タグ 五木ひろし が登録されている動画 : 252 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
五木ひろし『夜空』北京語版4…王識賢「忘不了」
2007年と09年に放送された台湾のテレビドラマ『意難忘』『再続意難忘』の主題歌。王識賢は台湾語版の主題歌「情難忘(sm23160988)」も歌ってます。
五木ひろし『夜空』北京語版3…劉鴻雁「想他有何用」
タイトルは違えど、歌詞は台湾で出た北京語版の「夜空(sm23161678)」と同じです。
五木ひろし『夜空』福建語版…林美音「想起那有什路用」
1996年。東南アジアで言う「福建語」とは、福建省の南部・アモイ辺りの方言のこと。台湾語とほとんど同じです。
KAITO兄さんの「長良川艶歌」(五木ひろし)
先日めーちゃんでうpした→ sm26466632 のカイト兄さんVer.です。元々兄さんで作ってて一度出来たところで女歌だからめーちゃんがいいかと変更しましたが、兄さんの方もうpしました。
1984年(昭和59年)。第26回日本レコード大賞・大賞、第15回日本歌謡大賞・大賞
イラストはピアプロの智(とも)さんよりお借りしました。有り難う御座います。(http://piapro.jp/t/KRHz)
(マイリス支援)おっさんホイホイ系ボカロカバー集
スナック初音 昭和の歌謡曲ベスト200 → mylist/38147485
マイリストmylist/4654241
MEIKO姉さんの「長良川艶歌」(五木ひろし)
某放送でこの歌のボカロカバーがないという話になったので我が家のめーちゃんに歌って貰いました。
1984年(昭和59年)。第26回日本レコード大賞・大賞、第15回日本歌謡大賞・大賞
イラストはピアプロのたちかぜさんよりお借りしました。有り難う御座います。(http://piapro.jp/t/eH43)
(マイリス支援)おっさんホイホイ系ボカロカバー集
スナック初音 昭和の歌謡曲ベスト200 → mylist/38147485
マイリストmylist/4654241
五木ひろし『夜空』北京語版2…李玲玉「来去匆匆」
五木ひろし『夜空』の北京語カバーは、台湾で1970年代に出た「夜空(sm23161678)」がメジャーですが、2001年に中国で出た北京語カバーが「来去匆匆」。でも、歌詞は台湾の「夜空」とまったく同じです。李玲玉は上海出身で、子供の頃から越劇団(上海地方の伝統劇の一座)に入ってましたが、80年代後半に歌手に転向。90年代には一時期日本でテレビに出ていたり、カナダへ移民したりした人。最近はまた中国を拠点に活動しているみたいです。
五木ひろし『夜空』台湾語版3…洪栄宏「夜空」
五木ひろしの『夜空』の中国語カバーは、代表的な北京語の「夜空(sm23161678)」のほか、北京語版の「来去匆匆(sm26205939)」、台湾語版の「夜空(sm26205900)」「情難忘(sm23160988)」「挽面(sm23294766)」、広東語版の「夜空(sm23294702)」「信将来(sm26205747)」「期望(sm26574049)」「夢醒(sm26574085)」などいろいろあります。洪栄宏の台湾語版「夜空」は1978年の曲ですが、北京語版「夜空」に押されてヒットしなかった模様。現在では洪栄宏もテレビでは北京語版を歌ってます。なんか電子音が耳障りですが、この時代はYMOの影響でこういうのがナウだったようで…。そういやインベーダーゲームなんてのも流行ってたし。
五木ひろし『夜空』広東語版2…鄭錦昌「信将来」
五木ひろしの『夜空』の中国語カバーは、代表的な北京語の「夜空(sm23161678)」のほか、北京語版の「来去匆匆(sm26205939)」、台湾語版の「夜空(sm26205900)」「情難忘(sm23160988)」「挽面(sm23294766)」、広東語版の「夜空(sm23294702)」「信将来(sm26205747)」「期望(sm26574049)」「夢醒(sm26574085)」などいろいろあります。鄭錦昌はマレーシア出身で、60年代末から70年代にかけて香港で大活躍した歌手。当時は『仮面ライダー』の広東語版主題歌(sm24214896)なんかもオトボケ風に歌ってました。。。『夜空』の広東語版「信將來」も70年代に歌ってましたが、最近マレーシアで改めてカバーした模様。マレーシアだから歌詞の字幕は簡略字で、広東語のローマ字が付きます。それにしても、この人の広東語は歯切れが良くて聴き心地が良いですネ。
結月ゆかり、KAITO 居酒屋
1982年リリースの五木ひろし、木の実ナナのデュエット・ソングの定番、「居酒屋」のボーカロイドカバー曲です。
作詞は阿久悠、作曲は大野克夫、KAITOのモデルはhzeo式KAITOV3(Tshirt_ver)、結月ゆかりのモデルは、キャラミんStudio付属のものを使わせていただきました。
ボーカロイドはKAITOV3(whisper/soft)、結月ゆかり隠です。楽しんで聞いていただけると幸いです。
五木ひろし『おまえとふたり』台湾語版3…葉啓田「幸福治叨位」
五木ひろし『おまえとふたり』は1979年の大ヒット曲。台湾語カバーは「祈祷早日再団円(sm24951355)」「胭脂(sm25200397)」「幸福治叨位(sm26030821)」などが出ました。「幸福治叨位」を歌った葉啟田は「宝島歌王」と称される台湾語演歌界の大御所。
【KAITO】おまえとふたり【カバー曲】
KAITO兄さん(Straight)に「おまえとふたり」(1979 五木ひろし)を歌わせてみました。
投稿リスト→ mylist/34076520
赤咲湊に長崎から船に乗ってを歌ってもらった
作詞 山口洋子 作曲 平尾昌晃 059-3209-2(長崎から船にのって)
1971年8月25日 五木ひろしとしての2枚目シングル。
sm25423528(IA)より。
赤咲湊に歌ってもらいました。
ちょっとだけ調教してます。。
声質(ボカロのGEN)はhi(80)にしてます。
コーラスなし。
出力後のコンプ、部分的なエフェクトはしてません。
口パクはLipSync
歌唱動画用素材は公式絵にうp主がにっこり、閉じ目、口等を追加しています。
mylist/29617691 mylist/6576743 mylist/11652092 mylist/45669019
【唄音ウタ】五木ひろし「明日の愛」【UTAUカバー】
こちらも、「デフォ子誕生祭2015」を勝手に祝う動画となりますw
オケ:kazu様(sm25046488)
イラスト:あるこ様
「デフォ子かわいいよデフォ子」
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=11857360
「デフォ子さん」
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=11958662
本作は、TV版「日本沈没」主題歌「明日の愛」のUTAUカバーとなります。
オリジナルは、Voが五木ひろしさんです。
私の調声力ではもとより五木さんに遠く及びませんので、それなりに
演歌っぽく聞こえるように致しました。あしからずご了解ください。
ぇむけぇの公開マイリス:mylist/33269186
MEIKO V3に山河を歌ってもらった
作詞 小椋佳 作曲 堀内孝雄 075-6554-2
2000年4月26日五木ひろしさんのシングル。
sm25444023(KAITO V3)より。
MEIKO V3にも歌ってもらいました。
V4Editor、クロスシンセシス出力です。
DBはMEIKO_V3_Straight/Powerです。
コーラスはMew
出力後のコンプ、部分的なエフェクトはしてません。
口パクはLipSync
歌唱用素材は、さなり様。うp主側で追加パーツ使っています。
mylist/29617691 mylist/6576743 mylist/11652092 mylist/45669019
KAITO V3に山河を歌ってもらった
作詞 小椋佳 作曲 堀内孝雄 075-6554-2
2000年4月26日五木ひろしさんのシングル。
うp主の所では本曲は初です。
KAITO V3に歌ってもらいました。
V4Editor出力です。
DBはKAITO_V3_Straightです。
主旋律のDBは1つのみです。
コーラスはMew
出力後のコンプ、部分的なエフェクトはしてません。
口パクはLipSync
歌唱用素材は、さなり様。うp主側で追加パーツ使っています。
mylist/29617691 mylist/6576743 mylist/11652092 mylist/45669019
sm25450859(MEIKO V3)
IAに長崎から船に乗ってを歌ってもらった(無調教)
作詞 山口洋子 作曲 平尾昌晃 059-3209-2(長崎から船にのって)
1971年8月25日 五木ひろしとしての2枚目シングル。
IAに歌ってもらいました。
V4Editor出力。
ノーマルIAのDBの無調教です。GENは若干Low
今回はコーラスなし。
出力後のコンプ、部分的なエフェクトはしてません。
口パクはLipSync
IAの歌唱用素材はeco@様。
mylist/29617691 mylist/6576743 mylist/11652092 mylist/45669019
watch/1422172574(結月ゆかり)sm25684054(赤咲湊)
五木ひろし『細雪』台湾語版3…謝莉婷+郭健一「男人情女人涙」
五木ひろしの『細雪』は1983年のヒット曲ですが、台湾では台湾語版が「庄腳人無恰輸(sm24890107)」「窗外夜雨(sm25068175)」「男人情女人淚(sm25068391)」の3つと、北京語版の「能不能留住你(sm24890075)」が出てますが、「男人情女人淚」は唯一のデュエット版。歌詞はいたって単純な内容。
五木ひろし『細雪』台湾語版2…江蕙「窓外夜雨」
五木ひろしの『細雪』は1983年のヒット曲ですが、台湾では台湾語版が「庄腳人無恰輸(sm24890107)」「窗外夜雨(sm25068175)」「男人情女人淚(sm25068391)」の3つと、北京語版の「能不能留住你(sm24890075)」が出てます。「窗外夜雨」は台湾語演歌界の女王・江蕙が歌ったものですが、さすがに台湾では「雪」じゃなくて「雨」ですねw
五木ひろし『よこはま・たそがれ』北京語版…甄妮「星辰似的眼睛」
『よこはま・たそがれ』は1971年の五木ひろしとしてのデビュー曲。その前に別の芸名で何回もレコードを出して、さっぱりヒットしなかったようですが…。で、甄妮(ジェニー・ツェン)が80年に香港で広東語カバーの「愛心任你取(sm23094590)」を出したのに続いて、81年にはシンガポールで北京語カバーの「星辰似的眼睛」も発売。シンガポールでは80年頃から「北京語普及運動」のおかげで、広東語や福建語(台湾語)などの「方言ソング」はテレビやラジオで放送禁止になったので、香港の歌手は相次いで広東語の持ち歌の北京語版を歌うようになりました。当時、香港の歌手が歌う北京語の曲は、聴くに耐えないものも多かったのですが、甄妮はマカオ出身とはいえ、永く台湾を拠点に活動していたので、北京語の歌声もキレイです。
五木ひろし『細雪』台湾語版1…郭金発「庄腳人無恰輸」
郭金發っておじさん、いい声してますね~。「庄腳人無恰輸」は自らが作詞したそうですが、歌詞を見ると、♪芋を植え、豚を育て、ヒヨコに犬にアヒルと、何でも飼ってるべ~♪とか、♪夜明けから日が暮れるまで、農具担いで牛さ牽き~♪とか、何のこっちゃって感じですが、♪そんなオラの子供たちは、みんな博士になっただ~♪ってことで、♪田舎者でも勉強に励めば、バカにされないぞ~♪という歌w
五木ひろし『細雪』北京語版…余天「能不能留住你」
五木ひろしの『細雪』は1983年のヒット曲。で、台湾で出た北京語カバーの「能不能留住你」ですが、台湾では雪は降らないので、彼女と海辺を歩く歌になり、心変わりした彼女を想いながら、小さな貝殻を拾ったとか、砂をすくってみたとか…。ん~、『恋の季節』じゃあるまいし。ちなみに、『細雪』の台湾語カバーには、「庄腳人無恰輸(sm24890107)」「窓外夜雨」「男人情女人涙」などがあります。
やまやま 第11回
すばらしきひと時になるか微妙なラジオです。
コメントありがとうございます!励みになります。
音質、しゃべり共によくはありませんがよろしくお願いします!!
前回→sm24459252 次回→sm24499409
マイリスト→mylist/44789037
【トーク内容】
OPゲーム、山川事故る、両親を心理学で操る、電柱にイラつく山川、待っている女、アナと雪の女王を観た山田、エンディングテーマ導入、ED