7:31 の所のセリフと訳はイカです!↓Don’t forget to strafe and backstep while you’re shooting.機銃掃射しながら後ろに下がるんもお忘れなく「 This crazy plan might work after all. 」「 Or do.Whatever. 」「 You must REALLY hate balloons. 」「 Now we’re cookin’! 」などの訳がイマイチ分からないですね(^ω^;)慣用句なのかも知れませぬ...【この動画の説明】「 ゲームで英語学習ができるのではないか? 」との発想からやってみました!英語力が中学2レベルの僕が、ゲーム実況をしながら即興で英語を訳していくと言うスタイルです^^なので、間違った訳や、間違った読み方などがあるかと思いますが、温かい目で見てください!!