ようやく竜の女王の城で光の玉 Sphere of Light を貰って、地下世界アレフガルド Alefgard へ。HD-2Dの主な変更点として、・竜の女王がゾーマについてはっきり説明してくれるので、城には入れるのはバラモス討伐後・同時に、ギアガの大穴から地下世界に行けることも教えてくれる・光の玉がないとギアガの大穴に入れないとなっていました。アレフガルドの住人の台詞も中世英語でした。どうも地名といい、初期の英語版(「Dragon Worrier」名義)でのネーミングや表現を反映しているようです。「剣と魔法のファンタジーだから中世英語」だとドラクエの雰囲気に合っているとは言い難かったんですが、地上世界で地域ごとの個性を出してきた上で、隔絶された異世界の言葉として中世英語を使われると、それっぽくも見えてきます。―――この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。© ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SPIKE CHUNSOFT/SQUARE ENIX© SUGIYAMA KOBO℗ SUGIYAMA KOBO