タグ 革命歌 が登録されている動画 : 389 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【今日はメーデーです!】メーデー歌「聞け万国の労働者」ピコピコアレンジ Japanese May Day song “Listen, Workers of the World” Chiptune
〈Composition〉Kenshi Nagai
〈Arrangement〉Barbara Asuka
今日はメーデーです!メーデー歌をピコピコアレンジにしました!(*´∀`*)
※原曲はパブリックドメインです。
#mayday #Chiptune #LabourDay #8bit #InternationalLabourDay #midi #pikopiko
革命歌「インターナショナル」ジャズヒップアレンジ The Internationale jazz hip arrangement
〈Composition〉Pierre Degeyter
〈Arrangement〉Barbara Asuka
革命歌「インターナショナル」をジャズヒップにアレンジいたしました。
アニメは女体化したレーニンちゃん、スターリンちゃん、ブレジネフちゃんのトリオです!(*´∀`*)
※この楽曲はパブリックドメインです。
#LInternationale #Интернационал #国际歌 #인터나쇼날 #music #midi #synth #synthesizer #yamaha #QY70 #jazzhip
GUMI、初音ミクによる Chant du Départ Fullver(フランス軍歌・旧国歌 日本語吹き替え版 7番まで)
うちの孫's(ミクさん、GUMIさん)に歌ってもらっておりますこちらのリクエスト曲は、昨年、期間限定で国歌のリクエストをコメントにて募らせて頂き、じじい(作者)の独断と偏見にて採用させて頂いた曲になります。
題名は「門出の歌」という、ナポレオンさんが皇帝をやっていたフランス第一帝政期の公式歌です。(今は軍歌として歌われている様子。)
王制絶対許さない政権でもありましたので、第一帝政のちょい手前あたりから血塗られた政権交代劇のオンパレードですわ。
興味がありましたら是非調べてみて下さいな。
●翻訳について
Nous ouvre la barrière→我らは門を開く
のbarrièreなんだども、儂としては、単に門の意味ではなく「貴族の大邸宅の守衛にでも守られている入り辛い門のイメージ」+「どっちかつーとバリケードの意味」を踏まえ「関門」としてみた所存。
Nos flancs porteront vos vengeurs.→我等が子宮(脇腹)は、そなたへの復讐者を運ぶ。
中世で旦那を殺された妻が、当時の詩等で使う表現で「父の仇を子供に討たせる」という意味。
歌うのに音素が足りなさすぎるので「胎児(我が子)よ復讐を」と意訳。
他、一杯あるけんども割愛!
○嬉しかったので宣伝
儂、過去にSäkkijärven polkkaの和訳版を作ったんだども、
その和訳歌詞を「こんぺいとう」様に使って頂けてるのを見つけてしまいましたので(勝手に)紹介させて頂きます。(背景とピアノアレンジがいいぞ!そして、AIきりたんの歌唱力恐るべし・・。)
【AIきりたん】Säkkijärven polkka【日本語吹き替版】
sm36531384
儂としては、こうやって勝手に波及(?)していくのが「ニコニコ動画」の文化なんじゃあるまいか?と思っているので、カラオケ音源も含めて、てけとーに、どうぞ使ってちょ。
(真面目な話をすると、和訳歌詞やカラオケの使用と改編にあたっては、儂が著作者人格権等を行使できる立場じゃが、んな無粋な事でぎゃーぎゃー言わんし、お金取らないなら連絡不要です。)
次回投稿予定:2020年4月23日
次弾装填:山よ海よ空よ
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク midnighthinata型、ままま式 GUMI Alan Smithy型
広告に関する謝辞:万歳三唱様、Buttogo様、秋月型初月様、感謝しかありません、ありがとうございます。
初音ミクによる Интернационал Fullver(ロシア語verの日本語吹替え版 6番まで)
今回のリクエスト曲は、以前に募集した「国歌リクエスト」で採用させて頂いた曲になり、いつもの軍歌シリーズとは若干路線が異なりますが、御了承下さい。
さて、この歌ですが、元々はフランスで作られた曲なのだそうですが、革命歌として世界中で歌われ
今回はその中でもロシア語の原詩翻訳版になりますが、この歌はロシア革命後の1918年に国歌として、ロシア・ソビエト連邦社会主義共和国で採用され、その後の1922年にソビエト連邦が生まれても、ソビエト国歌として採用されておりました。
ところが、1944年に国歌ではなくなり、ボリシェヴィキ党歌を母体とした新しいソビエト国歌が採用され、現在のロシア国歌の旋律に変わりました。
その後はソ連共産党歌として引き継がれ、現在はロシア共産党の党歌として残っております。
因みにソビエトが成立する以前のロシアの農奴制はロシア・ツァーリ時代はともかく、その後の帝政ロシア時代(1700年代以降)には、なかなかにひどいシステムに変貌し、農奴は土地移動と職業選択の自由を奪われ、農奴市場にて売買される存在となっておりました。(劣悪な労働環境や栄養失調によって、当時のロシア農奴の新生児死亡率は3歳までに80%以上・・・。)
結局、順次農奴の待遇改善の為の農業立法や、アレクサンドル2世の農奴解放令(グレゴリオ暦1861年3月5日)が発令されるに至るも、この農奴解放令には相当な不備があり、結果として農奴は自由になったものの土地を地主から買い戻すまでは「土地なし」の状態で外に放り出され、農奴はさらに経済的に逼迫します。
ひでー事に、農奴はこの解放令で買いたい土地を一切選べず、地主から沼地や森林等の、およそ農地に向かない土地を買わされ借金まみれになり(49年ローン)、貴族は貴族で農奴からの借金の利息等によって放蕩生活を続け、ビジネス感覚の無い貴族も一緒に衰退・・。
なので不思議な事に農奴解放後に農奴の暴動が年間2000件を越える事態になり、赤い革命の温床になるのでありました。
●スペル違うぞ!
ロシアのキリル文字はイタリック体の場合、小文字の「т」は「m」になります。
大文字は「Т」=「Т」下記サイトの「イタリック体」参照
http://rossia.web.fc2.com/sp/yazyk/nachalnyy/a01.html
次弾装填:Maori Battalion March to Victory
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク KuroMitsuko型
広告に関する謝辞:万歳三唱様、秋月型初月様、複数回の広告、忝なく思います。Maya 様につきましてもありがとうございます。
モンゴル革命歌「赤旗」"Улаан Туг"
1921年に作曲された歌。社会主義体制終了後の現在は行進曲のТугийн Маршとして演奏されている。
また、歌詞のスフバートルはモンゴルの軍人である。
音源:https://youtu.be/mt_3ZCHsvRE
写真:https://ikon.mn/p/4dg
【訳詞付き】そして闘争は再び続く - И вновь продолжается бой
ソ連の革命歌?を翻訳しました。
「そして若い十月は進む(И юный Октябрь впереди!)」というのは「若い10月」という革命隊があり、「”若い10月”とレーニンを先頭にして革命は進む」って意味かと思います。
【日本語歌詞】団結した人民は決して敗れない(不屈の民)/El Pueblo Unido【南米革命歌】
Youtubeから再投稿したものになります。
ヌエバ・カンシオンという、チリの60年代70年代の運動の中で作られた革命歌です。南米のみならず、広く世界で歌われ、日本では311のときの反原発運動などでも歌われました
1970年、チリは世界で初めて、自由選挙によって社会主義政権という道を獲得しましたが、その三年後にはCIAから支援を受けた軍部によって打倒され、指導者であるアジェンデも殺害されます。そこから1990年民政移管が実行されるまで3000人以上が虐殺、20000人以上が強制収容所に送られ、この歌を作った一人であるビクトル・ハラはクーデターが起きた後、数万のアジェンデ支持者とともに国立競技場に集められ、公開処刑されました
歌詞の一部には、今となっては皮肉としか思えないほど悲しい内容もあったりします。ちなみに和訳は自分が作りました
それでは
【ウクライナ音楽】愛国者の行進(March of Ukrainian Nationalists)【日本語歌詞】
ウクライナ民族主義者組織の歌ことウクライナ民族主義者の行進こと、2014年2月革命以降ウクライナでは盛んに歌われている『Зродились ми великої години』を、勝手に和訳してみました
いい歌ですよね
Youtubeから再投稿したものになります。
【紲星あかり】革命歌「同志よ固く結べ」の不思議【革命家列伝番外編】
戦前の代表的な革命歌のひとつである「同志よ固く結べ(青年同盟の歌)」。この曲のメロディーの出所は長らく不明でした。今回は「同志よ固く結べ」とその原曲"Kampflied des judischen Proletariats"をご紹介しましょう。
詳細はブログで補足しています。
https://t.co/MLp0z57Jqx
大海航行靠舵手 英語版
大海航行靠舵手の英語版。同志们も「ときメモ2」をやろう。
リスト:mylist/67724131
大海航行靠舵手 (演奏・2)
大海航行靠舵手(大海の航行は舵手を頼りに)の演奏版。
リスト:mylist/67724131
大海航行靠舵手 (演奏・1)
大海航行靠舵手(大海の航行は舵手を頼りに)の演奏版。
リスト:mylist/67724131
偉大なる北京(伟大的北京)
70年代前半に発表されたと思われる曲。まだ北京がそんなに慌ただしくなく、のんびりとしていた時代。
リスト:mylist/67724131
無政府主義歌『人民の子供』(和訳歌詞)
あいも変わらずスペイン内戦中のアナキストの歌です。
題名は人民の子供、くらいの意味のはず(多分)
→動画タイトルにも反映しました(1/24)
当時の映像とかくっつけて、かっこいいMAD風にしようかとも思ったのですが、大してスペイン内戦に詳しくない自分が、イメージでそういったものを作ると史実とフィクションの見分けがつかなくなりそうなので辞めました。
翻訳は超訳ですが文章単位での意味はあまり変わってないはず。
こちらもどうぞ→sm33049007
江沢民主席の歌
【中国語ボーカル注意】
原曲:金日成将軍の歌
二〇一八年江澤民主席九十二歳誕生日記念祭に初公開
理解しやすい為、日本語字幕を採用
https://www.youtube.com/watch?v=ELDiGqPUy-g
東ドイツ 軍歌・革命歌メドレー(2)
東ドイツ軍歌・革命歌の有名どころがそろってます。
リスト:mylist/67724131
東ドイツ 軍歌・革命歌メドレー(1)
東ドイツ軍歌・革命歌の有名どころがそろってます。みんなも台湾・高雄へ行って台德ハーフの艾米莉亞に会い、婆婆冰を食べよう!
リスト:mylist/67724131
我々だ!軍歌よくばりセット
8周年おめでとうございます!
今回はゆっくり動画をはじめとした、我々だで使用された軍歌を集めてみました。
なお、うp主が把握しきれていない曲や抜けがあるので我々だ使用曲はこれですべてではありません。
なお,うp主はソ連軍歌「進め!」とEDF動画使用曲を入れ忘れたのでシベリア送りになります。
過去動画と被ってる曲があるのはご愛嬌
クソほど長いのでジャンプ機能を付けてみました。好きな曲に飛んでみてください。(PC限定)
ゆっくりしていってね!!!
モスクワ防衛軍の歌#00:11 連合軍の歌#04:01 勝利の日#08:26 聖戦#11:41 スターリンの砲兵行進曲#15:09 赤軍に勝るものなし#17:24 ソビエトマーチ #20:53 ソ連国歌#23:39
分列行進曲#27:19 軍艦行進曲#29:58 同期の桜#32:52 君が代行進曲#35:59 若鷲の歌#38:38 すすめ一億火の玉だ#42:02 海ゆかば#44:58 ワルシャワ労働歌#48:21 聞け万国の労働者#50:51 雪の進軍#52:44 大東亜戦争海軍の歌#55:10 戦友#58:13 露営の歌#60:56 麦と兵隊#63:37
ドイツ国歌#66:50 ホルストヴィッセルリート#70:27 英国征討歌#73:36 ラインの護り#75:40
革命の首脳部を決死擁衛せん#80:15 攻撃戦だ#83:32 我らはあなたしかしらない#86:17
コソボはセルビア#89:15 モロッコ国歌#92:10 ルーマニア国歌#93:19 ファシスト讃歌#97:05
ルーマニア社会主義共和国国歌#100:01
「赤旗(赤旗の歌)」の替え歌「ボカロの旗」 by メイコ・カイト・ミク・リン・レン・ルカ・ずん子
元歌は、労働歌・革命歌というジャンルに属する「赤旗」または「赤旗の歌」と呼ばれる歌です。(nm6462533)
焼酎やちり紙といった民衆の日常をえがきながら、これまで様々な替え歌が作られました。
今回の動画は、1番が原詞で、2番が出回った替え歌の一つです。3番以降は替え歌のそのまた替え歌で、ボーカロイドの各キャラクターの好物をたたえる投稿主作の歌詞に仕上げました。
歌のメロディーは、株式会社音楽センターの「うたごえ愛唱歌集1000曲選」の楽譜をもとにしています。ただし、和音が不自然な箇所は投稿主の判断で修正を施してあります。
ボーカロイド編集の際は、7人の歌い手を扱うために14本のトラックを用意しました。同時再生しようとするとパソコンの処理能力が追いつきません。このため、パート別のファイルを作って別々に編集するなど、作業は煩雑でした。
ボーカロイドで「付点8分音符+16分音符」の音価比率を「3:1」でなく「17:7」にしてある箇所があります。16分音符の母音が短すぎて聞き取りづらくなる現象を回避する方法の一つです。
伴奏は「 http://www.utagoekissa.com/utagoe.php?title=akahata 」からMIDIを拝借。ボカロと合わせるにあたって、音符の長さや楽器の音量バランスを微調整してあります。
共産主義は世界を一つに結ぶ(原題:Коммунизм шагает по планете)
いつの間にか、過去の動画マイリスのナンバーが変わっていて驚き。
…と思ったら、いつの間にか末尾の数字が、コピーミスで、どこかのタイミングで切れてしまっていた模様。
今まで、うpしてきた動画達はこちら。mylist/12005357
エルベ河(祖国の歌)
エルベ河と呼ばれていますが、祖国の歌とも呼ばれていたようです。
同じタイトルで有名な「祖国の歌」とは違う楽曲です。
今まで、うpしてきた動画達はこちら。mylist/120053
右派が困惑しそうな左派闘争曲集
SPレコード音源も含まれており、ボリューム調整がちょっと難しい動画となっています。各自、調整のほどよろしくです。今まで、うpしてきた動画達はこちら。mylist/120053
伝説のセヴァストポリ(Легендарный Севастополь)
2018年版。うpしてきた動画達はこちら。mylist/12005357