タグ 再翻訳先輩シリーズ が登録されている動画 : 286 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
AIを使って拓也さんを翻訳、再翻訳してみた
生存報告です
序盤がノイズ除去版で後半がリメイク前です
要望があって後半部分の音量を上げましたがどうあがいても聞き取りづらいです
申し訳ナス
迫真Japanese_Dub部 再翻訳の裏技
先駆者→sm42933671
中国語→ヒンディー(インド語)→アラビア語→英語
設定ミスにより、アラビア語パートの登場人物が増えています
話者が増えると原型から離れやすいので拓也さんが最適な可能性あり
インタビュー系も適性が高そう
AI拓也は今作っていますが4gbのパソコンに限界が来つつあります
キヴォトスでは淫夢ごっこは恥ずかしいんだよ! 翻訳&再翻訳
デスモモイに対抗して初翻訳です。
元動画 sm42213839
クッキー☆再翻訳 再うp
☆画家は、音楽の作者と同じように、音声のように、このビデオのような話ですが、エディタの魔理沙はーあなたのような☆ありがとうございますビデオ約43人の国のアリスにクッキーを作るgathered'llすることができます☆うpしたもの→mylist/28472486
次→sm23890392
AIを使って拓也さんを再翻訳した(4)
※3つ目はイタリア語です(編集ミス)
流石にネタが尽きてきたんだよね
AIにわざと「この動画の登場する人物は3人です」と伝えるとよりAIが混乱してランダム性が上がるものの、その分元々の台詞からかけ離れる
出力時に話者を増やす(空手部のアラビア語がそれ)事もできるが、元々が拓也さん一人な関係で声質がほぼ同じの人間しか生成されず、聞きづらい
そもそも同じ映像を再翻訳しているから似たり寄ったりの内容になる
あと今月はとあるイベントに参加しているためほとんど投稿できないかもしれません
迫真Japanese_Dub部 再翻訳の裏技(2)
先駆者→sm42933671
日本語→フランス語→ドイツ語→ロシア語→イタリア語
再翻訳淫夢もっと作りたいんだけど、とあるイベントに参加しているのと、そもそも再翻訳に向いていない本編だらけで難しいんだよね
①音質が悪すぎない(ポイテーロはアウト)
②一周が2分以内(ダディーで作ろうとしたが長いうえに、名シーンばかりでカットできず断念)
③ある程度の知名度がある(マスクド永谷園とか誰が見る?)
④セリフの密度が濃い(センスキは間隔があいているせいで翻訳の精度が高く、おかしな翻訳になりにくい)
ここら辺がそろっている本編がなかなかない
AI再翻訳インタビュー先輩.n番煎じ
先駆者兄貴→sm43067283 sm43075183
sm43217908の副産物
再翻訳で語録を捏造しまくり、まとめまくり、AIに学習させて吠えまくりでインタビュアーとジュセの声を入れ替えたぜ
その過程で大量に再翻訳インタビュー先輩が生まれたが、どれがどの言語の再翻訳だったか記録してないのであやふやだぜ
多分1番目が英語で2番目が中国語だったと思うけど、3番目は完全にわからない
でもまあせっかく作ったし先駆者の方々がいらっしゃるけど投稿するぜ
あとAI拓也は今作っているけどあんまり期待しないでくれよな
再翻訳されるいなり男
ノイズがひどいせいでほとんど翻訳されなかったので前半はカット
この再翻訳は音声を読み取らせたうえで音声を英語に翻訳→日本語に翻訳している
なので翻訳後の書き起こしは難しい(そもそも空耳の幅が狭まるのであまりやりたくない)
さすがに粗悪乱造が過ぎるなこれ
統合失調症糞親父
電波を送信することで動画を投稿できます。電波をやり取りして送受信するということです。
私ははじめて電波を送ったので、これは初投稿ということになります。
mylist/31511389
新 Google再翻訳変態糞親父
グーグル翻訳の精度が上がったらしいです やったぜ。
前バージョン版兄貴の動画 sm28336606
ネタが被ってしまった兄貴の動画 sm30036368
追記:兄ちゃん達の広告ああ~たまらねえぜ。Yahoo!兄貴、変態糞婦人姉貴、糞だらけでやろうや。
ラテン語再翻訳ハメられた! 投稿者: ビルダー拓也
Takuya ejaculation est MMM nummis Iaponensibus constant
Google翻訳で日本語→ラテン語→日本語で再翻訳しました
意識高い系性の喜びを知りやがって
初キャスティング(パラレルキャズム)です、ドラッカーの理論的には
旧薩摩藩士族兄貴、なるほどですね兄貴、宣伝いいね!しておきますガバナンス
新訳クッキー☆再翻訳
私は43人の墨を失っていません☆
画家、声優、音楽作家、動画があり☆☆
魔理沙がアリスにクックを作った☆
part2→
クッキー☆再翻訳.udk
このシリーズは面白いから自分もやってみたかった(コナミ) 絵師様、声優様、音楽作成者様、動画編集者様ありがとー☆ 魔理沙がアリスにクッキーを作ってあげる物語です☆
AIに再翻訳される関西クレーマー+おまけ
日本語を英語にした後、日本語に再翻訳したものです
elevenlabsでのdubbingは複数人がしゃべっている動画だと混ざってしまって精度が著しく落ちてしまう
個人的に再翻訳は全く原型をとどめていないものよりもある程度元のニュアンスが残っている方が好きなので、セリフごとに分けて翻訳することで精度を上げることができました
しかし、編集の面倒くささが今までの比ではないので注意
後半はこの手法で作った空手部再翻訳ですが上手くいきませんでした
またリベンジしようと思います
敬語翻訳版 タクヤの評判
Voiced by coefont.cloud (一部)
声:音読さん
アニソン風 拓也の評判sm43705996
バトル淫夢で使えそうな VIGGLE AI 先輩.GB→sm43670433
トクン… 順平「あ…また蹴ったのかな?」
つまらない
息抜き無職
リスペクト sm25756618
キラキラ大物Youtuberナイト→ sm31244393
mylist/30648368
ガバAI音声ノイズ除去ダディー.adobepodcast
https://podcast.adobe.com/enhance
自動文字起こしにはVrewを使用
加工前→sm26184487
意識高い系最強雄筋肉チンポバトル.agree
こんにちは^^
元ネタ(sm27698008)
元ネタ文章(https://goo.gl/SYDnYt)
次→sm32035204
ホモ向け(mylist/54677208)