新訳「Evermore」【吹き替え歌詞代替案】

新訳「Evermore」【吹き替え歌詞代替案】

実写版『美女と野獣』素晴らしかったですね!私は字幕で見て、野獣王子のソロ曲が素晴らしすぎて泣きました。そして、試しに吹替え版の歌詞を見てみたら、訳者が同じだけあって「let it go」を彷彿とさせる内容改変っぷりで……ちょっとモヤッとしたので、例によって、もう少し原語版に近くなるようにして改変吹き替え歌詞を作ってみました。参考に、英語歌詞の和訳(字幕版とも違うもの)も併記する形でキャプションを付けています。良かったらこちらもどうぞ→【新訳let it go】 http://www.nicovideo.jp/watch/sm27348080 →【新訳let it go(EDver.)】 http://www.nicovideo.jp/watch/sm30025557

http://www.nicovideo.jp/watch/sm31117634