タグ 台湾声優 が登録されている動画 : 46 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
「瀬戸の花嫁」中国語吹き替え版
中国語吹き替え版の「瀬戸の花嫁」です。
意外ときらいじゃなかったので、何シーンかピックアップしました。
気が向いたら英語版もupします
・字幕は基本的に日本語版音声のセリフを当ててます
・悩ましいセリフは「ちん」されてます
・燦ちゃんかわいい
【旧ハンター×ハンター】台湾声優Ver.2
前作【HUNTER×HUNTER台湾声優Ver.】→sm16023242
ちなみに、キルアとメンチの声優は同じです。
【SAO】子安と負けない演技【台湾吹き替え】
タイトルつけるのが苦手だから、一応適当で(あぃ
子安武人さんの須郷伸之に負けるないの台湾の声優 劉傑さんの演技(変態の意味で)も素晴らしいと思うので、ここでアップロードしました。
一応言っとく、編集は主な須郷伸之のシーンなんですが、もしカットされた部分を感じたら、それはきっとこれ(sm22257281)と同じ理由だと思います。
最後、画質は頑張ったが、かなり落ちたですみませんでした。
伝説の勇者ダ‧ガ-ン合体変形編 台湾VER.
伝説の勇者ダ‧ガ-ン台湾では「勇者傳說(勇者の伝説)」ダ‧ガ-ン→勇者達鋼號(號=号,XX丸の意味がある)ダ‧ガ-ンX→雷霆達鋼號(雷霆=サンダー)ジェットセイバー→噴射機戰士(セイバー=戦士)ジャンボセイバー→巨無霸戰士シャトルセイバー→太空梭戰士スカイセイバー→藍天戰士(直譯:青空戦士)ホークセイバー→神鷹戰士ペガサスセイバー→飛馬戰士ビッグランダー→拖車勇士(ランダー=勇士、拖車=trailer)ドリルランダー→鑽頭勇士(鑽頭=ドリル)マッハランダー→音速勇士ターボランダー→渦輪勇士ランドバイソン→野牛勇士(直譯:バイソンランダー)ガ‧オーン→獸王グレートダ・ガーンGX→傳說雷霆達鋼號(直譯:伝説のサンダーダ‧ガーン)
【黒バス】異国の黒子はry【台湾】
ニューうp sm23498992
今回は警告しなくちゃ…台湾の青峰っちはピュアです!
かっこいい青峰っちしか受け入れない方たち逃げてください!
長すぎで,高尾と緑間のシーンはまた今度ね、ごめんなさい。
台湾のアフレコ聴きたいかも?という事でうpしました。
理解できないお方様は、右曲がってお願いね!
*注意事項*
優劣を争うことしないてね★みんなも頑張ってるから(^P^)
気に入らない方はどうか他の所へ行ってください,お願いします。
空耳も歓迎ですが、ほどほどにねw
【黒バス】異国で意外の遭遇【台湾】
今回の注目ポイントは…ミスディレクションという言葉かなwww
主のお気に入りはこの辺で終了でございますw
台湾のアフレコ聴きたいかも?という事でうpしました。
理解できないお方様は、右曲がってお願いね!
*注意事項*
優劣を争うことしないてね★みんなも頑張ってるから(^P^)
気に入らない方はどうか他の所へ行ってください,お願いします。
空耳も歓迎ですが、ほどほどにねw
黒子のバスケ 台湾版 緑間蛙とステーキ
7月から台湾でも放送が始まった黒子のバスケ。(向こうは土6だそうです。)やっぱり吹き替えは・・・・最後に編集ミスがありますが見逃してください。
黒子のバスケ 台湾版 ナレーションと黒子・火神・黄瀬など
7月から台湾の華視で土曜午後6時から黒子のバスケの放送が始まりました。二か国語放送だそうです。
猫的報恩(猫の恩返し 中国語版)で繰り返し学ぶ 徹底学習中国語 その1
猫的報恩で学ぼう、中国語徹底学習。
台湾の声優さんです。
同じ表現を集めて並べた新シリーズです。 いろいろな場面を観て使い方をマスター、 できるといいな。
オススメweb辞書→http://www.nciku.com/ http://cndic.naver.jp/
おともだち→mylist/13481029 mylist/14546809 mylist/30637391 nm16005821
猫的報恩(猫の恩返し 中国語版)で学ぶ とっさのひとこと その3
猫的報恩で学ぼう、中国語とっさのひとこと
台湾の声優さんです
前回に続き、今回もよく使われそうな表現を並べてみました
オススメweb辞書→http://www.nciku.com/
おともだち→mylist/13481029 mylist/14546809 mylist/30637391 nm16005821
HUNTER×HUNTER台湾声優Ver.
台湾放送HUNTER×HUNTER38話ゴン→魏晶琦_キルア→楊凱凱_ウイング→于正昇_ズシ→林凱羚
猫的報恩(猫の恩返し 中国語版)で学ぶ とっさのひとこと その2
(2012.5.2 誰を谁に、拝託を拜托に修正。 見逃し済みません)
猫的報恩で学ぼう、中国語とっさのひとこと
台湾の声優さんです
今回はよく使いそうな必須表現を並べてみました
簡体字も併記し、読みやすいように切ってみました
間違いご指摘大歓迎w
ふろくたんごちょう
都 既に already
到底 一体全体 What on earth
就是 まさに exactly
天啊 ああ God
怎麼搞・怎么搞 どんなことに How has it happened?
味道 味/香り taste/flavour
怎麼會・怎么会 何で how come
打掃・打扫 掃除 to clean (手でする動作には「打」が付く)
比賽・比赛 試合 match
要是 もしも if
不可以 禁止 not allowed
おなかま→mylist/30637391 おともだち→mylist/13481029 mylist/14546809 nm16005821
台湾版イナズマイレブン【二期声優別】
今回もよろしくお願いします。
◆左上は声優名です。ピンクのは女性、青のは男性。
◆一期声優別→sm14077921 ◆一期必殺技集→sm14245524
猫的報恩(猫の恩返し 中国語版)で学ぶ とっさのひとこと
(2011.9.14 随便坐の漢字を修正) 猫的報恩で学ぼう、中国語とっさのひとこと
台湾の声優さんです
日常生活で使えそうな入門表現を集めてみました
簡体字も併記し、読みやすいように切ってみました
間違いご指摘大歓迎w
ふろくたんごちょう
什麼・什么 なに what
名字 なまえ name
跟 一緒に with
漂亮 きれい good-looking
隨便・随便 お好きなように do as one wishes
還是・还是 それとも or
喜歡・喜欢 すき like
肚子 おなか stomach
好喝/好吃 おいしい good taste
還有・还有 まだ still
好棒啊 イケてる cool
沒關係・没关系 気にスンナ never mind
你在做什麼・你在做什么? 何してる? What are you doing?
おなかま→mylist/30637391 おともだち→mylist/13481029 mylist/14546809 nm16005821
台湾版イナズマイレブン【一期必殺技集】
今回もよろしくお願いします。
◆左上は元の必殺技名、右下は台湾版の必殺技名です。
◆一期声優別→sm14077921 ◆二期声優別→sm15576626
台湾版イナズマイレブン【一期声優別】
日本語はまだまだ勉強中、よろしくお願いします。
◆左上は声優名です。ピンクのは女性、青のは男性。
◆日本と比べたら、台湾の声優は多くないから、一人多役は常態です。
◆これからの予定は一期必殺技集→sm14245524、二期声優別→sm15576626、二期必殺技集です(三期は五月に放送予定みたいです)