スキンズ(skins)(日本語字幕) シリーズ1エピソード3 ジャル編

スキンズ(skins)(日本語字幕) シリーズ1エピソード3 ジャル編

イギリスの18禁青春ドラマネットに上がっている英語の台本の1つ1つのセリフを緻密に緻密に調べ上げて、気遣うことなくオブラートに包むこともせず、ストレートに訳しました。時折横暴な言動がございますので、ご注意して閲覧ください。18歳未満閲覧禁止です。ジャンル:ジェンダー/現代若者の闇/家族問題/友情/青春/人種〇Character・Jal(ジャル) クラリネット女子   このエピソードの主人公・Tony(トニー) ・Sid(シド) 眼鏡・Anwar(アンワー) イスラム男子・Michelle(ミシェル) チクピー・Chris(クリス) 豆粒持ちの帽子男子・Maxxie(マクシー) ダンサー・Mad Twatter(マッド・トゥワッター) 草のディーラー・Cassie(キャシー)持病持ちの女の子 ・Kevin シンバルボーイ・Claire クレア 音楽先生・Doug ダウ 先生・Lynton リントン ジャルアニキ・Ace エース ジャルアニキ2・Don ジャルアニキのダチ・Jayvon 。ジャルパパの手下・Ronny ジャルパパ・William ウィリアム マッド・トゥワッターの手下・Alicia ジャルパパの遊び人〇口癖集For Christ's sake 頼む、お願い、いい加減にしてJesus ったく… マジかよ あーうっざCheers どうもwizz wee おしっこfor f*ck's sake ふざけんじゃねぇよ、いい加減にしろ 勘弁してよ"f*ck my donkey めちゃくちゃいいじゃんSlag 尻軽女hump エッチf*cking donkey 超イイ

http://www.nicovideo.jp/watch/sm45091968