キーワード DUWANG が含まれる動画 : 6 件中 1 - 6 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
第一の爆弾 Switch On!
杜王町…無限の精神エネルギーを秘めた、神秘の町。
若者達は、弓と矢でその扉を開き、未来を創る!
What A Beautiful Duwang!
その手で杜王町を掴め!
『What's Wrong In Duwang?』 スクービードゥー/ジョジョ MAD
Duwang = 中国語で 杜王 です.
作り手/歌手: ThePopushi
より: https://www.youtube.com/watch?v=-SHqWfbvAvs
ジョジョの奇妙な冒険DU 第21話 外国人の反応(リアクション&レビュー)
#06:11 開始5分でこの有様!
#06:21 What a beautiful Duwang! chew
#11:11 だから重ちー嫌いって人多いけど私はそうじゃない
#12:34 重ちーが動く度にboing soundがしてる
#13:09 窓を通れたことに驚き
#13:36 え,中学生でしょ?
#19:07 私もほっとしたよ!奇妙だけど!w
#21:21 演劇の小道具だとか言えば?
#24:58 来週bite the dustしてしまう気がする
#25:42 ここがアニメ化されるのを見たかったw
#28:33 DIOなら犬蹴ってたよ!RIPダニー!
#32:43 吉良はDIOやカーズとは正反対だね
YouTube転載
http://youtu.be/rgSirKaTwGQ
http://youtu.be/mcba5JMsEgI
LunarSpiral1127: http://goo.gl/DspFPZ
LunarSpiral127: http://goo.gl/sdnGkx
ジョジョの奇妙な冒険 リアクション&レビュー 1 mylist/45236657 2 mylist/56214862
アニメ リアクション&レビュー 1 mylist/49040501 2 mylist/56214850
うpした動画 1 mylist/45235464 2 mylist/56214846 3 mylist/60873351
ジョジョ4部漫画を誤訳する、外人のアフレコ結果はMAX面白いでしたwwwwwwww
伝説の誤訳「DUWANG」について
”杜王”の中国語読み方、ジョジョ4部の台湾版から英語を翻訳しに出て来た誤訳。
ジョジョ4部の無許可英訳版をやったのは在米の台湾籍若者らしい。
誤訳だらけの訳文は本場のアメリカ人に笑えた、後に”DUWANG”の通称で覚えられた。
外国人ゲームユニット「Vinesauce」(ヴァインサウス)のJoel(ジョエル)からです。
Vinesauceマイリスト ⇒ mylist/50609929 その他/おかしい動画まとめ ⇒ mylist/46250956
元URL ⇒ https://youtu.be/L6S2Tj-3nmw(初アフレコ)
https://youtu.be/znP7cOuq4yY(アフレコ第二弾)
前ジョジョアフレコ ⇒ sm26477492
Duwangより酷いインドネシア海賊版ジョジョ紹介
転載(元動画URLは下記参照)
https://www.youtube.com/watch?v=zIc1Zo46SxE