キーワード subs が含まれる動画 : 543 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
[MAD] MEDIC ZONE [RED_ZONE x The Team's Medic]
FIRST: THE FACT I USED A "SOUND SOURCE" DOES NOT MEAN THAT I USED A MIDI REPLACMENT.I USED SONY VEGAS PRO 9 AND REAPER, WHICH IS A SOUND EDITING SOFTWARE.so, this is actualy made by request from Darksakuragirl, she also drew the "Female Medic" picture that shows in the end of this video. if you liked this MAD please comment/subscribe/wut not, if ill see i have more subs and people who like my work, ill keep on making MADs and videos :D...ow and, i recommend you to listen to this with earphones, i made some realy cool stereo effects :3.What is this?, you want MP3?. ok, here you go:http://www.mediafire.com/?yuoykqzaztd(its HQ :D)www.youtube.com/omniputance www.youtube.com/artifctialfoxy mylist/19469635
英語で歌ってみた カンパネルラ【KodachiiChan】
Comments in English would be appreciated, but you can comment in any language you want.(英語でコメントいただければ幸いですが、あなたが望む任意の言語でコメントすることができます。)
http://www.youtube.com/watch?v=s7fEuJN7qxw&fmt=34 sm8639738
mp3: http://www.mediafire.com/?mjzmrd3dmyn
Haha, I wrote something again!
Writing lyrics is such a nice way to entertain yourself.
This Gumi song made me cry, so I wanted to try my hand at writing an english version.
I OWN ONLY MY VOCALS AND MY LYRICS. I ALSO MIXED IT MYSELF.
I also do not own the original video, though I added the subtitles myself.
Hey, its my first time adding subs to something! 8D
In a way, rockleetist inspired me to write it, because her idea of sharing Vocaloid with english speakers is a nice idea.
mylist/19943574
【UTAU】 「ワールズエンド・ダンスホール」 【流星ユエ・Camila Melodía】
「ワールズエンド・ダンスホール」■ ニコニコ動画より転載 >> sm10759623■ オリジナル曲 >> 初音ミク・巡音ルカ■ UTAUカバー >> 流星ユエ・CAMILA MELODÍA■ UST >> SkyIsland■ SUB >> Moetron-Subs■ YT-HD >> http://youtu.be/bE1b0kiQ0WM■ MP3 320kpbs >> http://tinyurl.com/YueCamila-Dancehall
【UTAU】 「ワールズエンド・ダンスホール」 【流星ユエ・波音リツ】
■ ニコニコ動画より転載 >> sm10759623 ■ オリジナル曲 >> 初音ミク・巡音ルカ■ UTAUカバー >> 流星ユエ・波音リツ ■ UST >> SkyIsland ■ SUB >> Moetron-Subs ■ YT-HD >> http://youtu.be/bE1b0kiQ0WM ■ MP3 320kpbs >> http://tinyurl.com/YueRitsu-Dancehall
【Gumi】Quiero verte Fansub español 【MMP】 会いたい by Lexvalkyri3
Descripción de Lexvalkyri3:Ok, es muy raro que yo suba canciones de otros vocaloid que no sean kagamines, luka o miku xD y aun mas rao k sea de Gumi -para kienes no sepan me kae mal- Pero esta cancion es super lindisima!! Y su voz es increiblemente real!!!Asi que disfruten el nuevo video nwn acaba de salir en nico hace unas 2 semanas mas o menos y es de las mas populares :3Enjoy!--Nico: (Dios/signalP):http://www.nicovideo.jp/watch/sm11713594--Nada me corresponde solo los subs en español y la traduxion. Todos los derechos reservados a sus respectivos autores!Resubido a la cuenta común por DarkKudoh, asi como su redimensión.La cuenta comun esta para algo.
今注目度No1 少女時代 - HaHaHa song[完全版] + オマケ 見たら得だね&ドンと来い
Girls' Generation 少女時代 ソニョシデ SNSD ~ HaHaHa full MV [english subs + romanization + kor lyrics].
Shinichi Osawa - BRING BACK THAT NOISE feat. THE SUBS
Shinichi Osawa
The Subs / Bang Bang Bang
The Subs - Vomit in style EP (16 May on Lektroluv Records)より
警官を叱ってみた
字幕をつけて転載。ジミー・ジャスティス氏が違法駐車をした警官に喝を入れる。mylist/21839955
Story ~【ピω゚コ】~ (English subs)
ピコさんのストリー翻訳をしましたw。じゃあ、ここですね!! 歌詞アップをしたな人めちゃめちゃどうもありがとう!!
[MMD]カンタレラ[Cantarella]PV[Kaito]
私からのビデオは、私が投稿した最後のものは、ビデオの悪い潜水して申し訳ありません前に、このように作ってくれました。すべての音楽の著作権が右いっぱいの所有者に帰属しますvideo from me,I made this one before the last one I had posted,sorry for the bad subs in the video . all music rights belong to there right full owners
【東方】 Touhou PV - Double Scarlet (with English Subs and Lyrics)英語でニコカラ
sm12777315の英語字幕をニコカラ風にアレンジしました。元作様PV=sm7317313
i love the animation to the point that i wanna do a karaoke subtitles for it. Too moe and touching on the part where Remilia realized she forgot about Flandre and dashed (and tumbled) back to her.
its my first time doing a karaoke subtitles so i hope this goes well....
【Touhou IOSYS PV】Club Ibuki in Break AllEnglish Subtitles
英語字幕つけてアレンジしました。お借りした元作PV=sm7924529 Here's a story of how this video was made:The original PV came out 2 weeks ago and everyone on YouTube was like zomg wtb translation.2 weeks later (the day this was uploaded), I was telling people to find me a lyrics sheet so I can translate/typeset the video, but I was like "hey, let's google it". 10 minutes later, I find kafkafuura's blog with the translation AND the kanji/romanji lyrics.And thus this video was produced.I tried to match the subs as much as possible with the kanji already used in the video, but timing it without the video is pretty hard so sorry for the horrible bleeds.Obviously, translation credit completely, 100% goes to kafkafuura, who's website can be found here:
【Ankari】 Mr. Alice 【スペイン語で歌ってみた】
こんにちは!
今回は、Mr.Pさんのすばらしい曲をスペイン語で歌ってみました!
じつはMr. Aliceを日本語で歌うつもりだったんですけど、
録音したときに「スペイン語のほうがいい」と思いました・・・というわけでこのバージョンです。
スペイン語の音節の数を考慮して少し意味を変えています・・ですから正確な翻訳じゃないです。
Lluvia, subsをありがとうございます! 8D
聞いてくれてありがとう!
本家 → sm12689129
Vocaloidオリジナル曲 → mylist/17494106
歌ってみた → mylist/18723486
YouTubeに転載しました → http://www.youtube.com/watch?v=igSV1xgpEEw
【東方Vocal】【東方地霊殿】ALiCE'S EMOTiON - Tag
*** NOTICE ***I'm too sick to work on putting the subs in this song. I really wanted to but fever + colds struck me :\I apologize for that (and for not subbing Strawberry Syndrome from last time) I'd really appreciate if you could just follow the link in the description for now.EDIT:2010-07-04 : Subs are up.*** END NOTICE ***ALiCE'S EMOTiON - TagOriginal:Touhou Chireiden / Satori Maiden ~ 3rd eyeSatori Komeiji's Theme
FTV-Subs【ニコカラ】 【東方活動写真館】 - Kinema Kan PV
本家PVリンク=sm6397973活動写真リンク先=http://tohokinemakan.jp/Another fine release from FTV-Subs ( http://blog.fansub.tv/ftvsubs/ )This is a promotional video from the doujinshi circle Kinema-Kan. Release of the full film is planned on 14th March 2010. More information can be found at their website: http://tohokinemakan.jp/原曲 東方萃夢想Vocals: michiyo歌詞字幕をニコカラで作成 読めなくても気にしないで下さい。一応日本語字幕もついています。
米国PBSの真珠湾特集番組、共同制作したNHK「悲劇の特殊潜航艇」を否定 1/4
アメリカPBS(WGBH)- NOVA 「Killer Subs in Pearl Harbor」 2010年1月 http://www.pbs.org/wgbh/nova/killersubs/ NHK 「真珠湾の謎~悲劇の特殊潜航艇~」2009年12月 http://www.nhk.or.jp/special/onair/091206.html 両番組は国際共同制作のため見比べれば分かるように出演者・取材映像・潜水調査も同じ映像・場面が多いです。しかしながら両番組は簡単に纏めると以下のような大きな内容の相違があります。PBS版「特殊潜航艇はウェストバージニアかオクラホマへの戦果があった可能性が高い。水中で潜航艇(横山艇?)は自爆。残骸は後の輸送船爆発事故で発見、現在地に放棄。」NHK版「軍部の無謀な作戦のため特殊潜航艇は無戦果、乗員は無駄死に。戦果不明瞭のままプロパガンダを実施。潜航艇残骸は米海軍が極秘引揚し隠匿。」(動画説明文2/4へ続く)
【緑n】 ピコピコ ☆ レジェンドオブザナイト 歌ってみた
僕のYT の 100SUBS 歌ってみた~楽しいだよね~絵: http://www.zerochan.net/368763オリジナル: http://www.nicovideo.jp/watch/sm12973212
Безумное убийство под алой луной [720p]
Итак, перевод этого кровавого и жестокого ролика. Переводил Raincat [Kikaki], стайлинг и караоке мои [Yukarin Subs]
Исполнитель: EastNewSound
Альбом: Sacred Factor
Название: Hiiro gekka, kuruizaki no zetsu -1st Anniversary Remix-Vo: nayuta
Album: EastNewSound - Sacred Factor
Track Title: 緋色月下、狂咲ノ絶 -1st Anniversary Remix-Original Title: U.N.オーエンは彼女なのか?Vocals: NayutaArranger: KokuchoGroup: EastNewSoundAlbum: Sacred FactorLink: http://e-ns.net/Release date: 2009-12-30Location: Comiket 77, Japan
[Touhou Music Video] And then there were none
Итак, перевод этого кровавого и жестокого ролика. Переводил Raincat [Kikaki], стайлинг и караоке мои [Yukarin Subs].
Исполнитель: EastNewSound
Альбом: Sacred Factor
Название: Hiiro gekka, kuruizaki no zetsu -1st Anniversary Remix-Vo: nayuta
Track Title: 緋色月下、狂咲ノ絶 -1st Anniversary Remix-Original Title: U.N.オーエンは彼女なのか?Vocals: NayutaArranger: KokuchoGroup: EastNewSoundAlbum: Sacred FactorLink: http://e-ns.net/Release date: 2009-12-30Location: Comiket 77, Japan
[東方歌ってみた] La tengu pervertida y la tragedia de las doncellas - Intento de Fandub
Me ha dado pereza poner la letra, ya que la mayoria esta en el video xD... Todas las voces la shice yo y los subs fueron hechos por shikitohnorrsl, perdon si lo tome sin permiso xD
【MMD】Get in Tune
★Dethklok:Dethalbum II ["extra track"] ★残念私は変換されませんでしたまたはサブタイトル。これは英語が困難である。★sorry i didn't translate or subtitle, but this english is difficult to translate into japanese. ★mylist/21237862 ★★★sm13843521 now with subs★★★
初代5鍵からギャラリー界だったうp主がbeatmaniaIIDXを初プレイ611日目
Electro Tuned(the SubS mix)(A)初見プレイです。
空POOR25って…。
612日目→sm13848931
うp主の記録→mylist/10327006
Part2→mylist/12883870
Part3→mylist/15280900
Part4→mylist/16755038
Part5→mylist/17519690
Part6→mylist/18934727
【MMD】Get in Tune [sub] eng+japanese
★BMG: "Dethklok: Dethalbum" special track ★motion by Zellgadissiv ★translation by google translate ★original video without subs:sm13770778 ★mylist/21237862 ★ごめんなさい翻訳が間違っている場合。 ★私はまだ日本語を勉強していますし、それを話すしたい方
[DJ MIX LIVE at CHIBA ] MGMT, Passion Pit, 80KIDZ ,THE LOWBROWS,HIEROPHANT GREEN ... DJ YUKI
1.MGMT-KIDS2.Passion Pit-Sleepyhead(Neo Tokyo Remix)3.Justin Timberlake - Lovestoned (Justice Remix)4.MSTRKRFT feat. NORE - Bounce (A-Trak Remix)5.B.Rich-Ain't Here to Party6.THE LOWBROWS-Eruption(80KIDZ Dirty FIX)7.The Count & Sinden-Hardcore Girls (JC Remix)8.Sharam Jey & LouLou Players-Monday Morning (Headman Remix)9.Numero#-J'aime La Bourgeosie (80kidz Remix)10.Purpl Pop-The Way (Foamo's Love Remix)11.Tittsworth-WTF (Tim Healey & Deekline Remix)12.HIEROPHANT GREEN-Crack motion13.Busy P-To Protect and Entertain (Crookers Remix)14.The Subs-Papillon (Shinichi Osawa Remix)
Touhou PV - Staggering Spirit, Keine's Staggering Song (english & spanish subs)
Saludos, y bienvenidos a otra traduccion horrorosa :p
Como ustedes saben, mis fieles amigos y seguidores fans de touhou, no soy muy afecto a dar notitas de traducción a todo lo que subtitulo pero en esta ocasión haré una excepción, porque, ah, si, ya percibo la letanía de los que vendran a corregir o a especificar tal o cual cosa... (y no lo digo en mal plan porque ni soy perfecto ni nada, pero luego tienen un pésimo modo de decir o pedir las cosas, y en el dar está el recibir)
from http://www.nicovideo.jp/watch/sm12298004
