【Rise of Industry】琴葉姉妹がEpic Gamesのゲームを紹介したい #210

【Rise of Industry】琴葉姉妹がEpic Gamesのゲームを紹介したい #210

無料配布で手に入れたはいいけど、今ひとつプレイするきっかけがない。そんな人向けに低めで優しい声の琴葉姉妹が遊びます。生産から加工をし、運送費と戦う経営シミュレーション、Rise of Industry(1.89GB)のVOICEROIDざっくりゲーム紹介です。広告、コメントありがとうございます。プレイ感は全く違いますが、やってることはRailway Empireですね。都市の成長要素もありますし一応株式の売買もあります。私が深くまでできていないだけで見た目よりはずっと面白いはずです。でもこのゲームだけの特色というか売りがなにかとなると、ちょっと弱いかもしれません。翻訳の流れ■ファイルの入手1.XUnity.AutoTranslatorで検索、右側のReleasesをクリック  https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator2.TMP_Font_AssetBundles.zip とXUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.2.0.zipをダウンロード 中にフォント用ファイルarialuni_sdf_u2019と 翻訳補助ソフトSetupReiPatcherAndAutoTranslator.exeが入っている■ファイルの配置1.arialuni_sdf_u2019とSetupReiPatcherAndAutoTranslator.exeをRise of Industry.exeがある場所に移動■ファイルの起動、作成1.SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exeを起動2.作成されたRise of Industry (Patch and Run)を起動3.ゲームを終了する■設定ファイルの編集1.作成された~\AutoTranslator\Config.iniをメモ帳で開く2.EndpointをPapagoTranslateに変更(使用する機械翻訳)3.Languageをjaに、Fromをenに変更(変換後言語、変換前言語)4.MaxCharactersPerTranslationを1000に変更(一度に読み込める最大文字数)5.OverrideFontTextMeshProとFallbackFontTextMeshProをarialuni_sdf_u2019に変更(フォントの変更)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm41887329