キーワード UNDERSTAND が含まれる動画 : 1531 件中 1441 - 1472 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
The Young Punx - Rock Star (Understand)
Mashpop and Punkstepに収録
【弾き語り】切なくUnderstand歌ってみた byしゅうまい
しゅうまいです!
今回は初めてのYUIさんの弾き語りに挑戦してみました(;;゜;д;゜;;)
普段と歌い方も変えてみましたっ
ほんとはコミュ限にするつもりだったんですけど
やり方が分からずwwwww
だいぶ前に遊びでとったんで
へたっぴですけど聞いてくださいb
夕暮れに伸びる陰、幸せの形がかわる
Vocal: しゅうまい(mylist/18534088)
Mix:新社会人(mylist/8224323)
illustration:コショネ
movie:海舟(user/15550628)
前作*タイムマシン(sm12177630)
Over There ft. limp bisket-behind blue eyes
Most of the episodes show events that I have even faced while serving there. It seems to me that they are trying to cover as much as possible as to whats going on there. I truly enjoy the show, have not missed an episode and really rave about it! Semper Fi Marines, thats who the show should be based on!!!!!! Ha Ha If you have not served in Iraq or the middle east, or in any recent campaign or operation with the military (in particular the Army or Marines) then how can anyone say anything about the show and how it is real or not. ITS TV PEOPLE, UNDERSTAND THAT!!!! IF YOU WANT AN ACCURATE ACCOUNT TO WHAT ITS REALLY LIKE OVER THERE, WATCH A DOCUMENTARY (PRETTY BORING UH??) Its FX, and I believe that it shows a good point of view about our lives (except not every spouse cheats, most do, but not all of them). JUST ENJOY THE SHOW PEOPLE!
Dream Theater/Jordan Rudess speaks(今の心境を曲に)
Dream Theaterのドラマー、Mike Portnoyが脱退を表明。Jordan Rudessが今の心境を曲にしています。ジョーダン本人のコメント Everyone is asking me to comment on my thoughts about Mike Portnoy leaving Dream Theater and this huge change that has happened in all of our lives. I have always been able to express my feelings and do my best "talking" through music, so I decided to voice my statement in this improvisation. Hope you "understand"
[UTAU] 炉心融解 - 冷たい あめ
Oh my, I hope I wrote the title right... °.°" So, here is my own Utau, Tsumetai Ame, singing Kagamine Rin's song, Meltdown (炉心融解). She can sing in japanese and french.Sorry if I don't speak japanese, but I prefer speak in english, because I don't do as many mistakes as in japanese and I understand more things -.-"Ust by Yurahonya-P (http://yura2honya.blog23.fc2.com/blog-entry-17.html)Voicebank: Tsumetai Ame by Daiyachiriをしてくださいあなたの意見与える。(Did I wrote it right? xD)
ずっと唯憂のターン けいおん!!22話
ふんっす!!爆発物でありますっ!隊長! To let you understand what's going on, not only sisters but also junchan is in the movie. mylist/20167950
[rk10][28S06] A Metaprogramming Spell Book
Paolo "Nusco" Perrotta
When I started to learn Ruby, I was awed by the code of experienced rubyists. That code was full of amazing magic tricks that I could barely understand. People called those tricks "metaprogramming".With time, I found that metaprogramming sits right at the core of Ruby. To think in Ruby, I had to understand all those scary tricks! Feeling like a sorcerer's apprentice, I set out to write a Spell Book of metaprogramming techniques. Once I'd finished the Spell Book, metaprogramming didn't seem like black magic anymore. Instead, it just felt like any other set of techniques.
In this talk, I'll show you the content of my Spell Book, so that you don't have to go through the trouble of writing one yourself.
【巡音ルカ】サーカス・モンスター【オリジナル曲】
これが私の最初の深刻な曲ですw 私はそれが本当に不自由だと思う。ごめんOTL この曲の背後に物語が把握しやすい必要があります。それは、再びではない場合は、ごめんなさいOTL 私はサーカスの曲をテーマにしたかった。私はそれがあまりにもかかわらず、一部の他の曲に似ていると思います。私は、ごめんなさいOTL どうぞお楽しみ下さい!(^^)/(私が日本語を話すことはありません。ご容赦くださいすべての誤りや誤解を。私は翻訳を使用し ^ ^;) -- This is my first 'serious' song lol. I think it's really lame though, Sorry! It should be easy to understand the story behind this song. If it's not, Again, I'm sorry! I wanted to make a 'Circus' themed song. I think it's too similar to some other songs though. I'm sorry for that! oke: http://piapro.jp/content/y54qwljxbyl5rz2k オリジナル曲: mylist/22926572
Vincent
starry starry night paint your palette blue and grey look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul.shadows on the hills sketch the trees and the daffodils catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land.and now i understand what you tried to say to me and how you suffered for your sanity and how you tried to set them free.they would not listen they did not know how perhaps they'll listen now.
And I Love You So
and i love you soand i love you so.the people ask me how.how i've lived till now.i tell them i don't know.i guess they understand.how lonely life has been.but life began again.the day you took my hand.and yes i know.how lonely(loveless)life can be.the shadows follow me.and the night won't set me free.but i don't let the evening.get(bring)me down.now that you're around~ me.and you love me too.your thoughts are just for me.you set my spirit free. i'm happy that you do.the book of life is brief. and once a page is read.all but love is dead that is my belief.and i love you so. the people ask me how.how i've lived till now. i tell them i don't know.
太鼓の達人 Wii 2 - vs. アルミちゃん [激辛] フルコンボ
はい、 ゼキラ です。 (Hello, Zekira here.)日本語がわかりません。 (I don't understand Japanese.)This was... tiring. Lol.キライ キライ キラーイ!!!Oh and also I forgot to cut out the last part of my recording which shows me horribly getting a miss at Rotter Tarmination lol
John Santos / Bobby Matos - I Don't Speak Spanish (But I Understand When I'm Dancing)
ジャケはCubupレーベルのオムニバス盤。
太鼓の達人 Wii 2 - ファミリードンドン [おに] + よんばい + アルミちゃん
はい、 ゼキラ です。 (Hello, Zekira here.)日本語がわかりません。 (I don't understand Japanese.)Nanora Nanora Nanora Nanora Nanora
太鼓の達人 Wii 2 - はやさいたま2000 [おに] + よんばい + アルミちゃん
はい、 ゼキラ です。 (Hello, Zekira here.)日本語がわかりません。 (I don't understand Japanese.)I was amused by the idea, so wwwww. Here's Haya Saitama2000.
【洋楽 作業用BGM】 たれ流しR&B vol.8 【Joe Thomas】
こんばんは。。。今回はかなり自己満なシリーズです!!この人を聴いてR&Bの世界に入り込んだという方は多いんじゃないんでしょうか。僕の中で格好良いハゲ3傑の一人です!!Joeの作品ではやっぱ『All That I Am』が図抜けているけど豪華プロデューサー陣を招いた『Ain't Nothin' Like Me』も捨てがたい。。 1. Love's Greatest Episode 2. I Understand 3. Jeep 4. Alone 5. Feel For You 6. Good Girls 7. No One Else Comes Close Twitter→@TomyTomiTome vol.7→sm11370970 vol.9→sm11541297 たれ流しR&B→mylist/19626537
The Valentinos (Bobby Womack) - I Can Understand It
The Valentinos
太鼓の達人 Wii 2 - Rotter Tarmination (裏) [おに] + よんばい + アルミちゃん
はい、 ゼキラ です。 (Hello, Zekira here.)日本語がわかりません。 (I don't understand Japanese.)So I told my friend to set up Rotter Tarmination on Yonbai for me... ...and without me knowing, he suddenly set the hitsound to Arumi... Arumi-chan so noisy... NANANANANANANANANANANANANANANANA TATATATATDTDTDTDTDTTAIHEN NANORA
【UTAUカバー】 パンツ脱げるもん!【歌う音ナミ】
Original by Kagamine Rin. Music by TakeponG. UST by Yurahonya. Ripsync by me. At first i dont understand how to use the UST since its the VCV for Teto which have been adding some at certain words by Yurahonya. I manage to use it anyway. Oh, this time i make a Ripsync just for this song and add a bit eye expression and then using Lipsync. Mix with a PV video by Hiro Tamura.
Suwako thinks Marisa is a dinosaur. -諏訪は、魔理沙は恐竜と考えている-
I am an English user. The motion data was made by NontoxicEggs on youtube. // 私は英語のユーザーです。モーションデータはNontoxicEggsで動画で行われた。
英語で中国語3
ホクロが気になって集中できない。 卫生间在哪里?(wèi shēng jiān zài nǎ lǐ) Where is the bathroom? 向左/右转。(xiàng zuǒ/yòu zhuǎn) Turn right/left. 我听不懂。 (wǒ tīng bù dǒng) I don't understand. 说慢点。(shuō màn diǎn) Slow down, please. 次sm11344804 前sm11335122 中国 中国語 普通語 北京語 マンダリン 語学学習 英語で中国語 日中友好 マイリストmylist/19949916
Renaissance - Can You Understand
Renaissance - Can You Understand
英語で歌ってみた ゆりかごから墓場まで【ateotu】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=acNbt5xGOxU&fmt=35 sm2575541
This isn't very good. I'm sorry I'm a little difficult to understand so I included the lyrics in the video. D8''
This song is fun to sing though. P;
mylist/19511147
Meltdown (Music Box)【Koko】
Original song by iroha(sasaki).Music Box Version from : nm9895247Vocals: Koko (KodachiiChan@Youtube)Picture: Google.comMy Japanese is very bad, please excuse me.I am sorry if I do not understand you all, I only speak English. OTLMy first post to Nico, so I'm terrified of what you will all say. I am sorry for not speaking Japanese. ; A ;
ipad上で動作するOsiriXを使用した手術風景
フリーのOsiriXビューアーを使用しての手術風景です。ラテックス製の手術用手袋を介してipadを操作します。赤とシアン色の3Dメガネを仕様して立体視をしています。Free DICOM viewer OsiriX helps surgeons to understand the patient's anatomy and cancerous lesion by pinching to zoom, rotating, and changing window level of the DICOM volume data on an iPad through latex gloves. We applied a new educational system using stereo-3D anatomy generated by OsiriX. Anaglyph image provided a stereoscopic 3D effect when viewed with red and cyan glasses.
【ときメモ2】ときめきながら勝手気ままに実況プレイpart17
美紅は俺の妹で、八重さんは俺のパートナー。ちなみに紅莉栖は俺の助手。Understand?
前sm10862466 次sm10887401 マイリストmylist/18373374 パート1集mylist/16980775ブログ作ってみました。意見、苦情や、悪口はこちらでw http://tan1104.blog2.fc2.com/
♪ Sousei No Aquarion - ParaPara :3 ♪
Konnichiwa! :3I'm Akio!! :3I speak a little of japanese and english ^^ sorry if don´t understand me T__TI dance this song because I like it very much :3I hope it would like you!! :3Bye~~ :3
Christina Aguilera --- Understand
アルバム『Back To Basics』で1番好きな曲♪いい曲といい声★最高です!!説明いらないよね。聞いてみてください♪
なんと歌詞職人さんが歌詞&和訳つけてくださいました★ほんとにほんとにありがとぉございます!!まじでうれしぃ☆
James Labrie/Understand
DreamTheaterのVo.ジェイムズラブリエのソロ名義アルバムElements of persuasionよりラスト曲Understand。ラブたんの声も良いが、超絶ギタリストMarco sfogliのエクセレントなソロ(2:51~)に注目。Marcoのソロより1曲目→sm8146677 METAL関連→mylist/12249344
【Spanish FanDub】IMITATION BLACK 【Mailo×Milo×Dali】
(Try to comment in english or spanish, please!) Originaly by SCL Project / VOCALOID This is only a Fanmade, we only put our voices. I don't really understand how NicoNico works, sorry, I need to read more. D: Vocal Gakupo & Len: Ilonka Obilinovic. Vocal KAITO: Dalila Ardiles. Subtitles: hokorichan. On YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=hUc9HJC6sVQ
【UTAU】Poo【若音チュリ&愉快音イチゴ】
ちょっと動くととたんに画質がひどい有様。
コーラスに雨音ケミが入ってます。
リクエストにお応えしてアイスうめぇの人こと森尾モリト様がGUMIでカバーしてくださいましたよ→sm15339125
もうようつべに転載されてた。見つけるの早いな^u^
→http://www.youtube.com/watch?v=3zydhPqN14M
I acquired the account with Youtube.
However, I do not understand the method of up-loading animation there.
Therefore, I am up-loading it only to "Nico nico douga" as usual.
Thank you for up-loading it to Youtube instead of me.
By the way, "Poo" is a meaning "Crab" in Thai.
I am writing English through the translator.
When English that I write is not understood easily, I'm sorry.
