旧亀VS新亀 2-1

旧亀VS新亀 2-1

ネタバレ注意! 日本語版のR「サンタだよ」。 英語版のR「Yo mama」。 やっぱりアメリカには「Yo mama」の冗談が多い。 たとえば、TMNT:FFの一つのエピソード( sm2915911 )にはマイキーがこんな事を言った。 「Yo mama is so ugly, she couldn't get a date with a trash compactor!」 (オメェのママはあまりにもブスでゴミの圧縮機までデートしてくれない!) 「techno babble」をどう翻訳すれば良いのか分からなくて「テクノロジー語」にした。 「techno babble」はテクノロジー好きなオタクしか分からない言葉みたいな感じだ。 つまり普通の人が聞いたら分からないコンピューターやメカの言葉だ。 (*^ω^)ツイッターを始めた!→( https://www.twitter.com/AkieTranslation ) 前→ sm13491844  次→ sm13606757  訳文字? まぁ、少しずつ。 旧亀VS新亀シリーズ→series/246392

http://www.nicovideo.jp/watch/sm13522806