【初音ミク】 サクラ クルヲシ 【オリジナル】

【初音ミク】 サクラ クルヲシ 【オリジナル】

約5年ぶり(!)の投稿です!本当は4月~5月の間に投稿するつもりでしたがもう6月になってしまいました。毎年4~5月はとても苦手な時期なので、少しでも前向きに乗り越えれるように作った曲です。ピアノの旋律とオーケストラによるバッキングずっと鳴り続けるキックの潰れたTR-808 (TR-08)ペダルエフェクターによる持続フィードバック音ずっとサビしかないミクさんの歌と仏語おじさんの「方丈記」朗読自作シンセの重低音ベースとノイズ音後半突然入りだすスラップベース演奏などてんこ盛りの曲です。宜しくお願いします。コトシモ サクラガ サイテクルヲシイ キセツヒダマリノ ナカニ カゲヲ オウオナジコトヲ クリカエシトキハマタ スギルウツロナ ワタシノ カゲボウシフリソソグ ハナビラニハセツナサヲ タクスケダルイ キモチヨ キエテユケマタチガウ ハナガ サイテアタラシイ キセツウマレカワル ノハ コワクナイLa rivière qui coule ne s'arrête jamais et pourtant l'eau ne reste jamais la même.La mousse flotte sur les flaques,se dispersant,se reformant,ne s'attardant jamais longtemps.Il en va de même pour l'homme et toutes ses demeures ici sur terre.仏語訳:ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。淀みに浮かぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しくとどまりたるためしなし。世の中にある人とすみかと、またかくのごとし。鴨長明「方丈記」より

http://www.nicovideo.jp/watch/sm33305297