【英語実況】北米版のゲームを実況翻訳したら英語できるようになる説【TOA】part2

【英語実況】北米版のゲームを実況翻訳したら英語できるようになる説【TOA】part2

「おつ」ってコメントが嬉しすぎて、続きをやりたくなりましたw何か動画で気になることがありましたら、コメントで教えてくれると助かります。think you を thank you と勘違いしててワロタw※ゲーム音が大きめな気がするので次回から調整します前: sm33724245  次: sm33728774  マイリスト: mylist/63091828

http://www.nicovideo.jp/watch/sm33725983