かわいいピコピコ音があるとメリハリがついてKawaiiくなる問題

かわいいピコピコ音があるとメリハリがついてKawaiiくなる問題

日本語のかわいいと英語のKawaiiは意味合いが違います。ー 以 下 引 用 ー 欧米の諸言語には、現代日本語でいう「かわいい」の概念を正しく対訳できる語が存在しない。たとえば、英語の "cute(日本語音写:キュート)" や、イタリア語の "carino(日本語音写:カリーノ)" と "carina(日本語音写:カリーナ)" [* 6]は、いずれも「未熟なもの」「幼児的愛らしさ」という本来の意味での「かわいい」くらいの表現しかないため、日本発の概念を表すのには "kawaii" を用いることが多いようである。(引用元: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E6%84%9B%E3%81%84 )日本人DTMerはもっと自分の曲をKawaiiと発信すべきだと思うんですよね。Twitter: https://twitter.com/HackKey8331A

http://www.nicovideo.jp/watch/sm40181002