キーワード language が含まれる動画 : 2247 件中 1185 - 1216 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【戈戈圈趣事】27 戈戈圈的2021年度总结:动漫、游戏、小说,以及很多的二次元趣事
https://www.bilibili.com/video/av380156975
https://www.youtube.com/watch?v=0KFnqxfCPns
== 致Niconico的中文用户 ==
可能看到这个视频的人,多少都会知道我们在这个网站上投稿了六百多个视频,但很多人不知道我们这样做的原因,为了防止关于这件事情的谣言,我在这里和大家说一下吧。
首先,目前只有我自己和同学在N站(Niconico)上转载视频,希望把很多有趣的东西分享给更多人看到,这是互联网的一种交流方式。而且这种过程无任何商业行为,坚持零收益的态度,且不会出现财产纠纷和利益关系。
还有,视频的版权依然为原作者所有,如果原作者认为转载的视频有侵权的话,可以联系下面的邮箱,我们会在收到通知之后尽快处理视频,联系邮箱:[email protected]
回到正题,关于这件事情的因素,由于中文互联网的环境逐渐恶化,因此我们开始尝试在外国网站上交流。但说到这,其实才刚刚开始,有些人认为外国互联网的环境很友好,但事实并非如此,由于与国内网站相比充满了不确定性,而且由于意识形态的不同,西方网站针对来自中国大陆的用户似乎不太友善,此外还有政治正确、种族歧视、暴力淫秽等一系列的扭曲价值观,更奇葩的是西方网络的爆率比国内网站还很多。在这些非常矛盾的环境下,思维逐渐混乱,当然了,没有调查就没有发言权。
不过日本互联网的环境可谓是一个特殊的存在,由于我本人喜欢二次元,以及动漫和游戏等一系列爱好,因此也得以知道Niconico这个网站。当然了,由于这个网站是弹幕文化的源流,也先后出现了A站(AcFun)和B站(bilibili)这些类似的存在,正因如此才让互联网的众多亚文化快速发展。当然,这并不是在夸赞日本互联网的环境,至少我见过的日本网站有80%是色情淫秽的内容,因此也充满了不确定性。
那么,关于这个网站能投稿的内容,虽然说这里审核力度比A站和B站要宽松许多,但还是有很严格的规定的,毕竟我在不久前在N站上直接投稿了原神的R-18同人动画作品,然后被网站管理员删除了,并且还差点被封号,因此这个视频在经过修改后才成功发布,这就说明N站是有内容审核机制的。因此我查了很多信息,可以说明这些情况。
Niconico使用条款(中文版):https://account.nicovideo.jp/rules/account?language=zh-tw
看了以上的资料,我大致能总结出以下几点:
①N站上不允许投稿暴力血腥、色情淫秽、侮辱谩骂、诽谤中伤等违反网站规定的视频内容。
②在视频投稿成功之后,网站管理员会在几个小时之内对视频内容进行审核,确认内容是否违反网站规定。
【新劇場版エヴァ】宇多田ヒカル/Beautiful World feat.初音ミクV4X(VOCALOID5)
劇場版『シン・エヴァンゲリオン劇場版:||』 テーマソング (Da Capo Version)はこちら
https://nico.ms/sm38532556
ありがとう、全てのエヴァンゲリオン(ヱヴァンゲリヲン)
[youtube]
https://youtu.be/NAoJNNXUGMY
[ボカロシンガー]
初音ミクV4X Dark(VOCALOID5)
[楽曲] Beautiful World
作詞:Utada Hikaru
作曲:Utada Hikaru
[アーティスト] 宇多田ヒカル
(HP) https://www.utadahikaru.jp/
(MV) https://youtu.be/jmKRgqWGrWc
[アルバム] iTunes
(Beautiful World / Kiss & Cry - EP)
https://music.apple.com/jp/album/beautiful-world-kiss-cry-ep/1445033366
(One Last Kiss)
https://music.apple.com/jp/album/one-last-kiss/1542953969
劇場版『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序』 主題歌
劇場版『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破』 主題歌 (PLANiTb Acoustica Mix)
(HP) https://www.evangelion.co.jp/
(Amazon) https://www.amazon.co.jp/gp/video/detail/B08QL3S78W?&linkCode=sl1&tag=searchbox-engadget-22&linkId=c53c71b0f21e07390ec4a71c4de6bc73&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl
(Netflix) https://www.netflix.com/jp/title/81033445
[借り物]
・動画:RAIZA さん
https://youtu.be/OD4qKazRZzU
素敵な編集の動画をお借りしました。
ありがとうございました。
(ニコニコ広告のお礼)
MKPさん
ありがとうございますm(_ _)m
いつか土星の輪を君への結婚指輪にしてやろう_ボーイ・ミーツ・ガール
1987年、坂本龍一のラジオ番組で『デモテープ大賞』を受賞し、ミディレコードからデビューした、詩人、尾上文(Bun Onoe)と、サウンドクリエーター、今井忍(Shinobu Imai)のポエトリーリーディングミュージックユニット『ボーイ・ミーツ・ガール』の2000年発売アルバム、"Sure!""So,Which language do you prefer?"に収録。"いつか土星の輪を君への結婚指輪にしてやろう"午前1時の電話はいつも君からの電話 海王星から送られてくる君のlong long talk受話器を片手に僕は本の続きをめくってる 流星みたいに飛び交う君の話を聞きながら君の話が金星を越えてそして火星に届く頃 僕は本をビールに持ち変え 窓から空をみるいつか土星の輪を君への結婚指輪にしてやろう
LispでクールなMac GUIプログラミング (Nu programming language)
Shibuya.lispテクニカルトーク第5回 (2010/03/20)
Yuumi3さんによる「LispでクールなMac GUIプログラミング (Nu programming language)」です。
前: 「cadr ドキュメント和訳とか」 (sm10103461)
マイリスト: mylist/18184892
精神病が疑われる河野太郎
河野太郎とワクチンの迷走 (かや書房)
https://www.amazon.co.jp/%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%83%8E%E3%81%A8%E3%83%AF%E3%82%AF%E3%83%81%E3%83%B3%E3%81%AE%E8%BF%B7%E8%B5%B0-%E5%A4%A7%E6%9D%91%E5%A4%A7%E6%AC%A1%E9%83%8E/dp/4910364315?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&crid=JWAUFUF0ERDI&keywords=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%83%8E&qid=1682670328&sprefix=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%83%8E,aps,370&sr=8-7&linkCode=sl1&tag=kakuhatsu-22&linkId=60322b35b1240596bd402ec9bce5d5f9&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl
サイコパス(精神病質者)の10の特徴と診断基準|実はあなたの周りに・・・?
https://keiji-pro.com/magazine/10/
精神病質
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%BE%E7%A5%9E%E7%97%85%E8%B3%AA
私は河野太郎が嫌いです
https://www.nicovideo.jp/watch/sm41801472
親日の一般人チャンネル YouTube
https://www.youtube.com/@shinniti/videos
【女性向け】酔って甘えるイチャイチャ彼氏【ASMR/バイノーラル】
どうも、初瀬くんです□
前の動画「オナ指示してほしい」ってコメントがあって笑っちゃった。
みんな素直でかわいいね。
Twitterでも仲良くしてね~!
【https://twitter.com/827kun 】
Youtubeのチャンネル登録をしてもらえると喜びます□
神条様の素敵な台本を使わせていただきました!
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=12843535
+++Please Translate my video in your language! ;) +++
Nice to meet you! I'm Hatsuse.
If you feel my voice is good, Please subscribe to my channel!
Thank You! ;)
Hatsuse(@827kun)
https://twitter.com/827kun
#女性向け音声 #シチュエーションボイス #ASMR #バイノーラル
+++--------------------------------------------------------------------------+++
i多言語診断ツール 日本語対応ODIS V1.2.0 VAS 5054A Bluetooth
VAS5054A フォルクスワーゲン グループおよび他のメーカーからのすべての OBD 車両システムの車の一般的な診断インタ フェースです。 統合の Bluetooth インターフェイス、車両、ノートブック、デスクトップ PC またはテスト システムに接続します。 ワイヤレスの Bluetooth 接続の範囲は、環境と、PC 側で使用する Bluetooth アダプターの種類に応じての 5 〜 10 m です。1. VAS 5054A ソフトウェア バージョン: V1.2.02. VAS 5054A 言語:日本語/英語/中国語/ポルトガル語/ルーマニア語/韓国語/ポーランド語/トルコ語/スペイン語/フランス語/イタリア語/デンマーク語/ドイツ語/スウェーデン語/フィンランド語/フィンランド語/チェコ語/スロベニア語/ギリシャ語/ロシア語http://www.jobd2.jp/wholesale/vas-5054a-vw-audi-bentley-and-lamborghini-multi-language-diagnostic-tool.html
昔懐かしのコンピュータウイルスに感染してみる ~Shoerecs~
昔のコンピュータウイルスは面白いのが多かったのでいくつかピックアップしてみる。
見てからのお楽しみという事でo(^▽^)o
詳細:http://about-threats.trendmicro.com/archiveMalware.aspx?language=jp&name=PE_SHOEREC.A
太陽の鹿に角をはやしてやろう_ボーイ・ミーツ・ガール
1987年、坂本龍一のラジオ番組で『デモテープ大賞』を受賞し、ミディレコードからデビューした、詩人、尾上文(Bun Onoe)と、サウンドクリエーター、今井忍(Shinobu Imai)のポエトリーリーディングミュージックユニット『ボーイ・ミーツ・ガール』の2000年発売アルバム、"Sure!""So,Which language do you prefer?"に収録。"太陽の鹿に角をはやしてやろう"トーガラシみたいな船が入り江にあってだんだん馬のしっぽに変わる砂が波打ち際でまばたきしてる月が白い毛布を浜辺にかけるから太陽の鹿も眠るガジュマルの葉かげ太陽の鹿に角をはやしてやろうもっと強く夢見るように
英語で歌ってみた Just Be Friends【Katerinu2】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=mhz7a6NRPGQ&fmt=35 sm7528841
mp3(with auto-tune): http://www.mediafire.com/?vzkd5mjyngg
mp3(w/o auto-tune): http://www.4shared.com/audio/RX_7MqXf/No_Auto-Tune_Just_Be_Friends_E.html
mylist/18496593
英語で歌ってみた DRIVE TO THE MOON【rockleetist】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=NcG2kvgnAqo&fmt=34 nm7449458
mp3 http://www.mediafire.com/?mjdjdqyg2uw
Fun with background harmonies! And boy isn't this song harmony -heavy-! I had so much fun with it though, can you tell? It's about time that I recorded a Gumi song! Not to mention, I'm very happy with the overall quality of this one.
*Cultural Note:
The song refers to a 'rabbit on the moon' who is making mochi (rice cakes). Though for us, we would know this little guy as 'The Man on the Moon'.
Interesting how other countries see things differently! Hence all the little dancing rabbits and bunny billboards all over the place.
mylist/14188621 user/13709795
英語で歌ってみた Just Be Friends【rockleetist】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=vj9NKB27kNE&fmt=35 sm7528841
mp3 http://www.mediafire.com/?q1qj2ewenmn
I worked diligently for days on this adaption, carefully capturing the context line by painstaking line while watching the translated video. I changed barely a word (only for metaphorical translation's sake), kept every single phrase and feeling in perfect tact. It was fast and difficult to find just the wording to fit the melody and the structure of the song without screwing up the line. There's 16th notes in there man. 16th notes. That's Oni-Mode for my mouth.
mylist/14188621 user/13709795
英語で歌ってみた Just Be Friends【hyperangel13】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=yNOPJ-1891c&fmt=35 sm7528841
mp3: http://www.mediafire.com/?lzhg2rkzzmu
I've had this done for a while now, but haven't had the time to put it together and get it uploaded. It's probably one of the two or three fandubs I've done in the last two years that I'm actually happy with. Perhaps I'm improving. Perhaps not. But, either way.
As it was with Kokoro, this song did make me cry the first time I watched it. I fell in love with it, played around with translating its hectic lyrics, and then figured out a way to make it sound all pretty-like. The harmonies in this song are pretty fantastic as well. It makes me sad that harmonies are tossed out in a lot of fandubs.
mylist/18838615
英語で歌ってみた *ハロー、プラネット【ateotu】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=0Sg5FNuqvic&fmt=35 sm7138245
pic: http://piapro.jp/content/nids3fqsr79v4eiz
This is my english version of *Hello, Planet. I'm sorry that it's kind of pitchy. I had to make the karaoke a bit lower and then readjust it after... So my voice sounds pretty high, haha.
mylist/19511147
【AviUtl2】한국어 도입 방법 (韓国語導入方法)
언어파일공개URL(자동 갱신)
https://github.com/Victorique-Bernkastel/AviUtl2_Language/releases
사용 BGM
Victorique Bernkastel (Wisadel Sound Team) - Technology Harmony
其实是Arealy - China-B
まだ離島ガチャやってるの? 最強のキャンプ厳選方法! ジュンもジャックもみすずまで!
SUPERGTレースクイーンのおしおちゃんこと吉原詩織がやるチャンネルだよ!
あつまれどうぶつの森のキャンプ厳選のやり方です、
是非参考にしてね!
こっからはSNS系統で!
Twitter → https://twitter.com/oshiochan_0707?s=09
Instagram → https://www.instagram.com/oshiochan_0707/
TikTok → https://www.tiktok.com/@oshiochan_0707?language=ja&sec_uid=MS4wLjABAAAABKHi_MtL6QzhzpFcjzgg2Uvdn7QkTZLZKDSGU3yWtj5DtpuOIAr_tIB-xCsQmqCA&u_code=d1f67k1ac5d848×tamp=1584011353&utm_source=copy&utm_campaign=client_share&utm_medium=android&share_app_name=tiktok&share_iid=6803091090527405825&source=h5_t
ミラティブ → https://www.mirrativ.com/user/99710506
【ゆかり誕生祭】ユカリQ&A 2024【琴葉姉妹の磯遊び】
12月22日は、ゆかり誕生祭!! 今年は、海藻のユカリQ&Aで、みんなと一緒にユカリ博士になろう!! あかりちゃんもいるよ!!
◇参考文献
Mi Yeon Yang, Myung Sook Kim. Cryptic diversity and phylogeographic patterns of Plocamium telfairiae and P. cartilagineum (Plocamiales, Rhodophyta) in the Northwest Pacific. Algae 2023; 38(3):159-172.
URL: https://www.e-algae.org/journal/view.php?number=3000
櫛井 亜依 『源氏物語』「紫のゆかり」考 : 歌語としての「紫」を視座に
同志社国文学 (70), 11-22, 2009-03-20
URL: https://doshisha.repo.nii.ac.jp/record/20971/files/016000700002.pdf (pdfのダウンロード)
北海道大学:露崎史朗HP(植物生態学・環境保全学)
URL: https://hosho.ees.hokudai.ac.jp/tsuyu/top/dct/language-j.html
(いずれも2024/12/22閲覧)
◇前作
海藻のユカリ属4種の解説回⇒ sm43174339
海藻のユカリ解説回⇒ sm42042575
海藻のマキユカリ解説回⇒ sm42879678
※本動画の写真、イラスト、BGMは自作です。
ツイッター
https://twitter.com/mol_iso
●次回 ⇒1月上旬?
●過去作⇒ mylist/27782332
「いいね!」のお礼メッセージに、植物のムラサキに関する秘密について載せました。
Myself-Full moon wo sagashite
Eto...I don't speack japanese very good,(don't write me in "Nihon-ji" pleaseXD or...daijobu? Its fine write in any language you want^^)so..don't defeate me to the death(Kani korosu? kami korosu?XD).This is my first fandub,well...Ganbarimasu,atashi!!!^^TanksX3Kitsune Taicho
英語で歌ってみた Starduster【rockleetist】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=aa-ky-9NHTg&fmt=35 sm8541371 sm8549524
mp3 http://www.mediafire.com/?wnrr4tmoiym
Get tissues. ♥ This one induces tears.It's such a beautiful song...
It was shown to me by my friend Grant at work one day, so I thank him for that. Otherwise, I would have never been introduced to it. I knew that I had to do a cover of it the moment I heard/read the translation for it.
I haven't sung anything quiet and ballad-like lately, though I have a few that need to get done (Linaria, etc...). I also understand this isn't on my Winter Dublist, but I have to sing things for myself once in awhile, too!
mylist/14188621 user/13709795
I am waiting for you / Original Song feat. IA
Hi!
I'm Takedancho.
Dancho Original Song Series Vol.40
I am waiting for you
Lyric MIKI / TAKE
Song TAKE
Arrangement by WITH
Singing Voice Performance
SA-O-RI "n"
Vocal IA - English C -
Chorus Airi Kizaki
Chorus ONE -ARIA ON THE PLANETES-
Chorus Sasara Satou
Music Performance
WITH
Singing voice synthesis program "CeVIO Creative Studio"
Audio Production program "REAPER"
【追記】
no ka様、ちひろ様、AYUMU様
広告ありがとうございます!
感謝します☆彡
☆Dancho Original Song Playlist☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLrcTCv2NZvnKaIPfJp9gKnZeQ6ry_RiZl
Thank you for watching!
【Stellaris3.0.3】Part1.5 - 今回の実況シリーズにおけるゲーム設定の紹介【ゆっくり実況プレイ】
※ 「いいね!」すると、リーダーのひとりごと(?)が聞けますよ。
Part1で一部しか触れなかった、ゲーム設定の内容と導入DLC・MODをご紹介します。
種族:岩石 統治形態:会社 志向:権威・狂軍国 起源:サイオン
難易度:准将 ミッドゲーム:2300年 エンドゲーム:2450年 危機難易度:25x
※ 導入DLC:フェデレーションまで全部。
※ 導入MOD:
Japanese Language mod
Improved Topbar - Medium
Kaityo`s Tiny Outliner
Kaityo`s Tiny Planet Buildings and Armies
※ Wiki編集者様、日本語化MOD翻訳者様、本当にありがとうございます。
Steamゲームページ→https://store.steampowered.com/app/281990/Stellaris/
Part1【sm39093255】/ 次【sm39133471】
前シリーズ【聖ユグドラシル統一国(起源:生命の樹)編】→ sm36934252
前々シリーズ【United Nations of Earth編】→ sm34733703
leas - 1st full album 「背信」Album Trailer
FREE download: http://leas.bandcamp.com/album/-
Spotify: https://linktr.ee/leas
leas - 背信 (betrayal)
1. もつれ
2. 漂白
3. No Tokyo
4. かきかえる https://nico.ms/sm36314851
5. 覚めない
6. せめて
7. 海を覗く(with Rist)
8. lover (human being in a pandemic ver.)
9. new born baby https://nico.ms/sm36612152
10. 空色ハイツ
11. last morning glow
12. 白夜
13. 鏡像
Music, Artwork, Words by leas (https://linktr.ee/leas)
M7 Arranged by Rist (Twitter: https://twitter.com/RistNS?s=20)
M4, M5 Violin by F.F
M3 Language & Sound advised by Raemon J. Kang
M8 Vocaloid sound by Tohoku Zunko
[Hearts of Iron IV]発売二周年記念マルチ ドイツ視点 part4
初投降では、ありません。
この動画は先日開催された発売二周年記念マルチの様子を動画にしたものです。
bf1が上手くなりたい…
使用Mod
Japanese Language mod
More Division Icons
EuropeWarMulti
innovative balance
Strategic View Adjustments (MP/A variant)
Youjo Senki Soundtrack
akari_voice (自作Mod URL:http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1239824027)
マイリスト 【発売二周年記念マルチ】mylist/62463763 【投稿した動画】mylist/61100408
Twitter:https://twitter.com/westjapanempire
参加者
しんかい様 user/34203476
ブイスト様 user/25442959
白い豚様 user/453050
古坂こま様 user/401580
鎮虎大将軍雲子様 user/12064399
wAlKerAB様 user/45952984
【イギリス視点】→sm33750427 【スカンジナビア視点】→sm33749365 【オスマン視点】→sm33747092
【前回】 →sm33632448 【次回】 →ないよ
広告者紹介は動画中で行っております。
広告ありがとうございます。
動画中で紹介したMod(宣伝)https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1338124750
イシ_ボーイ・ミーツ・ガール(尾上文&今井忍)
1987年、坂本龍一のFMラジオ番組で『デモテープ大賞』を受賞し、ミディレコードからデビューした、詩人、尾上文と、サウンドクリエーター、今井忍のポエトリーリーディングミュージックユニット『ボーイ・ミーツ・ガール』1993年、南青山Manda-laでのライブ。Support Members: Pf. Rocket Matsu / Dr. Akihiko Noguchi / Bass. Yo Kitaro /Pedal Steel. Hiroki Komazawa 2000年発売アルバム、"Sure!""So,Which language do you prefer?"に収録。
Biyahe tayo を日本語に翻訳してみた(´・ω・`)
フィリピンの政府観光省が作成した観光用CMの中の曲を
日本語に翻訳してみました。
This video is the study use of the Philippine language
フィリピン語・タガログ語のことなら「タガログ語向上委員会」へ
http://tagalogiinkai.blog112.fc2.com/
【Malay ver.】Dua Bintang (aka. Futariboshi/フタリボシ) 【あさ ver.】
It's the Malay version. I translate from English to Malay language. Forgive me if the meanings change. Tell me if the meanings change so that I can remove this video. To all songs translators, I respect your hardwork!!! Original singer: Hatsune Miku and GUMICredits to:➱ lygerzero0zero [http://www.youtube.com/user/lygerzero0zero]➱ kumoiscloud [http://kumoiscloud.wordpress.com/2010/07/09/%E3%83%95%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%83%9C%E3%82%B7-futariboshi-lyrics/]➱ 40mP [mylist/7975931]➱ たまよ [mylist/5269312]*I don't own the video and song. I only own the Malay translationDo comments in English or Malay.... ❆ ( ^ ∀ ^ )➸ mylist/25068158❆ ∞➸ mylist/25353538❆ Facebook➸ http://facebook.com/asanarina❆ mail➸ [email protected]❆ blog➸ sonhra.blog.com❆ YouTube➸ http://www.youtube.com/my_playlists?p=92D31B5661F25A06❆ Twitter ➸ http://twitter.com/haneWing❆ skype ➸ asanarina
【Fate/MMD】アルジュナオルタ(生徒会長霊衣)/乙女解剖【モデル配布】
今年はメガネイヤーだからな(納得)
使用時には本モデルデータと同ファイルにある「ご利用規約」(Readme(ENGLISH))を必ずご一読ください。
※Please translate the sentence into your native language and read it.
配布について ⇒ 現在配布停止中です。再度配布時には本項目とTwitterにて明記致します。
追記1・・・ 宣伝いただき、ありがとうございます!!!
お借りしたものは動画内、およびコンテンツツリーにて…ありがとうございました!
※転載&スクショ禁止 / 禁止转载&禁止截图 / This video is for Nico Nico Douga only. Do Not Re-upload. Do not screenshot & screen capture.
Doubt (ver zilch)corver by hide with sign language
Doubt (ver zilch)corver by hide with sign language
Doubt (ver zilch)corver by hide with sign language
Doubt (ver zilch)corver by hide with sign language
高嶺の花子さん/ フロントナンバー【歌ってみた】
ご視聴ありがとうございます。
チャンネル登録&高評価よろしくお願いします。
今回はback numberさんの「高嶺の花子さん」を歌わせていただきました。
【フロナンChannel 《フロントナンバー》】チャンネル登録よろしくお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UCmAxPzbc2R3Uhe9iUluwCAg?sub_confirmation=1
∮SONG&LYRICS:清水依与吏
∮Vocal:フロントナンバー(frontnumber)
Twitter:@frontnumber14 (http://twitter.com/frontnumber14)
∮Mix:Ragu 様
Twitter:@palette_rag (https://twitter.com/palette_rag)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Would you please translate this video in your language? I am very happy if you do it !!
翻訳してくれたら大変助かります。よろしくお願いします。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
∮原曲:back number - 高嶺の花子さん(https://youtu.be/LgLMA1MR7iE)
∮動画音源:https://youtu.be/GqLMYPYUs9U
∮歌ってみたプレイリスト:mylist/49381582
∮フロントナンバーの欲しいものリスト:http://amzn.asia/2o1cVJ5
ケヴィン・レイノルズがカナダの日本語学校でインタビュー受けてるよ!
つべより
コキットラムの日本語学校(CJLA=Coquitlam Japanese Language Academy)にて日本語のインタビューに答えるケヴィン
日本語うますぎ・・・
