Original Work (by YM): sm14983448 Translated by GasarockyTypeset by OrioTranslator comments: Always liked this song. The lyrics, the PV, the music itself, all awesome.The verse that says "I can't grasp your feelings, but it seems I ended up completely ripping your heart out" was pretty interesting to translate because the kanji used for "grasp," "解る" is extremely similar in meaning to the more normally used "分かる" which is generally translated as "understand" but it has a slightly different connotation that feels a bit more cut and dry so to speak. If you just leave it as "understand" it loses the connection to the next line where something is gouged, or ripped, out.