【Season】花隈千冬と完全なる審議の季節 第十話【CeVIO AI実況】

【Season】花隈千冬と完全なる審議の季節 第十話【CeVIO AI実況】

まっさらなのですフィルムの再生冒頭で"Day Zero Film Finalcut -- Should be shown within 24hours of exposure"という文言があり、ここは字幕が設定されていなかった故こちらでつけさせていただきました”Exposure”は「被ばく」「暴露」「露出」「露呈」などの意味があり、その中の「露呈」から意味を組んで「情報公開後」という風にしたのですがちょっとおかしな訳になっているかもしれません……物語の核心、つまりデイゼロがどのような形で起こるのかを考えると「(デイゼロに)暴露後」あるいは「(デイゼロのことを)暴露後」とした方がファジーなダブルミーニングになって無難だったかも……?

http://www.nicovideo.jp/watch/sm44025504