タグ ヴィランズ が登録されている動画 : 528 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【初投稿】お店、作ってみた #001【コンカフェ】
はじめまして、281日以内にコンカフェをオープンします。オープンまでの様子を動画でアップしていきたいです。
Twitter(X) https://x.com/VillainConcept
公式LINE https://lin.ee/Eu2OIjR
マシュマロ https://marshmallow-qa.com/k7ql8nai9d39gi5
汎用モデル製作者 柴生かなた
さっくりとディズニーヴィランズと #05 【ファンタジア】
※基本画面が暗い
タイトル通り、ディズニーヴィランズを3分でさっくり紹介します。
動画投稿が出来なかった月に投稿していく予定……でしたが、久々の投稿になりました。どうなってんだよ(真顔)。
動画内容や方針については、先に#00(sm40615353)をご覧ください。
今回の作品は『ファンタジア』より『はげ山の一夜』。個人的にトップクラスに好きなヴィランです。
sm42219661←前(ラーヤと龍の王国) ここ【ファンタジア】 次→それでは、また
ゆっくりとディズニーアニメと本編 series/5275
ゆっくりとディズニーアニメと特別編 series/161470
たまにやるならこんなディズニーゲーム series/123205
今泉課長の挑戦 series/197420
動画投稿・進捗報告などをするためにTwitterやってます。
https://twitter.com/DuckheadW
各国の「Hellfire」を更に比較し過ぎてみた
前のアカウントで投稿した動画(sm42030687)の続きです。
順番はブラジルポルトガル語→広東語→オランダ語→ギリシア語→フラマン語→インドネシア語→韓国語→マレー語→ルーマニア語→スロバキア語です
【ディズニー100周年記念短編】ワンス・アポン・ア・スタジオ_100年の思い
ウォルト・ディズニー・カンパニー創立100周年記念短編作品。
各国の「This Is The Thanks I Get」聞き比べ
「ウィッシュ」でマグニフィコ王が歌う「This Is The Thanks I Get」(無礼者たちへ)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→ブラジルポルトガル語→広東語→ドイツ語→スペイン語→フランス語→イタリア語です。
【ウィッシュ】This Is The Thanks I Get?! 【Wish】
原語版。Youtubeより
自分用 投稿動画→ mylist/70737015
【ウィッシュ】無礼者たちへ(福山雅治)【日本語版】
創立100周年を迎えるウォルト・ディズニー・カンパニーの記念作品「ウィッシュ」に登場するヴィラン、マグニフィコ王が歌う「This Is The Thanks I Get」(無礼者たちへ)の日本語版です。
【追記】投稿した動画の中でこの動画だか再生数多くて草
ゆっくりとディズニーアニメと #20 【ラマになった王様】
※2023年、最初で最後の『ゆっくりとディズニーアニメと』です。
今回のテーマはディズニー屈指のコメディ映画にして異色作『ラマになった王様』です。
途中で扱うテーマを白紙に戻したり環境が変わったり死にかけたりで、気が付けば1年以上投稿がストップしてしまいました。今は動画編集の時間を取りやすい状態になったので、投稿ペースを上げていきたいですねー。切実に。
派生シリーズも含めて新しい動画が全く完成しない中、シリーズ動画を再生・コメント・宣伝等してくださった皆様、本当にありがとうございます。
また、動画内でも触れていますが、以前の回に比べると情報量は少なめ。ハードルはなるべく低い状態で、生存報告動画として気楽に見てやっていただければと思います。
参考文献に抜けがありましたので、↓に追記します。
ラマになった王様 (ディズニーアニメ小説版)
キャスリーン・W. ゾエフェルド (著), 橘高 弓枝 (訳)
※この動画は、Amazonプライム・ビデオ『有田と週刊プロレスと』のリスペクト動画です。
sm41320414←前【ピクサー短編映画特集】 ここ【ラマになった王様】 次→(10% テーマは決まってます)
シリーズマイリスmylist/60142128 扱ったアニメmylist/60142169
~派生動画~
本編では躊躇われるテーマを扱う特別編 series/161470
ディズニーゲーム紹介動画シリーズ series/123205
さっくりディズニーヴィランズ紹介シリーズ series/330608
動画投稿・進捗報告などをするためにTwitterやってます。
https://twitter.com/DuckheadW
【ディズニーヴィランズMAD】ワンマンズ・ドリームii 邪悪なヴィランズ
東京ディズニーランドで行われた「ワンマンズ・ドリームii」のヴィランズのシーンを再現してみました
【プリンセスと魔法のキス】ディズニーヴィランDr.ファシリエ推しの春日部つくし【切り抜き】
なお名前は憶えていない模様
元配信:https://www.youtube.com/live/vX-YRLZeFhQ?si=JNN0EDdXfug0FeqZ&t=821
各国の「Gaston」聞き比べ
『美女と野獣』でル・フウとガストンが歌う「Gaston」(強いぞ、ガストン)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→フランス語→ドイツ語→イタリア語→ロシア語→スウェーデン語→ポルトガル語→アイスランド語→ラテンアメリカ系スペイン語→韓国語です。
【TDS】ザ・ヴィランズ・ワールド(2018)【音源】
マレフィセントをはじめとする6人のヴィランズ(マレフィセント、ウィックド・クイーン、アースラ、フック船長、ジャファー、ハデス)がハロウィーン・パーティーを開催することになった。ヴィランズに招待されたミッキーマウスたちは、ヴィランズに敬意を表して、それぞれのヴィランズをイメージしたコスチュームで登場する。
各国の「Friends on the Other Side」聞き比べ
『プリンセスと魔法のキス』でドクター・ファシリエが歌う「Friends on the Other Side 」(ファシリエの企み)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→ブルガリア語→クロアチア語→ギリシア語→中国語→ロシア語→スベロニア語→ウクライナ語です。
【ディズニーヴィランズMAD】ファンティリュージョン!
久しぶりに東京ディズニーランドで1995年~2001年まで講演された夜のパレード「ファンティリュージョン!」のヴィランズパートを聴いていたら作りたくなったので作ってみました。
【ディズニーヴィランズMAD】「罪の炎」アニメ版とミュージカル(劇団四季)版を差し替えみた【ノートルダムの鐘】
音声 : ミュージカル(劇団四季)版 映像 : アニメ版
アニメ版(村俊英さん)もいいけどミュージカル(芝清道さん)版もいいな
【ディズニーヴィランズMAD】「哀れな人々」アニメ版と実写版を差し替えてみた【リトル・マーメイド】
音声 : 実写版(2023)映像 : アニメ版(1989)
【実写版】Poor Unfortunate Souls (哀れな人々)英語版【リトル・マーメイド】歌詞付き
これはこれでアリかもしれない(アニメ版が1番けど)
【ディズニーヴィランズMAD】「罪の炎」(Hellfire)をミュージックビデオ風にしてみた【ノートルダムの鐘】
ディズニー映画『ノートルダムの鐘』のヴィラン、クロード・フロローが歌う「罪の炎」(Hellfire)をミュージックビデオ風に編集してみました。
ヘラクレス(TVシリーズ)「ヘラクレスとアラビアンナイト」
この話の英語版【sm11368099】にて「是非、日本語が見たい」とコメントがあったので。
※ヘラクレスTVシリーズのハデス様の声優は『モンスターズ・インク』のランドール・ボックス役などでお馴染みの青山穣さんが担当しています。(映画(ヘラクレス本編)やハウス・オブ・マウスシリーズ、キングダムハーツシリーズなどは俳優の嶋田久作さんが担当してます。)
【作業用BGM】ディズニーヴィランズソング集【英語版】
「日本語(吹き替え)版より英語(原曲)版派だ!」という方の為に作ってみました。
けど全作品のヴィランズ ソングを集めたらキリがない(スマホ編集の為、容量的に無理)なので個人的に好きなヴィランズ ソングを中心に集めてみました。
※なので「あの曲無いじゃんか!」と思うかもしれませんがご了承ください。
各国の「ロジャー・ラビット」のイタチ軍団の笑い死にシーンを比較してみた【訂正版】
【旧各国笑い死にシーン比較動画】sm40860890
前のアカウントであげてたやつが国名を間違えたりしてたので訂正版です。
順番は英語→日本語→フランス語→イタリア語→ドイツ語→ロシア語→スペイン語→ラテン系スペイン語→ハンガリー語→ブラジルポルトガル語→トルコ語です。(おまけでインストルメンタルバージョンも入れてます。)
※ようつべの方がちょっと画質いい方ですhttps://youtu.be/Vuij3NiH30c
さっくりとディズニーヴィランズと #04 【ラーヤと龍の王国】
※早く正統派ヴィランの回が見たいです
タイトル通り、ディズニーヴィランズを3分でさっくり紹介します。
動画投稿が出来なかった月に投稿していく予定の動画シリーズとなっております。
特に説明せずに紹介がスタートするので、先に説明会である#00(sm40615353)をご覧ください。
今回の作品はラーヤと龍の王国。
本編も早く作らなきゃなーって。
sm41012713←前(チキン・リトル(2005)) ここ【ラーヤと龍の王国】 次→sm43461817
ゆっくりとディズニーアニメと本編 series/5275
ゆっくりとディズニーアニメと特別編 series/161470
たまにやるならこんなディズニーゲーム series/123205
今泉課長の挑戦 series/197420
動画投稿・進捗報告などをするためにTwitterやってます。
https://twitter.com/DuckheadW
各国の「Shiny」聞き比べ
『モアナと伝説の海』でタマトアが歌う「Shiny」(シャイニー)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→フランス語→ドイツ語→イタリア語→スペイン語→ロシア語→タイ語→韓国語→ウクライナ語です。
※日本語版から曲の中盤(マウイが釣り針で変身するシーン)はカットしてます
各国の「Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo」聞き比べ
『ホーム・オン・ザ・レンジ にぎやか農場を救え!』でアラメダ・スリムとウィリーズが歌う「Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo」(ヨーデル・エイドル・イードル・アイドル・ウー)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→ドイツ語→フランス語→カナダ・フランス語→イタリア語→ロシア語→スペイン語→広東語→アイスランド語です。
各国の「Hellfire」更に聞き比べ
「もっといろんな国のフロロー判事の歌声を聞きたい」と思い集めてみました。
別の方(sm10986888)が入れてなかった言語中心に入れました。比較用として原曲版、日本語も入れてます。
(※別の方の動画のほうにスペイン語がありましたが、こっちが”スペイン語”別の方のほうは”ラテン系スペイン語”(ラテン・アメリカのスペイン語)です。)
(※ディズニープラスの『ノートルダムの鐘』本編の音声切り替え画面で確認してきました。)
順番は原曲版→ミュージカル版→日本語→日本語ミュージカル版→カナダ・フランス語→アラビア語→カタルーニャ語→チェコ語→アイスランド語→ポルトガル語→スペイン語→タイ語→ウクライナ語です。
各国の「The Elegant Captain Hook」聞き比べ
『ピーター・パン』でフック船長やミスター・スミー、海賊たちが歌う「The Elegant Captain Hook」(フック船長はエレガント)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→ドイツ語→ラテン系スペイン語→ギリシア語→ロシア語→広東語→韓国語→中国語→アイスランド語→タイ語→ルーマニア語です。
【ゆっくり解説】ディズニー映画 実写になって解像度があがったキャラクター
今回は、実写化したことでその人となりや考え方、生き方などが明らかになったキャラクターを紹介しています!
ぜひご覧ください
【MUSIC】Safu様 https://www.youtube.com/c/SafuWorks
このチャンネルでは、ディズニー映画大好きな主がリスペクトを込めておすすめポイントを紹介する動画をアップしていきます!
Twitterのフォローもよろしくお願いします。
https://twitter.com/yukkurideiga
【著作権について】
こちらのチャンネルは、ディズニー映画をはじめとする作品と制作者様に敬意を表し、その著作権を侵害するものではありません。動画内の素材はすべて引用させていただいております。もし著作権者様からの申し立てがある場合はTwitterアカウントにてご一報ください。万が一、不利益を被るような引用があった場合は即座に該当動画を削除させていただきます。
動画を見て、より原作を楽しんで頂けるきっかけにして頂けるとうれしいです。