タグ ASDFMOVIE が登録されている動画 : 66 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【日本語翻訳】『EDDSWORLD-サーフ&ターフ ウォーズ パート1』
イースターエッグのやつの続編です。
今回はEddたちが海に行って...
翻訳:Noar
本作は小ネタが詰まった作品です!
分かった人はコメントにお書きください!
追記1 小ネタのヒント・答えをタグとして追加!
公式認定YTP ultrasdf
RemSlyProによるasdfmovieの1から10までをリミックスした、できばえのいい作品です。
asdfmovieの新生YTPが拡散する理由の一つとしての動画にもなってるんじゃないでしょうか。
作者のTomskaさんも当時「今まで見てきたasdfmovieのYTPでは最もいい」と言ってました。
あと長いです。
ドナルDO THE FLOP
https://youtu.be/YzLVZ4m5xM0?si=m6LpTrisLSj2nIlk
DO THE FLOP (10 MINUTE VERSION) LilDeuceDeuce
https://youtu.be/tBJNYdHPcDE
Kids React to asdfmovie
オマケ→sm17131336 KIDS REACT→mylist/26783181 TEENS REACT→mylist/30409403 Like/fav/sub → http://youtube.com/thefinebros
THE MUFFIN SONG (asdfmovie feat. Schmoyoho)
https://youtu.be/LACbVhgtx9I
【音量注意】【日本語訳】[YTP Collab Entry] AGK buys Wario Ware(キーボードクラッシャーはメイドインワリオを買ったようです。)
※音割れにつき音量注意
元動画→https://www.youtube.com/watch?v=LP5bVOvXUOU
【閲覧注意】asdfmovie14
シリーズ初の複数アニメーター!asdfmovie14です。
注意!死ネタが多く含まれるので、12歳以下の子供は視聴しないことをお勧めします。
元動画はモンスターレジェンズの提供でお送りしていたようです。
自分で翻訳できなかったところは、DeepLの力を借りてます。
ホモと見るasdfmovie吹替版8
youtubeから拾ってきたasdfmovie吹替版第8弾です。
一応これで最後かなぁ~。
asdf pony 1-4【日本語字幕付】
YouTubeで大人気の白黒赤アニメ「asdfmovie」シリーズのポニーパロディ
転載元
asdf pony https://www.youtube.com/watch?v=sK9yegBBLTY
asdf pony 2 https://www.youtube.com/watch?v=BH0mdQw-xKk
asdf pony 3 https://www.youtube.com/watch?v=KU2qtBm6V4c
asdf pony 4 https://www.youtube.com/watch?v=5vPH6n7QERg
Bonus - Kids React to asdfmovie
こちらを先にご覧ください→sm17131263 KIDS REACT→mylist/26783181 TEENS REACT→mylist/30409403 Like/fav/sub → http://youtube.com/thefinebros
asdfmovie13_日本語字幕
asdfmovieに深夜テンションで字幕つけたった。
元凶:https://www.youtube.com/watch?v=QL3H7CUJMDU
ま さ か の 商 品 化
EVERYBODY DO THE FLOP (asdfmovie song)
https://youtu.be/L5inD4XWz4U
https://youtu.be/hrzIykdka4s
↑これ好き
asdfmovie11【日本語字幕付き】
元動画→https://www.youtube.com/watch?v=LJnpwL-2Drc
Youtubeからの転載です。
英語圏のジョークなので誤訳、誤解釈などあるかと思いますがぜひご指摘ください。
asdfmovie deleted scenes
asdfの没ネタ。youtubeより転載。https://www.youtube.com/watch?v=XlUMyKgmy6k
asdfmovie10[Youtubeから転載]
Thomas RidgewellことTomSka氏が投稿しているシリーズ、asdfmovie、今年で10年目を迎えますがついに10作目が公開されました。その動画を投稿者コメントで翻訳・解説しています。尚、私は一切この動画に関わっていません。転載したものです。
私においては初投稿。Bandicamのロゴも出ていますし、みすぼらしいキャプチャーで申し訳ありません。
原作スタッフ脚本・TomSka 音楽・LilDeuceDeuce アニメーション・Wonchop、David Post
声優方のお名前は省略させていただきます
元動画→https://www.youtube.com/watch?v=foFKXS6Nyho
TomSka氏チャンネル→https://www.youtube.com/user/TomSka
beep_beep_I'M_SHEEP【minus8】
リズム天国のエロフラで有名なminus8氏の作ったパロディMV
letter to the asdf world【音MAD】
YT: https://www.youtube.com/watch?v=58EmSEkzgIM
BGM: フロクロ (Frog96) - 黒塗り世界宛て書簡
元ネタ: asdfmovie
MINE TURTLE【日本語字幕付き】
誤訳等あるかもしれませんがご了承ください
転載元 https://www.youtube.com/watch?v=DI5_sQ8O-7Y
I Like Trains 【SAROS Synthesizer V カバー + Frimomen】
Saros sings about Frimomen's affinity for trains.
I thought this would be a funny song to cover, and I thought these voices would suit it, so I made it. I don't have too much else to say about it. XD
By the way, if anyone knows of other ways I can edit the background out of Synthesizer V, please let me know, because I feel like it could look a lot better than what I have done here.
Original Song is I LIKE TRAINS (asdfmovie song) https://www.youtube.com/watch?v=hHkKJfcBXcw
Animated by Joshua 'Zeurel' Palmer ( https://www.youtube.com/zeurel )
Music by Todd 'LilDeuceDeuce' Bryanton ( https://www.youtube.com/lildeucedeuce )
Directed by Thomas Ridgewell ( https://www.youtube.com/tomska )
I made the SVP myself from a free MIDI file I found online, and I got the instrumental free online too, but I don't remember where specifically I got them, and not even looking through my browsing history pulls them back up, so I can't link them here, I'm sorry ;-;
【翻訳】『asdfmovie10』に字幕をつけてみた!
TomSka氏の『asdfmovie10』に字幕をつけてみました。
・twitter(Funny Funny English)
https://twitter.com/Funny2English
【みんなのリズム天国】MINE TURTLE【オリジナルリミックス】
リズム天国オリジナルリミックス第19弾
今回は「MINE TURTLE」
asdfmovieという動画を作っている方が作った歌です。先駆者様の動画を拝見して、好きになってしまったので、自分も作ってみることにしました。
先駆者様→https://www.youtube.com/watch?v=K5ZHg92c3YE
※主にマインクラフトなどの爆発が動画内にたくさん出てきます。苦手な方はブラウザバックをおすすめします。
次ができました→sm28002029
前回→sm27798345
リズム天国マイリスト→mylist/49516643
asdfmovie2.mp4
youtubeで発見した、純外国製ムービーです。英語は勝手に解釈してください。誰か日本語字幕よろ。
