Intrigued by the content of the speech by a well-dressed man of about 40 years old, I listened to what he had to say, which turned out to be a horrific confession of murder.
朗読「指」江戸川乱歩
朗読 江戸川乱歩 『指』 青空文庫 怪奇短編
医師である私の勤める病院のすぐ近くで、ピアニストの友人が襲われた。
友人は手首を切り落とされていた。
私は、彼にその事実を伝えられなかった。
recitation
finger
Edogawa Rampo
A pianist friend of mine was attacked very close to the hospital where I work as a doctor.
He had his wrists cut off.
I was not able to tell him about it.
朗読 怪談『天井裏の妖婆』 田中貢太郎
朗読 『天井裏の妖婆』 田中貢太郎 青空文庫
鏑木清方画伯の夫人が産褥熱で入院した時の話である。
夫人の入院は、送られる時から縁起の悪いことが続き、死体を出入りする非常口から入ることとなった。
それから、二三日してのこと。夜半頃、目を覚ました夫人は恐怖の体験をする……
recitation
The Demon Hag in the Ceiling
Kotaro Tanaka
This is a story about the time when the wife of Kaburaki Kiyokata was hospitalized for fever after childbirth.
Mrs. Kaburaki's hospitalization was followed by bad luck from the time she was sent to the hospital, and she had to enter through an emergency exit that led in and out of the corpse.
Then, a couple of days later. Around midnight, she woke up and had a terrifying experience: ......
Sea Kayaking マスクを外して海に行こう!
小網代湾から漕ぎ出して、城ヶ島まで行ってきました。お天気に恵まれとてもリラックスした時間を過ごすことができました。海で遊ぶにはとても良い季節になりましたね。皆さんも是非、マスクを外して海に行きましょう!
I paddled out from Koajiro Bay to Jogashima Island. I was blessed with fine weather and had a very relaxing time. It's a very nice season to play on the sea! I encourage everyone to take off your masks and get out on the water!
「ゆっくり茶番劇」商標使用に関する要網(ガイドライン)動画版 // Guidelines for the use of the trademark "Yukkuri Chabangeki"
Japanese (日本語)
この動画は柚葉を擁護する物ではございません。
2022/05/24 20 : 50に柚葉は商標の抹消申請を提出した事を理由に「このツイートをもちまして最後とさせていただきます」とだけツイートを残し、謝罪や商標の抹消が証明された報告もなしに姿を消す結果となりました。音源のみで留めるつもりでしたが、不誠実と判断した為動画を転載します。今後、このような商標トロールをする者やベストライセンス株式会社のように何でも商標を登録する者が出ない事を願っています。二次創作の文化を悪用した事を風化させてはならない。
ミラー (SoundCloud)
https://soundcloud.com/reindex/yuzuha_yukkuri-chabangeki
English (DeepL)
This video is not a defense of Yuzuha.
At 20 : 50 on May 24, 2022, Yuzuha left a tweet saying only "This is the last tweet I will send" because she had submitted an application for trademark cancellation, and disappeared without any apology or a report that her trademark was proven to have been cancelled. We had intended to leave it at the soundtrack only, but we decided to reproduce the video because we deemed it to be dishonest. We hope that in the future there will be no more trademark trolls like this one or those who register trademarks for anything like Best License Co. We must not let the abuse of the culture of derivative works fade away.
Mirror (SoundCloud)
https://soundcloud.com/reindex/yuzuha_yukkuri-chabangeki
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第12回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #4:18
5.左から右に読む練習をする #5:40
6.もう一度原文を読む #6:58
ブログ(第12回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/996
次回英文(第13回)
(for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the school-room, and though this was not a very good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) 次回に続く
Paris-Brest-Paris 2019の記録(復路)【ニコニコ自転車動画祭2022春】
2019年に開催されたパリ-ブレスト-パリに参加した際の動画を、NK様主催の「ニコニコ自転車動画祭2022春(sm40388596)」に投稿させていただきました。早く世界が平和になり、コロナ禍も収まって、また気軽に海外ブルベに参加しやすくなる世の中が戻ってくることを願って。
往路 → sm40403515
普段はボイロキッチンカテゴリでコーヒー&サイクリング動画を投稿しています。(series/286345)
ギザ歯は投稿者の好みによるオプションで、とてもかわいい読み上げゆかりさんのイラストはこちら → im8750167
八重歯は投稿者の好みによるオプションで、とてもかわいい読み上げあかりちゃんのイラストはこちら → im9055654
(りんどう様)
※投稿者は国内の1000km以上のBRM認定を持っていないクソ雑魚ランドヌールなので、「PBPを完走するためには~」的なアドバイスはできませんが、代わりに尊敬するプロ自転車選手、"Flying Scotsman" ことグレアム・オブリーの名言を置いておきますね。
――怖いのは落車やリタイアをすることじゃない、本当に怖いのは、老人になってから「もっと挑戦すればよかった」なんて言うことだ。
My biggest fear is not crashing on a bike. It's sitting in a chair at 90 and saying, 'I wish I had done more'.
♪ ソロでCRAZYクリア52 ぶっこわしカーリング
CRAZYクリア全編動画 22.5.9-②
・最 多 連 鎖 9 (1-4)
・九死に一生 1-4
・大 玉 数 値 1-4=2、2-4=26、3-4=8
♫The Tights - Cracked
Ice and the Iced - We've Had Enough Now
春ざかり/初夏のT字路【VocaDuo2022】
企画 ボカデュオ2022で結成したチーム『初夏のT字路』
での作品 『春ざかり』です。
Team No.691 初夏のT字路
Music&Words/Arrange re-i
https://twitter.com/re_i_0_i_er
https://www.youtube.com/channel/UCPh7txdy8ZDiadJK2HAD6ww
Illustration 鹿峯いっか
https://twitter.com/sikamineikka
Movie mirin
https://twitter.com/mirsuum
Mix/Mastering caRamel#
https://twitter.com/caRamelTp_nico
mylist/58978048
Vo. cono
https://twitter.com/cono_uta
https://www.youtube.com/channel/UC6tUsAtuknRKhqkTGV4uT7w
Vo. 碧芽かぶ
https://twitter.com/aomekabu_gaburi
mylist/71286201
___________________________________________
碧芽かぶ リンク
https://lit.link/aomekabu
【ごめんください】元レオパレス住民のGWの周回【最終回】
滝口、何回もつらい思いをさせてごめんね…
※カオス編集注意!途中、ゆっくり音声になったり、真っ暗になったり、動物も出ます。
✹作者様(Had2Apps様)のHP:https://had2apps.com/
✹このゲームのDL URL:https://www.freem.ne.jp/win/game/5066
✹Twitterはじめました:https://twitter.com/u2akan
【 MMDあんスタ 】 Beat Eater 【 月永レオ誕生祭2022 】
「 darlin' darlin' 」
Happy Birthday Leo !!!! I had to do not one, but TWO videos for his special day 。゚(゚ノД`゚)゚。
Every year, words cannot express enough how much love I pour into this boy. His whole eccentric being to his gentle personality; a wonderful package all in one ( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` ) Who wouldn't fall to their knees to love and pamper this boy on such a special day ?
I saw this motion, and I couldn't help pairing it up with the cute outfit that I've been dying to use for so long ! Now I had an excuse to do so wwww I couldn't help myself and accessorize him a bit too (ノ^ヮ^)ノ*:・゚✧
Don't forget to watch his other birthday video !
→ sm40421519
And I also used 沫尾's cover of Beat Eater,
so please go give their cover a like and support as well !
↓ ↓ ↓
sm39062128
All materials used in video will be linked in tree !
お気軽にタグを修正してください!ありがとう( ´ ▽ ` )ノ
※無断転載禁止/Reprint of this video is prohibited.
【ごめんください】元レオパレス住民の本気の苦情【Part1】
滝口と家凸がんばります!
~実際に苦情を行う際は、まず管理会社へ連絡しましょう~
✹作者様(Had2Apps様)のHP:https://had2apps.com/
✹このゲームのDL URL:https://www.freem.ne.jp/win/game/5066
✹Twitterはじめました:https://twitter.com/u2akan
