続きました。ゲームの字幕を大きくしてみました。実況の字幕と被ったりしていますが・・・次回からはBGMを編集で入れて、カットに巻き込まれないようにするつもりです。ライティング回りの批判が出ていますが、難しい話ですよね。ハードウェア、フレームワーク依存の処理を移植するのは、「ベタ移植」では済まないのでしょう。分野は違えどソフトウェア業に就いているので、開発側に同情的な意見になってしまいます。対応する気ではいるみたいなので、アーリーアクセスでプレイしていると思って気長に待つのが良いと思っています。ところで、アーマード・コア シリーズのリマスターはいつになりますかね?次回> sm35712699 前回> sm35557098 マイリスト> mylist/66292458