ATEEZ(에이티즈) - Star 1117 かなるび+日本語訳

ATEEZ(에이티즈) - Star 1117 かなるび+日本語訳

リクエストありがとうございました!!!!がちめに選曲センスおばけですか???????????二股すっぞ?????????(?)またサムネ変になってみんな髪の毛なくなってハゲみたいになってんだけど笑う(ごめんなさいどうでもいいけどMoon riverの時にこの曲初めて聞いてくそ泣いてためそめそしてたあほだわ(?)曲のタイトルの解説Starはまんまで星、1117はえいてぃにっていうファンネームが公表された日付です(11月17日)ゆのとそんふぁのぱーと Forever you're my heartは直訳すると「永遠に君は僕の心」 になりますが私は「永遠に君は僕の愛する人」と訳しています□ほんと良曲だよね、この曲とPreciousのためにAction to Answer買ったって言っても過言じゃないです!!!ほんと!!!!!あのですね他グルは今リクエスト一切受け付けてないんですけどえいてぃじゅだけやりたいからばんばんリクエストしてください!!!!!!!!!!だけどかなるび動画限定ね♡♡(?)━━━━━━━━━━━━━━動画内容の解説・かなるび、日本語訳は全て私が読んで私が着けたものです。・パート割り間違ってるかもしれません。その時はコメントでご指摘お願いします。すぐ消して作り直します。・かなるび、日本語訳が全て必ずあっているとは限らないため、参考程度に見ていただけると助かります。 ・1部意訳含んでいます

http://www.nicovideo.jp/watch/sm37069619