タグ How_to_Train_Your_Dragon が登録されている動画 : 5 件中 1 - 5 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ヒックとドラゴン: ホームカミング 予告02 [日本語字幕]
ヒックとドラゴン: ホームカミング (原題: How to Train Your Dragon: Homecoming) の予告に日本語字幕をつけてみた、その2。
予告1: sm36007459
「ヒックとドラゴン 聖地への冒険」のエピローグ直前の時間軸。
ドラゴン嫌いになってしまった子供達のため、ヒックとアスティは人とドラゴンが絆を結んだ話を劇にして子供達に見せることを思いつく。ヒック達が野外劇(パジェント)の準備で忙しくする中、ニューバーク島に小さな闖入者達が忍び込む──
YouTubeチャンネル 『DreamWorksTV』 より転載。
Surprise Visitors in New Berk | HOW TO TRAIN YOUR DRAGON - HOMECOMING
https://www.youtube.com/watch?v=drBAb0HVwwA
※自分は日本語字幕や吹き替えでヒックとドラゴンを鑑賞したことがないので、キャラの一人称や口調が公式版と合っていないと思われます。ご了承ください。
※ゴバー(日本版の正式名はゲップ)の名前について補足
①彼のフルネームは「Gobber the Belch/ゴバー・ザ・ベルチ(=ゲップ)」。英語版でヒックやストイック達は、彼を「Belch/ゲップ」とまず呼ばない。
②ラフとタフの双子が乗る双頭のドラゴン(Zippleback/ダブルジップ)がいますが、ドラゴンのそれぞれの頭の名前は「Barf/ゲロ」と「Belch/ゲップ」。ちなみに、ゲロが緑色のガスを吐き出し、ゲップが火花を出してガスに着火します。双子らしいステキな命名ですね。自分の場合、「ゲップ(Belch)」と聞くと、双子のドラゴンのゲップが頭に浮かびます。
…以上の理由から、彼の名前はゲップではなく、原書の邦訳に倣ってあえてゴバーと訳しています。
※2020/06/10追記
https://www.reddit.com/r/MovieDetails/comments/gkce5c/in_how_to_train_your_dragon_2_2014_the_line_this/
2:06のゴバーの台詞 "I miss him so much." には「あいつにまた会いたい」と字幕をつけましたが、「あいつが恋しい」と訳したほうがゴバーのキャラクターに合っていたかも。
ヒックとドラゴン: ホームカミング 予告01 [日本語字幕]
ヒックとドラゴン: ホームカミング (原題: How to Train Your Dragon: Homecoming) の予告に日本語字幕をつけてみた。
予告2: sm36253739
ヒックとドラゴン、ホリデースペシャル。約22分間のエピソード。2019年12月3日、アメリカNBCテレビで放映予定。同日にDVDも発売される。
「ヒックとドラゴン」映画第三作目のエピローグ直前のお話。「ヒックとドラゴン 聖地への冒険」から10年後、ニュー・バーク島に一年に一度の冬の祝祭日"スノーグルトグ"の季節がやって来る。旧バーク島ではバイキング達はドラゴンとともにスノーグルトグを祝っていたが、ドラゴンがヒック達の元から離れ聖地へ姿を消して数年が経過し、状況が変わる。ニュー・バーク島で暮らす新世代のバイキング達はかつての人とドラゴンとの絆を忘れてしまっていたのだった──
YouTubeチャンネル 『DreamWorksTV』 より転載。
Hiccup's Kids HATE Dragons? | HOW TO TRAIN YOUR DRAGON - HOMECOMING
https://www.youtube.com/watch?v=CehPixdKUuE
※登場人物注釈
●ゼファー・ハドック (Zephyr Haddock)
─ヒックとアスティの娘。5歳。父親ヒックのとび色の髪と、母親アスティの青い眼を持つ。Zephyr の意味は「西風、そよ風」。
●ナフィンク・ハドック (Nuffink Haddock)
─ヒックとアスティの息子。3歳。アスティの金の髪と、ヒックの碧色の眼を持つ。Nuffink は "Nothing" の別の言い方。
●ゴバー (Gobber the Belch)
─日本版の正式名はゲップ。鍛冶屋。彼の左腕と右脚は昔ドラゴンに喰われてしまったため、義肢を装着している。"Belch"が「ゲップをする」という意味なので、彼のフルネームは「ゴバー・ザ・ゲップ」。この動画では、彼の名前はあえてゴバーと訳しています。
※2020/01/03追記
How to Train Your Dragon: Snoggletog Log
https://howtotrainyourdragon.fandom.com/wiki/Snoggletog_Log
ホームカミングの他に、別のクリスマス特別短編もあり。2019年12月5日から、Huluでストリーミング。スノーグルトグのディナーを準備している最中のハドック家の居間の様子を眺められます。
ヒックとドラゴン2 日本語吹替版トレイラー
2014年ゴールデングローブ賞アニメーション映画賞受賞!
2014年アニー賞 作品賞/監督賞/キャラクターアニメーション賞/音楽賞/編集賞/絵コンテ賞 6部門受賞!
おめでとうございます
ヒックとドラゴン2 How to train your Dragon 2の非公式日本語吹き替え予告編です
劇場版予告編を参考に編集しました
冒頭でも注意を入れていますが、万一1作目をご覧になっていない場合、
2自体が1作目の盛大なネタバレですので、
1作目を最後までご覧になってから、またお越しくださいませ
2015年、ヒックとドラゴン2の劇場公開を望む方々に良い知らせが届きますように
Youtube版 http://youtu.be/y03CtvRPlG4
1920x1080 99.6MB
How to Train Your Dragon 2 - For the Dancing and the Dreaming
ヒックとドラゴン2 (原題: How to Train Your Dragon 2) より
"For the Dancing and the Dreaming"
作詞: Shane MacGowan
作曲: John Powell & Jónsi (Jon Thor Birgisson)
歌: Stoick(Gerard Butler), Gobber(Craig Ferguson), Valka(Mary Jane Wells)
英語字幕付き。
歌詞引用元
http://howtotrainyourdragon.wikia.com/wiki/For_The_Dancing_And_The_Dreaming
http://www.metrolyrics.com/for-the-dancing-and-the-dreaming-lyrics-john-powell.html
『ヒックとドラゴン2』 コメント付きトレイラー [日本語字幕]
ヒックとドラゴン2(仮) (原題: How to Train Your Dragon 2)
監督や声優のコメント付きトレイラー。日本語字幕付き。
DreamWorks AnimationによるCGアニメ映画。2014年6月にアメリカで公開。
日本での公開予定日は…………(´・ω・`)。
YouTubeより転載
https://www.youtube.com/watch?v=ChdCxR58NkM
YouTubeチャンネル 『dere9k』 さんの日本語訳を一部拝借しました。
デレクの予告: 映画『ヒックとドラゴン2』 予告編
https://www.youtube.com/watch?v=AU_fmjk8naM