キーワード 中国語カバー が含まれる動画 : 6591 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Fiona Fung(フィオナ・フォン)-「Proud of You」
フィオナ・フォン(馮曦妤、Fiona Fung、1983年12月14日 - )は香港の女性歌手。本名は馮翠樺。香港の歌手の容祖兒の中国語カバー→sm6847255してます( ;∀;) イイウタダナー K-POPやらアジアの音楽mylist/12242884
【猫村いろは】最炫民族风【中国語カバー曲】
ariaです、今度はうちのいろはじゃん中国語カバー曲です。本家は鳳凰伝奇さんの名曲です、よろしくおねがいします!♣中文米請轉bilibili,謝謝!(mylist/28748490)
【神居謡を中国語アレンジ】 戏言 【妖言君】
最初聴いた時余りの完成度の高さに笑ってしまいました。
原曲をここまで自分の物にしてもらうと作者としても嬉しいです。
曲名:戏言
詞:五子
歌:妖言君
台詞:高木原野
MIX:HITA
【游涯x夏語遙】你被写在我的歌里【UTAU中国語カバー】
初めて中国語で作ったカバー、楽しかったです!
遊涯さんも夏語遙さんも素晴らしいです!
本家は僕が大好きな「蘇打綠」というバンドで、タイトルは「君が僕の歌に書かれた」という意味です。
ではよろしくお願いします。
本家様:https://www.youtube.com/watch?v=UBRmadULoP0
曲・歌詞:呉青峯
編曲:蘇打綠
歌:游涯、夏語遙
調声・動画:科林(mylist/37696870) @sder_colin
ありがとうございます。
張善為 -鶴拳- (元歌:イーアルカンフー メインテーマ)
台湾の歌手、張善為の歌です。イーアルカンフーのあの曲がサンプリングされています。今度Wiiのバーチャルコンソールに登場すると聞いて、懐かしくなったので、アップしてみました。
【UTAU中華組10人で】Connecting【中国語カバー】
どうも、絶賛原音設定修羅場中のはるです。
CVVChinese公開から1年過ごしたのか、時間が過ごすのってそんなに早いんだっけ?
これからもよろしくお願いします。
本家:sm25056423
調声・動画・イラスト:Haru.jpg mylist/19817991
歌:夏語遙・游涯・勇氣(UTAU)・三色あやか(三色彩歌)・磯子ルビ・渡音ニワ(李轩然)・熱テキ(林辉树)・風邪イモ(林以默)・灰歌ナギ・灰歌レイ
中国語替え歌作詞:Riz
耳コピ:夜願
ミックス:Rayven
スペシャルサンクス:Sobomen・黑暗新星・柚子碳・月下荒风
蝴蝶 - 王心凌
アルバム「Magic Cyndi」の9曲目。夏川りみの「雨降樹の下で」の中国語カバーです。その他の王心凌動画はこちら。mylist/379994/3619831
【がくっぽいど】月·西江【中国語カバー曲】
ariaです。
杯具Pさんの月西江大好きなのでうちのがくぽに歌ってもらいました。
ボーカル:神威がくぽ
コーラス:猫村・MIZKI
杯具Pご本人からの支持、ありがどうございます。
協力の絵師と動画師もありがどう><
素敵な本家PV(sm10875175)
mylist/28748490
【夏語遙・勇氣】宿命论【UTAU中国語カバー】
勇氣ちゃん大変かわいいです。もっと使われ
夏語遙×勇氣もとても美味しいですはい
本家(VSQx借りしました):http://www.bilibili.com/video/av1872018/
絵:捨て犬A
調声:Haru.jpg mylist/19817991
【神威がくぽ+猫村いろは】套馬杆【中国語かバー曲】
どうも ariaです
今日は中国の端午の節、粽子が食べる頃 なんが歌で欲しいwwww
そして…
套馬杆とは馬を捕まえる長い棒
協力の皆さんありがとう
ご視聴ありがとうございます。
mylist/28748490
中文留言請去bilibili或者台灣版NICO……
月光 - 王心凌
imeem.comより転載。「亜麻色の髪の乙女」の中国語版。たぶん中華年記念音楽祭の映像かな?画質が微妙ですみません・・・その他の王心凌動画はこちら。mylist/379994/3619831
王心凌(シンディ・ワン)日本公演実現に向けての署名
http://www.shomei.tv/project-968.html
タイミング~時期~ 中国語版
ニコに無かったので、つべより輸入。日本語版と映像も結構違います。 Relax(ビビアンVer)→sm11081948
AIシンガーLunaで『フラジール(中国語.ver)』カバー
■□■□■□■□■□■
NEUTRINOじゃないよ!
□■□■□■□■□■□
中国マイクロソフトのAI歌声合成ソフト「X Voice」でぬゆりさんの「フラジール」を中国語カバーしました。
ボーカルは「何畅」と書いて「Luna」と読むっぽい。
ハモリはVOCALOID4の乐正龙牙
中国語ミスってるとかは知らない。
原曲様 sm29610327
翻訳参考 https://youtu.be/W0Rj0QyrTzA
【鏡音レン Append】 隱形的翅膀 【中国語カバー】
詞はほんの少し変えます
-----------------------------------------------------------------
使用音源:Len Cold(95.5%)/Len Power(3.7%)/Len Serious(0.8%)
-----------------------------------------------------------------
YT: http://youtu.be/iZ-tJHTt7vM
【MAYU】お姉さま (謝金燕)【中国語カバー】
オタクと女神に合うなんどうか、気にしない!
あきらえくすと申す(AkiraX)、どうも!
この動画はぼくの初投稿、V3のMAYUを使いました。
PVはScissorさんに依頼しました!
できれば、最後まで聞いて下さい~
◎原曲:謝金燕 お姉さま
◎調声&MIX:AkiraX (twitter/akira86071§mylist/44207675)
◎PV&MMD:Scissor さま(e-mail/[email protected])
王心凌 - 下一頁的我
いきものがかりの『YELL』の中国語カバーです。
賀軍翔(マイク・ハー)も出ています。mylist/24835500
逆逆再生 はたらく くるま
ちゃんと歌わせてくれた人がいる!→sm42696966
iMovieだと限界があるからこういうの嬉しい
はたらくくるまシリーズマイリスト↓
mylist/75911323
サザンオールスターズ:「愛の言霊」の中国語カバー「夏一跳」
四大天王(しだいてんのう/よんだいてんのう)は、
中華圏を代表する4人の映画俳優・歌手で、
ジャッキー・チュン(張学友)、アンディ・ラウ(劉徳華)、
アーロン・クオック(郭富城)、レオン・ライ(黎明)のことをまとめて呼ぶ。
90年代はじめ、若手と呼ばれた彼等は今でも第一線で活躍しており、
その存在感はすでに大御所の域に達している。
※ちなみにMVには羅志祥(ショウ・ルオ)さんも出ています。
羅志祥(ショウ・ルオ、Show Luo, ルオ・ジーシァン、1979年7月30日-
身長 :180cm 、あだ名:小豬(シャオジュー)血液型:A型 )は台湾の俳優・歌手。
1996年に「四大天王」というグループでデビューしたのち、2003年よりソロ活動を開始。
【がくっぽいど】北京一夜【中国語カバー曲】
■ariaです。
■原曲は信楽団の「北京一夜」、今度うちのがくぽ一人で二役。あ、がくこじゃないよw、ただ京劇の「旦」を表現して試しいだ。诶嘿~
■協力のみんなお疲れさま。
■ご視聴ありがとうございます。
■mylist/28748490
大事MANブラザーズバンド『それが大事』北京語版…李克勤「紅日」
『それが大事』は1991年から翌年にかけての大ヒット曲。香港では92年に李克勤(ハッケン・リー)が広東語版の「紅日(sm24934160)」を出したところ、これも爆発的に大ヒット。そこで台湾や東南アジア市場を狙ってか、北京語版の「紅日」も出しましたが、なんだかカラオケで歌ってるみたいです。。。
松任谷由実:「春よ、来い」の中国語カバー「春天喲 來吧」
歌うのはアミンこと「巫慧敏(ウー・フェイミン)」
この曲には原曲の日本語歌詞をあえて残した部分があります
そこだけでも歌ってみましょう。
(もうすぐ夏なのになぜこの曲を?という質問は受け付けません)
いきものがかり:「yell」の中国語カバー(曲を覚えたい人向け)
歌うは、台湾の歌姫シンディー・ワン(王心凌)。
曲名は「下一頁的我(次のページの私に)」といいます。
この動画は重複ですがカラオケビデオになっています。
玉置浩二が『ワインレッドの心』を広東語版で歌ってみた
安全地帯の『ワインレッドの心』は、香港で譚詠麟(アラン・タム)が「酒紅色的心」というタイトルの広東語カバー(sm23333260)や北京語カバー(sm23333326)を歌っていましたが、なぜか玉置浩二が譚詠麟と一緒に広東語でレコーディングしていた(??)。玉置さんの広東語はにわかに信じがたいほど発音がキレイです。譚詠麟が「日本で新しい友達と知り合いました」とか言っているので、どうやら日本でのレコーディング光景みたいです。この後、玉置浩二と友達になった譚詠麟は、勢い余って中森明菜の『サザンウインド』まで広東語カバー(sm23245808)してしまいますw
檄!帝国華撃団-中国語版【小春六花】
無料アプデで中国語も歌えるようになってる六花ちゃん
元ネタ→bilibiliの歌ってみた動画
https://www.bilibili.com/s/video/BV1hs411o7kF
歌詞の参考データ
http://animesprache.blog.fc2.com/blog-entry-196.html
https://twitter.com/usagi_utan
全動画Part1集→mylist/68922673
【心華】雪流浪【VOCALOID中国語カバー】+VSQx
心華届けました。
まだ季節外れてないような…!外寒いし!
本家:http://www.bilibili.com/video/av976131/
MIDI:墓小八
調声・絵:Haru.jpg mylist/19817991
VSQx配布:https://harujpg.top/ust/
大事MANブラザーズバンド『それが大事』広東語版…李克勤「紅日」
『それが大事 』は1991年から92年にかけての大ヒット曲ですが、香港では92年に李克勤(ハッケン・リー)が広東語でカバーして、これも爆発的に大ヒット。勢い余って北京語版(sm24934730)も出しますが…。