今回はVladimir Andriyukより「Привет сестренка」(こんにちは、妹よ)をお届けします次回はこの曲のチェチェン侵攻版をお届けする予定ですリクエストはコメントへどうぞこの曲はアフガンからソヴィエトの実家への手紙仕立ての曲となっていますこの曲はロシアと名前が変わった後も愛され続けており、確認できた限りチェチェン侵攻版とロシア・ウクライナ戦争版が存在します実際のところアフガンから手紙が届くといったことやソヴィエトの実家から手紙が届いた可能性は薄かったと思われますこれはソヴィエトがソヴィエト・アフガニスタン戦争に関する情報の一切を統制していたことによりますその影響でアフガンからの帰還兵が赤星勲章などの勲章を付けていることに大祖国戦争従軍・経験者が何の勲章か分からず謗りを受けたということが多々あったようですなお、このことについてYu.スラートフが作詞・作曲した「Ордена не продаются」(勲章は売っていない)は近々動画化する予定です