スキンズ(skins)(日本語字幕) シリーズ1エピソード2  キャシー編

スキンズ(skins)(日本語字幕) シリーズ1エピソード2  キャシー編

イギリスの18禁青春ドラマネットに上がっている英語の台本の1つ1つのセリフを緻密に緻密に調べ上げて、気遣うことなくオブラートに包むこともせず、ストレートに訳しました。時折横暴な言動がございますので、ご注意して閲覧ください。18歳未満閲覧禁止です。ジャンル:現代若者の闇/拒食症/家族問題/友情/青春〇Character・Cassie(キャシー)持病持ちの女の子 このエピソードの主人公・Tony(トニー) ・Sid(シド) 眼鏡・Jal(ジャル) クラリネット女子・Anwar(アンワー) イスラム男子・Michelle(ミシェル) チクピー・Chris(クリス) 豆粒持ちの帽子男子・Maxxie(マクシー) ダンサー・Mad Twatter(マッド・トゥワッター) 草のディーラー・Angie(アンジー)先生・Dr Stock(ストック先生) アビのママ・Anna(アンナ)  ミシェルママ・Malcolm(マルコム) アンナ旦那・Reuben(ルーベン) キャシー 赤ちゃん・Margie(マーギー) キャシーママ・Alan(アラン)タクシードライバー・Marnie(マーニー) 食堂のおばちゃん・Kenneth(ケネス) ジャマイカボーイ〇口癖集Totally まぁね、まぁそんな感じ(イギリス英語)For Christ's sake 頼む、お願い、いい加減にしてよJesus ったく… マジかよ 最悪Cheers どうもBummer. 最悪だな やれやれMad イケてる(イギリス英語)Neat. なるほどぉSorted. 決まり

http://www.nicovideo.jp/watch/sm45074712