タグ 害悪 が登録されている動画 : 117 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【ポケモンBW】エルフーン は ねむっている
特性がアレなエルフーンが眠っているだけ
音が邪魔ならミュートよろしく
mylist/21527101
理にかなったシングルレート#6 「178ターンの死闘」
正式タイトルは「最凶戦術シン・ゴチルアントTOD~178ターンの死闘~」です。
たまにオラァとか言ってますがこれは連打してる時の気合です。twitter:@symbolicsyndrom
前sm31157137 次sm31257508 mylist/58956536
アルカナハート3 エルザコンボ(風・火)
LM出る前にみんなで気持ちよくなろうぜ!っという気持ちと思い出作りに・・・・
音ズレが激しくなったのでミュート推奨。編集あとに気づいたので怠かったからそのまま投稿しました。PSNのせいです
理にかなったシングルレート#5 「ねをはリング」
ねをはる+アクアリングの略です。みんな一度は考えるアレです。
長いんでカット多用してます。 twitter:@symbolicsyndrom
前sm31090522 次sm31202869 mylist/58956536
理にかなったシングルレート#7 「シングル61」
シーズン4のスペシャルレート(シングル61)をやってみました。
メガ、Z、タスキ、きせき禁止のルールです。twitter:@symbolicsyndrom
前sm31202869 次sm31499032 mylist/58956536
鎖マンBB
まりっく兄貴バーニングファイトRTA世界記録樹立記念
まりっく兄貴新記録 → sm32012739
mylist/31390926
都立御苑女学園体育祭 ~関東統一戦~ 決勝トーナメントpart1
トーナメント表作成フェイズ→sm15900858
part1→ココ
part2→sm15901179
part3→sm15901282
Final→sm15901875
エルフーンまとめ
あんな作画と名前が適当な幼女にうちの嫁も婿も絶対にやらんぞ!!絶対にだ!!
チュリネってチュリネ↓って発音だったんだね?ちょっとそこ変わろうか?
(翻訳)Nameless King?(意訳)
この動画はダークソウル3の無名の王戦のBGM「Nameless King」
で流れている歌詞をラテン語を勉強して2カ月近く・・・(以下略・・・
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
_/ /  ̄`ヽ}
@ i(从_从))
||ヽ|| ゚ -゚ノ| ||
やあ、よく来たのだわ。まずはこの動画をイッキ見して落ち着くのだわ。
そうね、これは間違いなく「無名の王」戦なのよ。でも私は謝らないのだわ。
投稿者だって「だわ動画や」「長子性転換疑惑」から面白がって徹夜で作業したんだわ。
まさかこんな訳になるなんて思っていなかったの。
でも、この翻訳を見たとき、あなたは、きっと言葉では言い表せない
「甘い秘密を覗いてやった」みたいなものを感じてくれたと思うのだわ。
そう・・・これは一人のダークソウルファンの一つの考察なのだから、
真実とは違う「甘さ」があり、それが時に「胸やけしそうほど甘い」時もあるということを・・・
そういう事を忘れないで欲しいの。
それでは注文を聞くのだわ。
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35629203)
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
(翻訳)Deacons of the Deep(意訳)
さあ、深みに堕ちる準備はいいか?
深みの主教の歌詞を翻訳するもの、それを聞くものを深みに堕とすという、
フロムの高度なテクニック。深みの主教の信徒はお前たちなんだよ!
この動画はダークソウル3の深みの主教戦のBGM「Deacons of the Deep」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
この翻訳問わず既に投稿した動画で修正、加筆等が必要な物が多々ありますが、
歌詞が相互補完をしていることが多々あり、一度全ての翻訳を完了してから
投稿したいと考えています。ご了承をお願い致します。
一応解説用ツイッター(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35855264)
※「ci-ri-」(鳥)は「変身物語」でスキュラが変身させられた鳥
※無名の王と名前違う
単純間違い
×クラーナー→〇クラーナ ×クローグ→〇クラーグ
分からん
無名の王ではクローノと聞こえるが、深みの主教ではクラーノで聞こえる
何が正しいかは不明
追記
クラーナの綴り、思いっきり間違っている・・・
× Quellaana→〇 Quelaana
一生ネットの歌う機械GB.wtf
自分が狂っている、そんなことは分かっているんだ。
ただ、どうしてももう一度あの音楽を聞きたかった。
何ヶ月も頭の中であのヴォーMAD動画が離れなかった。
自分はいろんな実験を行った。
機械が芸人を飲み込むと1分間再生された。
ホモビ男優なら2分30秒の[削除済]したMAD動画が再生された。
けれど素人声優の時のような音は出なかった。
ばかげて聞こえるかもしれないが、自分はもう一度あの音楽を聞けて満足しているんだ。
【マスターデュエル】デジタルでも害悪プレイができる神ゲー【VOICEROID実況】
みんなルールとマナーを守ろうね!
ゲーム実況マイリスト mylist/70455752
(翻訳)Moonlight Butterfly_Dark Sun Gwyndol(意訳)
()ほぼ消した
視聴前の必須事項:ハンカチ、手のひら返し
この動画はダークソウルの月光蝶と暗月の神グウィンドリン戦のBGM
「Moonlight Butterfly_Dark Sun Gwyndol」で流れている歌詞をラテン語を勉強して4週間とちょっとで、
適当なヒアリングと少しだけ理解し始めた文法、名詞、動詞活用etc・・・を少しがんばって、
とりあえず形にしたガバ翻訳です。
あくまでダークソウルのファンの一人による考察だと考えてください。
しかし、この辺の事情を知っていたからサリヴァーンもエルドリッチも
グウィンドリンの最後の始末を私たち子供に任せたんやな・・・。
本当に3は愛の物語や
投稿物まとめ(mylist/66136024) とりあえず双王子修正(sm35534313)
グウィンドリン誕生秘話(sm35676184)
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
注意2
最後の文は子から親への捧げもの。
追記1
暗月警察にすごい宣伝もらった。ありがとん。
【スプラトゥーン】ノヴァネオ S+部屋で22キル!【カンスト済・高画質】
お ま た せ でし!
~ギアパワーについて~
攻撃サブ5はボムの爆風が33.4ダメを超えて3つで倒せる調整です。
スペシャル延長はサブ1で投げれる数が1つ多くなります。
前→ガチホコバリアを壊さずショットsm27443673
次→ガチマッチ 6人で始まったsm27736244
mylist/53436847
コミュ→co2992834
ツイッター→https://twitter.com/pino25252525
修正版(翻訳)Pontiff Sulyvahn(意訳)
いろいろ書きたいことがあるからツイッターで呟いた https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
この動画はダークソウル3の法王サリヴァーン戦のBGM
「Pontiff Sulyvahn」で流れている歌詞をラテン語を勉強して1カ月ちょっとで・・・(以下略)
また、この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
最初の投稿より少し変更・・・のつもりが結構変わった。
まあ自分が一応納得できるもんだとは思っている
何にしてもダークソウルのファンの一人による一つの考察だと考えてください。
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35599779)
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
娘候補
絵画のお嬢様 ロザリアの爛れ ロスリック王妃 ゲルドルード
この中で猫と少しでも関係あるのはだ~れだ?
答え
ロスリック王妃の息子オセロットは山猫になる。もう3で猫に関係あるの、エルドリッチが妙に子だくさんなことくらいだろ・・・つまりエルドリッチは猫だった?
東方 非想天則 1.10 妖夢コンボムービー
みょんのコンボムービーです。これからようむを使われる方の参考になれば幸いです。結構簡単なコンボ集なので、是非試してみてください。
鳥の詩 歌ってみたかった
二回目の投稿ですこんばんわ また調子に乗ってみました 高いっすきついっすでも愛があれば何でもできるうんたぶんそうだ 地声低いんですよ音楽の授業できつくて軽く男声パート歌ってみたりしてる← sm2947916様お借りしましたありがとうございました you.nm5240500もあったりさ。
マリオカートWii ちょっぴり危ない部屋続編
まさにこの部屋を形容するにふさわしい1レースだと思う。妨害房?いいえ、妨害やさんです。ちなみにこの後運転手がやる気をなくしたのか虹道で6-7回落ちました。本当はその虹道なども入れたかったのですが面倒なうえにつまんないのでこの1レースのみで。[追記]リストにしてみた。mylist/7622253
(翻訳)Ancient Wyvern(意訳)
この動画はダークソウル3の古の飛竜戦のBGM「Ancient Wyvern」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35676184)
とりあえず翻訳動画を挙げるのはこれでいったん中止。再開する
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
「どうか私の卑しい選択をお許しください・・・」
【COD:G】口だけ立派な雑魚たちの現状wwwwwwww 番外編6 【6on】
「芋は雑魚」そんな雑魚にやられて抜けてく時、どんな気持ちなんだろうねw
ツイッター→https://twitter.com/Blackhole223MAG
mylist/35787517 user/13157010 co2349856
(翻訳)DARK SOULS III Prologue(意訳)
この動画はダークソウル3のPrologueBGM「Prologue」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
意訳したり、単語の翻訳候補で正しいの選んだら怒られそうなので各自で頑張れ
一応解説用ツイッター(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36016300)
(翻訳)Crossbreed Priscilla(意訳)
修正版があります
(sm35942663)
この動画はダークソウルの半竜プリシラのBGM「Crossbreed Priscilla」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35738831)
さすが元ヒロイン候補のBGMかなり重要な情報が満載・・・
と思ったが、考察者は考察者できちんと真実に迫っていた・・・恐ろしき賢者たち
この動画に多大な協力をいただいた上級騎士なるにぃ様(実質共同作)の
yutubeチャンネル(https://www.youtube.com/user/SyunkiCafe
動画の意味を理解するためにも、脳に新たな瞳を授かるためにも観といたほうがいい。
考古学者ばりの探索、視点で、本質的に理解していなかったために残念になった、なりそうな歌詞に命を吹き込む人
ただ一番恐ろしいのは、こういう恐ろしく綿密なゲームを作りながらプレイヤーに脇道を全力疾走させるフロムだが
追記1
これ翻訳動画で解説動画ではないからな。とりあえず↑のなるにぃ様の考察動画とwikiを熟読すればいいんでね。参考までに前半上(中間)はシース 前半下は邪神の盾 後半上はグウィン 後半下は狡猾者の誘導、ニトの力、七色石の説明。最後の繰り返し部は私の趣味。
ツイッターで質問したら答えられる範囲は答える。
暫定版(翻訳)Iudex Gundyr(意訳)
この動画には性描写及び、過激な言動が多く含まれています。
なお、これは暫定版で修正前提の動画であることをご了承ください
この動画はダークソウル3の灰の審判者グンダ戦と英雄グンダのBGM「Iudex Gundyr」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した暫定動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用ツイッター(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36084121)
・強欲な物
不明。結晶の古老、オスロエス、法王、クラーナが候補かな
・恥部隠し
だったんでしょう・・・楽しみをふさがれていたとかいうから・・・
そして、あの穴に・・・何をぶち込んだんでしょうね。
そういえば、それで想像されたイルシールは月の虫が涌いているとか・・・
d
修正版(翻訳)Crossbreed Priscilla(意訳)
この動画は以前投稿したダークソウルの半竜プリシラ戦のBGM「Crossbreed Priscilla」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画の修正版です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36016300)
害悪ライバーをDISる歌(REMIX)feat 全国のラブライマー
Saint SnowのCRASH MINDで害悪ライバーにCRASH
修正版(翻訳)Oceiros, the Consumed King(意訳)
この動画には一部性的表現が使用されていますので、注意してご視聴ください!
いろいろ書きたいことがあるからツイッターで呟いた https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
この動画はダークソウル3の妖王戦のBGM
「Oceiros, the Consumed King」で流れている歌詞をラテン語を勉強して1カ月ちょっとで・・・(以下略)
また、この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
最初の投稿よりはだいぶマシになったと思っていますが、
あくまでダークソウルのファンの一人による一つの考察だと考えてください。
投稿物まとめ(mylist/66136024) サリヴァーン様修正(sm35577279)
改めてこのゲームは全部つながっている、全てに意味があるのを感じた。
だから、あの練成炉は人を作ろうとしていたのか・・・そして戦犯の一人はお前か!
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので(e-)で対応
注意2
基本的に固有名詞は省いているのですが本編テキストでオスロエスはシースとの関係が近く、
適当な単語がないので例外的に載せました
(グウィンと言ってそうなところもあったが別のにしています)