キーワード ウェールズ語 が含まれる動画 : 43 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
肉あぶく「どらやき」世界一周翻訳
ビバやかな元ネタ
https://www.pixiv.net/artworks/112918080
ビバやかな旅行日程
日本語→韓国語→簡体中国語→繁体中国語→タガログ語→セブアノ語→ベトナム語→クメール語→ラオ語→タイ語→ビルマ語→マレー語→インドネシア語→マオリ語→サモア語→ハワイ語→ベンガル語→ネパール語→アッサム語→オリヤ語→カンナダ語→グジャラート語→コンカニ語→サンスクリット語→ヒンディー語→タミル語→シンハラ語→ディベヒ語→ウルドゥー語→パストゥン語→ペルシア語→アラビア語→ヘブライ語→クルド語→トルコ語→ラテン語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→アルバニア語→セルビア語→ボスニア語→クロアチア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→モルドバ語→ウクライナ語→ベラルーシ語→リトアニア語→ラトビア語→エストニア語→ポーランド語→チェコ語→スロバキア語→ドイツ語→イタリア語→マルタ語→コルシカ語→フランス語→カタルーニャ語→バスク語→ガリシア語→スペイン語→ポルトガル語→アイスランド語→アイルランド語→スコットランド語→ウェールズ語→英語→オランダ語→ルクセンブルク語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→フィンランド語→ロシア語→カザフ語→ウズベク語→キルギス語→トルクメン語→ウイグル語→アゼルバイジャン語→アルメニア語→ジョージア語→タタール語→アムハラ語→オロモ語→ティグリニャ語→エウェ語→スワヒリ語→キニヤルワンダ語→ヨルバ語→イボ語→チェワ語→アフリカーンス語→ズールー語→コーサ語→ツォンガ語→セペディ語→英語→フランス語→スペイン語→ハイチ語→アイマラ語→グアラニ語→ケチュア語→ポルトガル語→エスペラント語→英語→日本語
ガナリキュラムはアジアでは割と生き残ってたけどインドアラビア通ったあたりで崩壊した。
私は取り残されませんでした!は野比の成れの果てとガナライジング分析
迫真逆再生部・他言語空耳の裏技(2).AI
◆◆◆◆
・やったこと:入力言語の指定を変えながら日本語で出力(dubbing1回)
→即ち、逆再生の音声から特定の言語の要素を優先して聞き取り空耳しろ、とAIに強要したものです
厳密には再翻訳ではありませんが、動画の性質から再翻訳のタグをつけています
◆◆◆◆
英語→ウェールズ語→アイスランド語→デンマーク語→オランダ語→スウェーデン語
sm43223839 ←前 次→sm43227194
入力言語を自動にして他言語を経由して日本語にした「再翻訳」↓
sm43144231 sm43147722 sm43151429
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240
◆◆◆◆
Dwi Isio Bod Yn Sais / イングランド人になりたい - Huw Jones / ヒュー・ジョーンズ
SaisまたはSaesは、ウェールズ語でイングランド人のことを指します。
ヒュー・ジョーンズは、1960年代にウェールズ音楽界で著名になり、Capel CelynとCwm Trywerynの溺死を歌った抗議歌「Dŵr」を発表しました。
ウェールズに別荘を買うためにイングランド人になろうとするウェールズ人を風刺した歌です。
Meibion y Fflam / 炎の息子たち - Sobin a'r Smeiliaid
Sobin a'r Smaeliaidは、1988年にBryn Fôn (ブリン・フォン) によって結成されたポップバンドです。
タイトルはMeibion Glyndŵrにちなんでいます。Meibion Glyndŵr (グリンドゥールの息子たち) は、ウェールズにあるイングランド人所有の別荘への放火に関連する人々でした。彼らは、イングランド人の富裕層が別荘として購入した大量の住宅が、地元の人々の手に余るほど住宅価格を高騰させ、ウェールズの住宅危機を招いたことに対処するために結成されました。1979年から1990年代半ばまで、ウェールズにあるイングランド人所有の別荘に火を放つなどしていた。
1990年、数人の刑事がブリンの自宅を訪れ、コテージの土地の壁に隠された小包を発見し、妻のアンナとともに逮捕された。ドルゲラウの警察署で48時間拘束された後、無罪放免となった。
Carlo / カルロ - Dafydd Iwan / ダフィド・イワン (geiriau / 歌詞)
1969年1月、ダフィド・イワンは、反王政を風刺する「Carlo」を発表した。曲調の良いバラードで、歌手の「ffrind bach」(小さな友達)の物語を歌っている。中世の宮廷詩人ダフィド・アプ・グウィリムの作品や、ウェールズ語の普及と保存を目的とした月刊誌「Tafod y Ddraig(竜の舌)」の熱心な読者として、旗を振るウェールズ民族主義者として描かれている。
音楽学者や文化史家による大規模な分析の対象になっている。
YT: https://www.youtube.com/watch?v=Z7_y1CkbOHg
「我らはここにいる」 ウェールズの民謡
(HoI4要素は)ないです
TNOウェールズの動画を作っているときによく聞いていた好きな曲なので和訳してみました
歌手のダフィド・イワン氏は歌手でありプライド・カムリ(ウェールズ国党)の元党首
最近だとワールドカップのウェールズチームの公式歌でもあったそうです
(この歌詞掲げてイングランドと戦ったのがすごいなと思う…)
【15周年完全版】全部手描きで各国の『フタエノキワミ、アッー』を検証してみる【合作】
フタエノキワミが15周年を迎えた2022年も残すところあとわずかとなりましたが、皆様はいかが過ごされましたか?
我々は未だに手描キワミし続けておりました。
支店を板に吊るしてギリギリとなりましたが、ついに『フタエノキワミ、アッー』検証の手描き再現完全版プロジェクトが完成しました!
キワ晦日はぜひ令和最新のフタエノキワミをお楽しみください!
☆主な改良点について
・解像度のHD化
・フレームレートを元映像準拠の24fpsに変更
・ほぼ全シーンのリメイクやアップグレード
※参加者や詳細はCCOペディアの専用ページをご覧下さい。
https://w.atwiki.jp/ccopedia2/207.html
今回は2022年現在で発掘されている全言語を収録しました。
Ⅰ.本家5言語
#00:00~ ①.日本語
#01:07~ ②.英語(Media Blasters版)
#02:14~ ③.コロンビア版スペイン語
#03:21~ ④.ポルトガル語
#04:28~ ⑤.ブラジル版ポルトガル語
Ⅱ.日本語からの吹き替え版
#05:35~ ⑥.韓国語
#06:42~ ⑦.台湾版中国語
#07:49~ ⑧.広東語
#08:56~ ⑨.タガログ語(HERO TV版)
#10:02~ ⑩.タイ語
#11:09~ ⑪.フランス語
#12:16~ ⑫.英語(Sony Pictures Television版)
Ⅲ.無許可制作販売版
#13:24~ ⑬.中国語
#14:31~ ⑭.ロシア語
#15:38~ ⑮.ペルシャ語
Ⅳ.ファンダブ(ファンによる吹き替え)版
#16:45~ ⑯.韓国語
#17:52~ ⑰.ロシア語
#18:59~ ⑱.ヘブライ語
#20:06~ ⑲.ウェールズ語
#21:13~ ⑳.南米系スペイン語
Ⅴ.Sony版英語からの吹き替え版
#22:20~ ㉑.タガログ語(ABS-CBN版)
#22:54~ ㉒.リトアニア語
#24:01~ ㉓.トルコ語
#25:08~ ㉔.ギリシャ語
☆手描き検証他リンク
ヒテンミツルギスタイル(sm31862689)/悪即斬(sm26525169)/フタキワ左之フルVer(sm28549913)/オニワバンスタイル(sm34237866)/天剣の宗次郎(sm37464263)/キワミコミュ(co5)
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用しておりません!
初音ミクによる Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech (英:Men of Harlech 日本語吹替え版 2番まで)
こちらの「ハーレックの男」というリクエスト曲はウェールズ語の歌なのですが、いきなりウェールズ語での翻訳ができませんでしたので、IFV殿にこの歌の英訳版の翻訳をお願いし、それを元にじじい(作者)が作詞しました。この場を借りてお礼申し上げます。
★参考にしたウェールズ語歌詞&英語翻訳
A treatise on the language, poetry and music of the Highland clans, 第32巻 P216(Donald Campbell著)
https://books.google.co.jp/books?id=e3kCAAAAQAAJ&pg=PA216&lpg=PA216&dq=%22Harlech+cyfod+dy+faneri%22&source=bl&ots=YPIrFVUG4e&sig=ACfU3U0qcNafr-GkHgEKIQSN5fMBWODLOw&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwiXh9O-sPb5AhV7wosBHYgFAPUQ6AF6BAgaEAM#v=onepage&q=%22Harlech%20cyfod%20dy%20faneri%22&f=false
この歌は1460年代のイギリスランカスター家とヨーク家の間で勃発した薔薇戦争が舞台で、ランカスター派のウェールズ地方の拠点であるハーレック城(ハーレフ城とも)と周辺地域の平定をエドワード4世の命をうけたハーバートが開始し、
ハーレック城自体は包囲されたり包囲を解かれたりを7年近く繰り返しながら、他のウェールズの城が陥落する中で最後まで持ちこたえたそうですが、1468年8月14日には陥落。
その時の様子を歌にしたのがこのMen of Harlechなのだそうです。
歌詞ですが、最も古い歌詞は「英語で吟遊詩人が歌っていた」代物だそうで、それを「ウェールズ語」にしたものが今回の歌詞になります。
その後、各所でこの最古のウェールズ語歌詞版を「英語+ウェールズ語」がごった煮になった状態で歌われたり、歌詞が原型を留めない形かつ「英語」で歌われたりして、もう、収拾がつかないレベルで歌詞が改定されて現在に至るそうです・・・。
(映画「ズールー戦争」で歌われている歌詞や、現在のイギリス部隊歌として歌われているのが典型的な例)
要はね、派生型の歌詞が沢山あり過ぎてわけわからんです。(笑)
次回投稿予定:2022年10月6日
次弾装填:カメラの戦士
★本日のうちのMMD的家系図
ままま式 Appearance Miku AUGE型
Mae blodau Lotus yn ffurfiau bywyd allfydol蓮の花は地球外生命体(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Ynglŷn â salwch病気について(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Ynglŷn â'r gwahaniaeth rhwng bodau dynol ac anifeiliaid人間と動物の違いについて(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Am ofn marwolaeth死に対する恐怖について(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Mae'r dyfodol i gyd yn cael ei benderfynu未来はすべて決まっている(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Os na fyddwch chi'n ei daflu, ni fydd yn dod yn ôl投げかけなければ返ってこない(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Ynglŷn â gwrywgydiaeth同性愛について(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Senario bywyd人生のシナリオ(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
Beth yw enaid nad oes angen i chi ei flasu味わう必要のない魂とは(ウェールズ語)
Beth mae'r neges o'r awyr yn ei olygu? Yn hanes cannoedd o filiynau o flynyddoedd, mae'r bydysawd yn cael ei ailymgnawdoli yn ei hanfod, a chyfraith y bydysawd yw bodau dynol yn ei anghofio ac yn byw trwy sylwi, dysgu a chefnogi ei gilydd Am y rheswm hwn, mae'r bydysawd yn gostwng yn gyson gwybodaeth, ond hyd yn oed os yw person yn derbyn y wybodaeth honno, mae ef neu hi'n ei disodli er hwylustod iddo'i hun ac yn ei defnyddio at ei ddymuniadau ei hun. Mae'r ddaear yn sgrechian yn ddi-rwystr Mae'r lleuad gefnogol wedi blino'n lân, felly mae'n gwbl hanfodol parhau i anfon neges y nefoedd fel y mae Yr unig rôl yn y byd y mae'r nefoedd yn ymddiried ynddo 100% Parhau yw'r ailymgnawdoliad olaf yn y byd hwn <Hasutomo Cocoro> Bydd hi'n cymryd ei bywyd ac yn chwarae'r rôl olaf yn y byd hwn
【きりたん・ゆっくり実況】新キャラ登場!?アシレーヌ様!&聖地から読み解くスパイクタウンの秘密【ポケットモンスター ソード・シールド】
スパイクタウンでダイマックス出来ない理由は聖地にあった…!剣盾聖地巡り解説シリーズ続編です!
アシレーヌ様は美人過ぎて美人さん
アシレーヌ のんきHB オボン H252 B220 C36
この動画の内容は一部推測を含みます!!
注:この動画内では「Llandudno」をランディドノーと表記していますが、ウェールズ語の発音ではスランディドノーの方が近いみたいです。
素材元
花嫁と魔王オリジナルサウンドトラック
こんそめ! サウンドトラックCD 『ホッと=3と一息』
世界の国旗
lamb寝さん(アシレーヌ様とアシレーヌ様のゆっくり)
きりたんのゆっくり→im6190622
sm36656701←前 次→sm36817137
剣盾聖地巡りシリーズ→https://www.nicovideo.jp/series/82771
世界のインターナショナル① 20言語
以前の動画(sm31725338)が長すぎたので分割しました。
※投稿主は共産主義者ではありません。ただの共産趣味者です。
② sm32583141→
1.アイスランド語 / アイスランド 2.ゲール語 / アイルランド 3.アゼルバイジャン語 / アゼルバイジャン 4.英語 / アメリカ合衆国
5.スペイン語 / アルゼンチン 6.アルバニア語 / アルバニア 7.英語 / イギリス 8.ウェールズ語 / イギリス
9.ヘブライ語 / イスラエル 10.イタリア語 / イタリア 11.ペルシャ語 / イラン 12.ヒンディー語 / インド
13.ベンガル語 / インド 14.インドネシア語 / インドネシア 15.ウクライナ語 / ウクライナ 16.エストニア語 / エストニア
17.アムハラ語 / エチオピア 18.英語 / オーストラリア 19.ドイツ語 / オーストリア 20.オランダ語 / オランダ
ガムボール先輩.mp1.114514
ウェールズ語とかほんと意味わからんものの翻訳したりしてたら時間なくなってたので
初投稿です。
最近自由な時間が出来てきたので投稿とか再開したいですハイ
旅ささら 第突発話 「ささら難読」 【CeVIO海外旅行動画】
せっかくのCeVIO投稿祭なので動画をつくってしまいました。
架空の旅行動画シリーズの途中の回みたいな雰囲気を目指しました。
世界一長い駅名を持つ駅、Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochについての動画です。
ロンドン・ユーストン駅からホリーヘッドへの途中に、このギネスに登録されていた駅が見えます。
もし動画の情報に間違い等を見つけられた場合は、お手数ですがご教示いただければうれしいです。
お借りした物は動画内にて
いつかはCeVIO VISION用の動画を準備したい。
旅行記のマイリス: まだできてないです
旅行記の補足 : http://s-travelogue.blogspot.jp/【工事中】
普段のマイリス : mylist/45428176
twitterID : https://twitter.com/SSS_ZZD
世界一長い名前の村をさらっと読み上げるお天気キャスター
イギリス Channel4 のお天気ニュース。
この日のイギリス国内最高気温は、ウェールズの世界一長い名前の村
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
(ランヴァイル・プルグウィンギル・ゴゲリフウィルンドロブル・ランティシリオゴゴゴホ)
だったため、読み上げてそれを伝えることに。
さらっと読み上げたこと自体がすげえってことで、ニュースで配信された。
もしも日本兵の『敵の潜水艦を発見!』に各国が返答したら【BF1942】
駄目だ! x 69回46ヵ国語(音声合成)
英語x7→ハイチ語→ウェールズ語→アイルランド語→ポルトガル語x2→スペイン語x6→バレンシア語→カタルーニャ語→ガリシア語→バスク語→フランス語x3→フラマン語→ドイツ語→フリジア語→オランダ語x2→イタリア語→ラテン語→チェコ語→ポーランド語→スロバキア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→セルビア語→ギリシャ語→ウクライナ語→トルコ語→アゼルバイジャン語→デンマーク語→フェロー語→ノルウェー語x2→スウェーデン語x4→フィンランド語x2→アイスランド語→ロシア語→アラビア語→ヘブライ語→ペルシア語→ヒンディー語→インドネシア語→タイ語→ベトナム語→中国語x3→朝鮮語→エスペラント語→帰還
mylist/14173456
BBCWales Newyddion 9(2013)
つべから。BBC Walesとウェールズ語の放送局S4Cの共同制作。他のBBCの番組とは少し違う雰囲気です。
ウェールズ語を必死に適当めちゃくちゃ語詞に変換した Ail symudiad
ウェールズ語を必死に適当めちゃくちゃ語詞に変換した
【RTAタイマー】Llanfair【ランヴァイル】
Mac用RTAタイマーが無いか聞かれたので探してみました
ウェールズ語でランヴァイルと読むらしい(英語読みはランフェア)
http://jenmaarai.com/xunkar/llanfair
Javaで動きますがWindows版は別にあります
-環境:Java1.6以降http://java.com/ja/download/
-システム環境設定で「補助装置にアクセスできるようにする」必要あり
・OSX10.7:ユニバーサルアクセス
・OSX10.8:アクセシビリティ
・OSX10.9:セキュリティとプライバシー→プライバシー→アクセシビリティ→Jar Launcherにチェック
-Hotkey
・Start/Split 計測スタートと次セグメントに移動
・Unsplit 前セグメントに戻る
・Skip 今のセグメントは計測しないで次セグメントに移動
・Stop 終了
・Reset リセット
・Pause 一時停止
・Lock/Unlock 上記キーのロック/解除
【巡音ルカ】 Suo Gan 【英国トラッド(なんちゃつてウェールズ語)】
そう言えばウェールズ地方の曲がなかったので、
なんちゃってウェールズ語ではありますが、作成してみました。
スピルバーグ映画【太陽の帝国】の中で、”海ゆかば”のあとで、少年が歌っていた曲です。
この曲はトラッドというよりも、子守歌として有名な曲かも知れません。
素敵なイラストは、ピアプロより ”山羊五条 ”さまの ”子守歌” よりお借りしました。
ありがとうございます。
Gwenno - Ymbelydredd
英ウェールズの首都カーディフ出身の歌手、グウェノ・メレリィト・ソンダース(Gwenno Mererid Saunders)の2012年8月20日リリースのソロ作『 Ymbelydredd 』の母国語ウェールズ語で歌うタイトル・ソング。2005年からザ・ピペッツに加入、センターを務める彼女です。
【結月ゆかり】Saber【オリジナル】
Music: Lauren | Lyrics: EmpathP | Mastering: mystsaphyr | Art: IrisFlower | MP3: http://www.mediafire.com/?9e9mc5cspq59o5b | Karaoke: http://www.mediafire.com/?lqnb842fu4dd451 | crecrew: http://empathp.crecrew.net/18384 | We hope that you enjoy our song!
城巡りシリーズ第一弾 Caerphilly Castle in Wales,the U.K その五
ウェールズ語のお勉強もできるね☆その六sm18135142