タグ カンツォーネ が登録されている動画 : 117 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【カンツォーネ】帰れソレントへを弾いてみた【ピアノ】
【カンツォーネ】帰れソレントへを弾いてみた【ピアノ】
ジャンバッティスタ・デ・クルティス 作詞
エルネスト・デ・クルティス 作曲
Words: Giambattista De Curtis, Music: Ernesto De Curtis
ナポリ民謡(カンツォーネ)《帰れソレントへ》
Canzone napoletana《Torna a Surriento》
Neapolitan song《Come Back to Sorrento》
使用楽譜:
Torna a Surriento
Mikhail Steinberg
Plate C. 2610 L.
St. Petersburg: C. Leopas, n.d.
演奏系総合: mylist/18331638
クラシック系マイリスト: mylist/65665149
ポピュラー、ジャズ、その他: mylist/65665165
【AIゆかりん】アヴェ・マリア【トスティ】CeVIO AIカバー
今度はAIゆかりんにイタリア語を歌ってもらいました。アヴェ・マリアは多くの作曲家が手がけていますが、この曲の歌詞はラテン語の典礼文ではなくて、イタリアの詩人が書いたものです。歌詞の意味を知らずに聴いていると敬虔な宗教曲に聞こえますが、どうもそうではないようです。マリアさまに個人的なお願いをしているのです。キリスト教圏の宗教曲は基本、神を讃えキリストを讃えるわけですが、日本人は初詣でお賽銭をして個人的なお願いをします。そう思うと、イタリア人の宗教観って日本人に似ているのかもしれませんね。
原曲はピアノ伴奏ですが、リアルでもオルガン伴奏で演奏されることも多いようです。投稿日がたまたまエイプリルフールだったのでちょっと遊びました。右にあるのはMIDIファイルからテンポトラックを読み取って表示するツール(開発中)。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ随時更新中 https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
※追記:ゆずごしょう様、ユジス様、広告有難うございます。
Mamma Mia [ 何てこった ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Please contact us if you have any copyright issues with this video. We will delete this video immediately.
「Mamma Mia」はイタリア語で「私のお母さん」という意味です。この「お母さん」は聖母マリアを指すようで、英語の「Oh My God!」に相当します。
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。注 : ウィキペディアより
サイゼリヤ店内BGM集
昔流れていたBGMが中心
気軽にサイゼ気分を味わいたい時にどうぞ
Antonio Buonomo
1曲目"Stu lietto"、2曲目"Una storia allinfinito"(04:48~)、3曲目"Chianu chiano"(09:14~)、4曲目"Comme bello"(13:24~)、5曲目"E talluntane"(17:50~)、6曲目"E te perdo"(21:47~)、7曲目"Figlio mio"(24:59~)、8曲目"Ho tanta voglia di credere"(28:57~)、9曲目"La canzone degli emigranti"(33:15~)、10曲目"Ma chere"(36:47~)、11曲目"Me voglio spartere a mia moglie"(41:10~)、12曲目"Niente"(44:40~)、13曲目"Nun fa niente ammore mio"(48:14~)、14曲目"Pronto sono Antonio"(52:37~)、15曲目"Scusa"(56:55~)、16曲目"Si me appicceco cu te"(60:29~)
Gigliola Cinquetti
17曲目"Tu vuoi lAmerica"(64:53~)、18曲目"Abbassando"(69:40~)、19曲目"Alle porte del sole"(73:08~)、20曲目"Giovane vecchio cuore"(76:59~)、21曲目"E ti vengo a cercare"(80:40~)、22曲目"La boheme"(84:33~)、23曲目"La pioggia"(88:33~)、24曲目"La rosa nera"(91:34~)、25曲目"Non ho letà Per amarti"(95:19~)、26曲目"Quelli della mia età"(98:39~)、27曲目"Chiamalo Amore"(102:40~)
Quando nasce un amore [ 愛が生まれるとき ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Paolo Bosco & Joanne Clifton - Tango - with Standard dance footage.
The dance scenes used in this video and the tempo of the music are out of sync. I would appreciate it if you could see it as an image of music.
I used one copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
Storia d'amore Caro fernando [ 恋するフェルナンド ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Luca Baricchi & Loraine Baricchi - with slow foxtrot dance footage.
The dance scenes used in this video and the tempo of the music are out of sync. I would appreciate it if you could see it as an image of music.
I used one copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
Ri tia [ あなたのために ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
I used copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
Ri Tiaはシチリア語で、英語に訳すと「For You」、日本語に訳すと「あなたのために」の意です。
日本語歌詞(直訳)
老人はゆっくりゆっくり動く
それから彼は壁に座ります
月は風で優しく遊ぶ
これらの壁の間に住みたい
私たちのキスとたくさんの小さな言葉
それは子供のように座っていた
海は私たちと一緒に笑わない
それは岩にぶつかって消えます
近くで息を切らさないと眠れない
あなたが離れているときは時間が止まります
泣きながら「あなたがいなければ死ぬ」と言ってくれた
そして夜の冷たい風が私たちの手を隠した
愛をキスして、キスの仕方を教えて
できると思ったけどできない
あなたの小さな口で私を混乱させます
あなたのために、あなたのためだけに、私は生きたいです
そして、私があなたを見るたびに、私はあなたが好きです
そして、これらの鼓動は平和を見つけることができません
あなたは私に世界が私のものだったように感じさせます
夜の闇が昼になるように
あなたは私が呼吸する新鮮な空気のようです
善がなくてもあなたは善です
私を夢見るあなたの美しい目で
話さずに彼らは私に話させます
Dillo Ancora [ もう一度言って ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Dillo Ancora(ディロ・アンコーラ)はイタリア語でもう一回言っての意味です。因みに、イタリア語は日本語と同じように単語の最後は母音になっています。
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
Amami(La prima volta) [ 僕を愛して ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
I used one copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
Amami(アマミ)はイタリア語で「私を愛して」の意味です。因みに、イタリア語は日本語と同じように単語の最後は母音になっています。
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
【さとうささら】麗しのアマリッリ【カッチーニ】CeVIO CS7 イタリア語カバー
カッチーニといえばアヴェ・マリアが有名ですが、こちらはロシアの近代の作曲家が彼の名を騙って発表したもの。それでは本物のカッチーニ(ジュリオ)はどんな曲を作っていたのでしょう、というのがこれです。1601年頃に発表されたマドリガーレで、全音のイタリア歌曲集1の冒頭に収録されているので、ご存じの方も多いのではないかと思います。楽譜は、Rubens Russomanno Ricciardiという人によって通奏低音をリアライズされたものです。歌詞はイタリア人らしく情熱的なのですが、ここまでくるとちょっと恐怖をおぼえます。拙訳は私です。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
※追記 ぱろぺん様、広告有難うございます!
Quando L'amore Diventa Poesia [ 愛が詩になる時 ] - Milva
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
I used one copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
Amazing Nature _ Drone _ Waterfalls _ Aerial View _ No Copyright Videos
Free HD videos - no copyright Channel
https://youtu.be/F_7ZoAQ3aJM
ミルバさんは、イタリア・フェラーラ近郊ゴーロ出身の歌手、女優で、ミルバの名前での活動で知られる。特徴的な赤毛を持ちラロッサや、動物の名前と歌手の出身地を組み合わせた、ラ・パンテーラ・ディ・ゴーロというニックネームで有名。
注 : ウィキペディアより
Oh! Mama [ おー!ママ ] - Milva
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Luca Baricchi & Loraine Baricchi - with tango dance footage.
The dance scenes used in this video and the tempo of the music are out of sync. I would appreciate it if you could see it as an image of music.
I used one copyright-free works to create this music video. I would like to express my heartfelt gratitude.
HD flower video _ Amazing nature _ Free HD videos - no copyright
Free HD videos - no copyright Channel
https://youtu.be/4N8oOj_aue8
ミルバさんは、イタリア・フェラーラ近郊ゴーロ出身の歌手、女優で、ミルバの名前での活動で知られる。特徴的な赤毛を持ちラロッサや、動物の名前と歌手の出身地を組み合わせた、ラ・パンテーラ・ディ・ゴーロというニックネームで有名。
注 : ウィキペディアより
Suona Chitarra [ 愛のギター ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Suona Chitarra = 彼はギターを弾きます
カルメロ・ザップラさん(シチリア島のシラキューザ生まれ、1955年11月7日)は、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
注 : ウィキペディアより
この歌のジャンルはCanzone Napoletana(カンツォーネ・ナポレターナ=ナポリの歌)になります。
Senz'e tia [ 君がいなければ ] - Carmelo Zappulla
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
"Without You"のイタリア語は"Senza di te"なのですが、"Senz'e tia"はイタリア語の方言なのでしょうか。翻訳が困難な言葉です。
カルメロ・ザップラさんは、ナポリのネオ・メロディックな伝統に属するイタリアの歌手兼俳優です。
Direct Translation of Lyrics(Japanese)
君がいなければ [ 字数の関係で歌詞の全ては記載出来なかった ]
座って
私は見ています
遠くから沈む太陽
そして海にキスをする
飛ぶように
その後、それは消える
見ている鳥
仲間のために、彼女を見つけていない
たぶん彼は苦しむ
私と同じように
たぶん、かわいそうな男は泣いているので
彼は何をすべきか分からない
最近のうち
悲しいと苦い
それは私の心を壊したままにする
愛で壊れた
そして、私は一人で、あなたなしで
あなたは私を置き去りにして、今、私は息ができない
あなたは私に出産したと信じさせた
あなたは私を成長させ、あなたは行ってしまった
そして、私は一人で、あなたなしで
誰が私の心と私の人生を盗んだのか
そして、私は私の心で話すだけです
あなたがここにいない場合は答えません
私はここに滞在する
彼女がいなくなったら、なぜ生き続けるのですか?
死ぬ方が良い、ちょうどこの方法
私は平和を見つける.
太陽の間
溺死した(設定済み)
そして荒れた海はそれを探す
そして、彼がどこに行ったのか分からない
私と同じように
彼女は彼を置き去りにした
しかし、明日、あなたはそれが上昇するのを見る
そして、私にとって助けはありません
そして、私は一人で、あなたなしで
あなたは私を置き去りにして、今、私は息ができない
あなたは私に出産したと信じさせた
あなたは私を成長させ、あなたは行ってしまった
【AIゆかりん】理想の人【CeVIO AI イタリア語カバー】
AIゆかりんに、今度はイタリア語の歌を歌わせてみました。イタリア語ならば、さぞかし情熱的な歌かと思いきや、ゆっくりまったりの甘美なメロディは、いかにもトスティらしいですね。トスティの代表作と言われている曲です。4か国語歌わせたところで、新人研修終了。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
※追記:広告有難うございます!
帰れソレントへ Torna a Surriento 2020/11/14 ラ・フェスタ・ピッコラ 西船橋ALKAS
カンツォーネのマエストロである青木純先生の門下に入りました。
発表会のときの録音です。
2020/11/14 ラ・フェスタ・ピッコラ 西船橋ALKAS
【リスト】カンツォーネ - ヴェネツィアとナポリ - S.162-2 - 【ピアノ/Synthesia/Canzone/Venezia e Napoli/Franz Liszt】
カンツォーネって聴くと自殺したクリストファーファルゾーネ
っていうピアニスト思い出すからなんかやだ。
O sole mio 於ベルカントアトリエ声楽勉強会 20200919
声楽家である渡辺正親先生、木村雄太先生の主宰されるベルカントアトリエ声楽勉強会に飛び入り参加したときの録音です。
声をほめていただきうれしかったのですが、母音の扱いなどが下手です。
Lontano dagli occhi [ 瞳はるかに ] - Sergio Endrigo
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
日本語歌詞の一部 [ Japanese Lyrics ] 一部言葉を変えています
どうしてだろう
空気の中に冷たく感じるのは
冬でもないのに
どうしてだろう
今夜は路上の子供たち
彼らはもう遊ばない
なぜかわからない
いつもの友達の喜びは
もう私の心を満たさない
ある人が言った
視界から遠く
心から遠く
あなたは遠く離れている
私から遠く離れて
略
視界から遠く
心から遠く
あなたは遠く離れている
私から遠く離れて
いま私にはわかる
あなたの残したこの苦い味がなんなのか
あなたが遠くに行って
どこにいるのか、何をしているのか、どこに行くのか
わからない時の苦い味を
そして私にはわかる
もうあなたの微笑みを思い出せない
あなたの瞳の中にあったもの
あなたがいなくなった今はもう思い出せない
略
戻ってくる人のために
それはあなたにバラをもたらします
多くの人が君のことを忘れてしまったけど
【涼しくなる歌】ベネチアの歌【さとうささら・緑咲香澄】
暑い日が続いていますので、少しでも涼しくなる音楽(映像)をどうぞ。二人とも、タンクトップに短パンの格好で、いかにも涼しそうですね。ベネチアに行ったわけではありませんが、暑いので高原の池にボート遊びに行ったらしいです。二人の美脚を鑑賞しながら、涼しい音楽を楽しんでくださいな。
歌詞は英語なので分かり易いと思います(拙訳は私)。前にも書きましたが、イタリアの作曲家トスティはイギリスの滞在歴も長いので、英語の曲もたくさん書いています。英語なんですけど、これはモロにカンツォーネですね。やはり血は争えません。トスティにはめずらしいデュエットの曲です。男女で歌われることが多いですが、2名のイギリス人女性(歌手?)のために書かれた曲なので、このようにソプラノとアルトで歌わせるのが本来でしょうか。6/8拍子の舟歌(バルカローレ)の1つです。歌詞自体はイギリスの詩人によるもので、ベネチアを思わせるものはありません。基本、日本語しか歌えない二人ですが、なるべくイギリス英語っぽくなるように歌わせてみました。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
【さとうささら】夢(Sogno)【トスティ】イタリア歌曲集
なぜかあまり知られていないトスティのイタリア歌曲から、昨年の「4月」に引き続き、今年は「夢」をお届けします。このところ長い続き物の動画を作っていて、疲れたのでちょっと気分転換に作りました。歌詞の拙訳は私です。モーションも「4月」のコピペで手抜きもいいところですが、宜しくお願いします。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
〔作業用BGM〕 Ricchi E Poveri 1983 ITALO-DISCO
Ricchi E Poveri《Voulez Vous Danser》より。イタリアの音楽は本当に興味深いものがある。しかしながら日本では知名度が低い。テープ音源でプレーヤーの音が悪いのはご愛敬。写真は2019年11月にくらがり渓谷(愛知・岡崎)に行った時にデジカメで撮った。
De Ricchi E Poveri "Voulez Vous Danser". A música italiana é realmente interessante. No entanto, não é muito conhecido no Japão. Eu amo o som ruim do jogador na fonte de som da fita. A foto mostra a situação quando fui ao Desfiladeiro Kuragari (Aichi / Okazaki) em novembro de 2019.
トスティのセレナータ 字幕付き歌入り F Major
トスティのセレナータ 字幕付き歌入り F Major
歌&DTM伴奏音源&カラオケ作成 中尾喜香
トスティのセレナータ カラオケ F Major -Yoshika della Canzone caffe
トスティのセレナータ カラオケ F Major
カラオケ作成 中尾喜香
アクセント記号とかコンマ、ピリオドなどの記号を付けるとルビがうまくふれなくなるため、省略してあります。ご了承くださいm(_ _)m
夢見る想い Non ho l'eta - Yoshika della Canzone caffe
夢みる想い Non ho l'eta
NISA 作曲 PANZERI MARIO 作詞
音羽 たかし(あらかはひろし) 訳詞
日本語イタリア語バージョン
歌&DTM音源作成 中尾喜香
Green,Green グリーン・グリーン - Yoshica della canzone caffe
Green,Green グリーン・グリーン
歌&DTM伴奏音源作成 中尾喜香