タグ 八代駿 が登録されている動画 : 96 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
トムとジェリー 「赤ちゃんは楽だね」 (Busy Buddies)
公開日 : 1956年5月4日
制作 : メトロ・ゴールドウィン・メイヤー
ジーニーがジェニーになってますが気にしたら負けです。
くまのプーさん〜プーさんと楽しいパーティー〜プーさんと遊ぼうシリーズ
昔よく観てたビデオです。
本編オープニング1:03〜
収録話
第一話:パーティーは大騒ぎ 2:47〜
第二話:小鳥のケシー 13:35〜
第三話:犬の世話は大変!? 24:19〜
旧声優陣達の時のプーさんです。
声の出演
プーさん:八代駿
ティガー:玄田哲章
ピグレット:小宮山清
ラビット:富山敬
ゴーファー:辻村真人
クリストファー・ロビン:林勇
ケシー:岡村明美
スタン:麦人
ヘフ:郷里大輔
ナレーション:大木民夫
猫はワンワン犬はニャーオ
第一話。サムネイルから見て、分かる通り旧吹き替え版です。ジーン・ダイッチ期は独特でなんか好き。絵が雑でかくかくだけど。
ジーン・ダイッチ監督追悼 【トムとジェリー#123】
R.I.P. ジーン・ダイッチ監督(1924~2020)
Tom & Jerry #123「The Tom and Jerry Cartoon(お人形新発売)」(1962年8月10日公開)
ナック版月光仮面 パイロットフィルム
ナック製作「正義を愛する者 月光仮面」のパイロット版
実写版マンモス・コング編のLD-BOXに収録されていたものです。
https://drive.google.com/file/d/1Lh1h7hfd8RvRvjEOYbRjrZVc8rNUJYER
【吹替予告】もしも実写版プーさんがオリジナル声優だったら【八代駿】
実写版プーさんの予告編を見て思わず作ってみました。
映画 「プーと大人になった僕」 は2018年9月14日(金)全国ロードショー。
★声の出演★ (オリジナル声優=なつかしの旧声優陣)
プーさん:八代駿 、ピグレット:小宮山清、ティガー:玄田哲章、
イーヨー:石田太郎、ロビン(少年時代):水島裕、ナレーター:宮本充
ロビン(大人)は原語そのままにしてあります。
【追記 2018-09-18】
映画館で吹替版を鑑賞。 なつかしい気分に浸れて楽しめました。
かぬか光明のプーさん、八代駿と亀山助清の良い部分を持ち併せていて良かったです。
[関連動画]
各国のプーさん声優を比較してみた 【検証動画】 --> sm33130254
【予告版】 実写版プーさんの声を山田康雄にしてみた 【プーと大人になった僕】 --> sm32914064
【山寺宏一】実写版『アラジン』予告編 アニメ版声優陣ver.【おまけ付き】 --> sm34624006
仮面ライダーストロンガー 第13話「一ッ目タイタン!最後の逆襲!!」
アジトに潜入した茂とユリ子の前に現れたのは、死んだはずのユリ子の兄・守だった。一方、タイタンはストロンガーとの決戦を宣言。強化手術を受けたタイタンの武器とは?
前回:第12話「決闘!!ストロンガーの墓場!?」
各国のプーさん声優を比較してみた 【検証動画】
つべより転載。
元動画で紹介されてる43バージョンの内、 個人的に興味深かったのと面白かったのを25個抜粋、
0:09~:英語版、0:42~:ブラジルポルトガル語版、1:14~:チェコ語版、1:47~:デンマーク語版、
2:20~:オランダ語版、2:52~:フィンランド語版、3:24~:フランス語版×2、4:30~:ドイツ語版、
5:02~:ギリシャ語版、5:35~:ヘブライ語版、6:07~:ヒンディー語版、6:40~:ハンガリー語版、
7:13~:イタリア語版、7:46~:ラテンスペイン語版、8:18~:ロシア語版、8:51~:トルコ語版、
9:24~:タイ語版、9:56~:広東語版、10:29~:北京語版、
11:01~:日本語版×4
元動画はこちら [全43バージョン視聴可能]
「Winnie the Pooh and the Honey Tree - Little Black Rain Cloud (Multilanguage)」
(youtu.be/iuE6bDHzJuo)
[トリビア1] フランス語版のRoger Carelは、「スターウォーズ」のフランス語版でC-3POの声優としても有名なお方
[トリビア2] 山田康雄ver.のロビンは水島裕で本作品が声優デビュー作
[関連動画]
【吹替予告】もしも実写版プーさんがオリジナル声優だったら【八代駿】 --> sm33851644
【眠れる森の美女】 新旧日本語版ソング聞き比べ 【左右音声】 --> sm34353834
仮面ライダーアマゾン 第8話「学校を襲ったワニ獣人!!」
ゲドンがマサヒコの学校を襲った。恐ろしいワニ獣人が現われ、用務員のおじさんを食べて子供たちをさらったのだ。助けに駆けつけたアマゾンは、逆に犯人として捕えられてしまう。危うしアマゾン!
次回:第9話「ゆけアマゾン!カニ獣人の島へ!」
前回:第7話「とける!とける!恐怖のヘビ獣人!?」
仮面ライダーX 第29話「死闘!! Xライダー対Xライダー!!」
謎のRS装置の設計図をめぐり、キングダークとXライダーのしのぎを削る争奪戦が展開されていた。そして、若いバレリーナのペンダントに隠された設計図の秘密をGODが狙う。
次回:第30話「血がほしい―しびと沼のヒル怪人!!」
前回:第28話「見よ! Xライダーの大変身!!」
仮面ライダーX 第24話「復しゅう鬼ジェロニモ! 音もなく襲う!!」
10枚バラバラにして隠されたRS装置の2枚目の設計図が既になくなっていた。それを嗅ぎつけたGOD悪人軍団の一人、サソリジェロニモが、設計図を持ってハイキングに出かけた少年を狙う。
次回:第25話「謎の怪盗 カブト虫ルパン!!」
前回:第23話「キングダーク! 悪魔の発明!!」
激走戦隊カーレンジャー 第20話「試乗最高の名車!!」
ボーゾックのWW(ワーワー)ワリッチョが封印を解いた伝説の野生の車、ペガサスサンダーとドラゴンクルーザーが地球に飛来した。恭介たちは野生の車を乗りこなすことができるのか?
次回:第21話「カーナビを超えたカーナビ」
前回:第19話「恋のあて逃げ娘!」
【トムとジェリー】 8 「にわとり婆さん」 #61c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Fine Feathered Friend (公開日 1942年10月10日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
タイトルは放送時に合わせています。現在の表記は「にわとりのおばさん」となっています。
(公開順)前→sm27137228 次→sm26408347
(放送順)前→sm27137291
※これをもってパブリックドメイン分最後となりますので、終了いたします。
【トムとジェリー】5 「共同作戦」 #61a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Dog Trouble (公開日 1942年4月18日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
スパイク(ブルおじさん)の初登場作品。 ※公開順
(公開順)前→sm26331842 次→sm26664748
(放送順)前→ 次→
【トムとジェリー】23 「春はいたずらもの」 #59a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Springtime for Thomas (公開日 1946年3月30日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26708231 次→sm26369078
(放送順)前→ 次→sm27116443
【トムとジェリー】 1 「上には上がある」 #58a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Puss Gets the Boot (公開日 1940年2月10日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)次→sm26695425
(放送順)前→ 次→
【トムとジェリー】38 「おそうじはこうするの」 #55c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Mouse Cleaning (公開日 1948年12月11日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
一部シーンの問題で各種放送から外されるエピソードとなっています。※オチに該当する箇所のためカットが不可能だと思われる。
(公開順)前→sm26504516 次→sm27066804
(放送順)前→sm27066945 次→sm26164920
【トムとジェリー】15 「命の恩人」 #55a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : The Bodyguard (公開日 1943年7月22日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
公開順で次となる「猫はやっぱり猫でした」( sm27008067 )は、捕まったスパイクが連れて行かれた収容所での話となっている。
(公開順)前→sm26341987 次→sm27008067
(放送順)前→ 次→sm27090176
【トムとジェリー】39 「ウソをついたら」 #53a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Polka-Dot Puss (公開日 1949年2月26日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm27090176 次→sm26714529
(放送順)前→sm27043833 次→
【トムとジェリー】77 「おかしなアヒルの子」 #52a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Just Ducky
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26473813 次→sm26467020
(放送順)前→ 次→sm27043833
【トムとジェリー】16 「猫はやっぱり猫でした」 #47c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Puttin' On the Dog (公開日 1944年10月28日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm27066945 次→sm26387489
(放送順)前→sm26303028 次→
【トムとジェリー】49 「西部の伊達ねずみ」 #46c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Texas Tom
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26903743 次→sm26984695
(放送順)前→sm26984695 次→sm26303028
【トムとジェリー】50 「逃げてきたライオン」 #46a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Jerry and the Lion
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm27000853 次→sm26482465
(放送順)前→sm26965631 次→sm27000853
【トムとジェリー】18 「トムのガールフレンド」 #45c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : The Mouse Comes to Dinner (公開日 1945年5月5日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26387489 次→sm26460783
(放送順)前→sm26949347 次→sm26984695
【トムとジェリー】33 「透明ネズミ」 #45c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : The Invisible Mouse (公開日 1947年9月27日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm27022340 次→sm26275496
(放送順)前→ 次→sm26965631
【トムとジェリー】73 「恐怖の白ネズミ」 #42c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : The Missing Mouse
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26620379 次→sm26510710
(放送順)前→ 次→
【トムとジェリー】48 「土曜の夜は」 #40c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Saturday Evening Puss (公開日 1945年7月21日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
お手伝いさん、ブッチ、フランキー、トプシー登場回。
楽曲「Darktown Strutters' Ball」Jazzっぽくアレンジされている。
(公開順)前→sm26852833 次→sm27000853
(放送順)前→sm26888210 次→
【トムとジェリー】79 「トム氏の優雅な生活」 #40a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Life with Tom
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
現在は放送上カットされる個所も戻してあります。
(公開順)前→sm26467020
(放送順)前→sm26903743 次→
パブリックドメイン扱いになっている作品のうち、公開順では最後の回になります。。
【トムとジェリー】62 「ふんだりけったり」 #39a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Cat Napping
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
(公開順)前→sm26766870 次→sm26497785
(放送順)前→sm26822685 次→
【トムとジェリー】45 「ジェリーの日記」 #37c
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Jerry's Diary (公開日 1948年6月1日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
初の総集編回。※公開順
「目茶苦茶ゴルフ」(sm26377459)、「ネズミ取り必勝法」(sm26387489)、「恋ははかなく」(sm26415137)、「勝利は我に」(sm26276244)が途中でピックアップされます。
(公開順)前→sm26635642 次→sm26534137
(放送順)前→sm26852833 次→sm26873462
【トムとジェリー】47 「母をたずねて」 #37a
トムとジェリー旧日本語吹替え版復刻プロジェクトはじめました。 → co2831310
原題 : Little Quacker (公開日 1950年1月7日)
タイトルなど可能な限りいろいろと復元してみました。
できるだけ放送順の早いものからあげていく予定です。
アヒルの初登場作品。 ※公開順
(公開順)前→sm26534137 次→sm26903743
(放送順)前→sm26846286 次→sm26859352