【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part26

【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part26

コメ率にビビり散らしてます少しづつ見てくれている人が増えているようで嬉しい限りです上手く翻訳できるように精進します… hail は名詞もありますが、あの場面は動詞でした すいません…「Sylvando」を「シルバンド」って読むのに違和感があるのですが … 「d」を発音せずに「シルバノ」って読むほうが日本語っぽいですかね?※part24~30?は撮り溜め前: sm34136480  次: sm34144833   マイリスト: mylist/63624219 メール:[email protected]https://twitter.com/onipoppo_eng

http://www.nicovideo.jp/watch/sm34140218