元々は2023年11月に無色透名祭Ⅱに投稿した曲でしたが、金鉱発掘祭2024に際しリメイクし、MVを新たに作成しました。リメイク前の原曲はこちら https://www.nicovideo.jp/watch/so42910682 【歌詞】場違いなのかな? 日の射さぬオーロラの空の下に咲く 一輪のひまわりは明けぬ夜に 日の光射す自分の 居場所求めさまよう Sunflower under the polar night日の光の下なら 鮮やかに花ひらける そう明けぬ夜に涙してnature can not be changed (元々の性質は変わらない)To survive, adapt or seek your place (生き延びるには、適応するか自分の居場所を探すかだ)You'll never face the sun shine (日の光には二度とたどり着けない)if you complain without moving (文句ばかりで動かないのなら)オーロラの一つの色のように 混じりあってきらめければ…輝ける太陽は見えない without sunlight, I can't stand out(太陽がなければ、私は日の目を見れない)Hey guys, I have words to say(おいお前、言っておきたいことがある)Strangeness is not disadvantageous(異質なことは何も不利なことではない)Really? Old Wise Man, tell me how to survive this awkward world! ( ホント?こんなひどい世界で生きていく方法を教えてよ!)Dear My Sunflower, be yourself, be alive(自分のままであれ、生きていけ)I'm gon'na live as myself...(自分のままで生きていきます…) OK, I see, my guy!(よし、その通りだ、お前)Sunflower under the polar night(極夜の下のひまわりよ)If you are lost the way, get back to your origin(迷ったら、元々の自分に立ち返るんだ)Words for you from Wise Man(これが私から言えることだ) 場違いだとしても 今の自分を貫いて いつか幸せに Dear My Sunflower...