キーワード subtitle が含まれる動画 : 652 件中 641 - 652 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Dxtoryでキャプった動画の動作確認
Dxtory(キャプチャー時のfpsは良くて20)でAVI(512*384)。Subtitle Workshopで字幕。VirtualDubでAVIと字幕を合成したAVI(DivX圧縮、HD設定、クオリティ10)。AviUtlでAVI→AVI(VP62、無音)+WAV。RipAudicoフリー版でWAV→MP3。FLV_ffmpegmux_D&D.batでFLV。そのFLVがどうみえるかのテスト
アイドルマスター 【Perfume-SEVENTH HEAVEN】 千早 亜美 伊織
字幕入れる作業だけで、3日間も掛かるなんてどんだけ~w
MAD製作初心者がステ6からお借りした動画(たった1個のみ)をAviutl+VS9+Subtitle Workshop+VirtualDubMod+flvencを使って6日間で作りました。MAD製作をしようとしたきっかけは、透-架Pさんの動画(mylist/40562/1181449)を見て感動して、他のPerfume曲のも見たかったから!
2作目できました>>sm1945771
《豆花女》 より (その3)
1992年 台湾映画 《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》の続編 ママを一生懸命に支える子供達,小魚(シャオユィ)の留学 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ■動画一覧 mylist/4229583/3739002
《豆花女》 より (その1)
1992年 台湾映画 《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》の続編 新しいママとの心の通い合い 新しいママでも、心からの愛情を持って子供に接してゆけば、分かってもらえる時が必ずやって来る。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼次 sm1655789 ■動画一覧 mylist/4229583/3739002
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その3) 1/2
1988年 台湾映画 ママに会いに遠路はるばる(前編) 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼次 sm1483971 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その3) 2/2
1988年 台湾映画 ママに会いに遠路はるばる(後編) 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼《世上只有媽媽好》カラオケ sm1484045 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その1)
1988年 台湾映画 《世上只有媽媽好(世界中でママが一番いい)》の歌 子供にとって、やっぱり、ママが一番いいよね。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod VBRをCBRに変換したので、数ミリ秒だけ音がずれてしまいました。すみません。 ▼小強の按摩 sm1462914 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その1)
1988年 台湾映画 《世上只有媽媽好(世界中でママが一番いい)》の歌 子供にとって、やっぱり、ママが一番いいよね。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod VBRをCBRに変換したので、数ミリ秒だけ音がずれてしまいました。すみません。 字幕の訂正:(幼稚園の場面)「今日は母の日」→「明日は母の日」 ▼小強の按摩 sm1462914 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《紅衣少女(紅い服の少女)》の主題歌 《閃光的珍珠》 (その2)
1984年 中国映画 姉と妹のそれぞれの青春。16歳の多感な少女の青春の記録。 20年くらい前にNHKテレビで放送されたのですが、録画していなかったので、VCDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼挿入歌 sm1455045 ■動画一覧 mylist/3878446/3382059
《紅衣少女(紅い服の少女)》の主題歌 《閃光的珍珠》 (その1)
1984年 中国映画 家庭の事情で一緒に進学できないクラス友達。でも、二人の友情はいつまでもと願う。 20年くらい前にNHKテレビで放送されたのですが、録画していなかったので、VCDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ※ 字幕の訂正:(2番目の歌詞)「許多星星」→「无数星星」(無数の星々) ▼エンディング sm1455099 ■動画一覧 mylist/3878446/3382059
魯冰花 1/5
1989年 台湾映画 ▼次 sm1428605 ■動画一覧 mylist/3789658/3298179 前半部を録画していなかったので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod
【SubtitleWorkshop】適当に字幕をつけよう。【非ニコニコ字幕】
無論、まともな字幕を当てた事はありません。 今回は『たぴ・ぱん』>sm1225762に字幕をあてつつ、SubtitleWorkshopの使い方をご紹介します。我流ですが、参考にしていただければ・・・というか、こんなド低脳でもできるって所に「オレでも出来るんじゃね?」とか思っていただければシメシメ。■ニコニコ字幕のつけ方と混同されそうなのでたいとる変更