タグ シャンソン が登録されている動画 : 630 件中 481 - 512 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
シャンソン 枯葉 中岡伸広
2010/8/25(水)新宿LIVEたかのや あの国民的アイドル中岡伸広が、シャンソンの名曲(枯葉)をピアノ弾き語りしました。 mylist/20413809
ブールヴィル et エルザ - Ce petit bal perdu 失われた小さなダンスホール
フランスのテレビ番組の趣向である"Les duos de l'impossible"(『ありえないデュオ』-かつてのシャンソン歌手と今をときめく歌手たちを合成映像でデュエットさせるシリーズ)で、歌うコメディアンであるブールヴィルとエルザさんが、シャンソンの古典的名曲を「デュエット」しています。
【初音ミク】月の光【サン=サーンス】
フォーレやドビュッシーの曲と同じタイトルですが、こちらはヴェルレーヌではなく、カチュール・マンデスという詩人・劇作家の詩に対する付曲です。たまにはVOCALOIDも使わないと、使い方を忘れてしまいそうです。初めてミクにフランス語を歌わせてみました。
ところでこのマンデスという人ですが、列車がトンネルの中で止まったのを駅と勘違いして降りて、列車に轢かれて死んだという話が伝わっているそうです。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
わが心の「赤い風船」 "LES BALLONS ROUGES" Part.2 =セルジュ・ラマ=
シャンソン「わが心の赤い風船」として知られている。訳詞 Sima in 赤坂 Bフラット
ヨルゴス・ダラーラス Μεσ γειο 地中海
ギリシャの国民的歌手:ヨルゴス・ダラーラスさんによるジョルジュ・ムスタキの"En mediterranee"(地中海にて)のカバー。(訳)⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51703057.html
巴里祭【 VOCALOID LUMi 】
作詞:Rene Clair (ルネ・クレール)
日本語歌詞:野上 彰 (實業之日本社 -新女苑- 昭和29年7月号付録より)
作曲:Maurice Jaubert (モーリス・ジョベール)
編曲:ゆめみ~あい別館 (Piano arrange)
歌唱:VOCALOID4 Library LUMi
演奏:Pianoteq 6 Stage - C. Bechstein Digital Grand
1933年公開のフランス映画「巴里祭 (Quatorze Juillet) 」から、劇中主題歌のシャンソンを独自にピアノアレンジしてボーカロイド LUMi に歌わせてみました。
こちらの歌詞は、徳島県出身の文学者 野上 彰氏が昭和29年に発表したバージョンを採用しています。
村瀬 好夫氏の日本語歌詞バージョン (昭和8年) sm37668504
同じルネ・クレール監督作品の「巴里の屋根の下」から、劇中に流れるシャンソンを歌ってもらいました。
巡音ルカV4X sm36289110 原型
初音ミクV4X sm37703469 改良版
【フレンチポップ】 Agnès Bihl - Elle et Lui
アグネス・ビール。歌詞→http://paroles.abazada.com/chanson,elle-et-lui,65221.htm
【フレンチポップ】 Chimène Badi - Plus de devoirs que de droits
シメーヌ・バディ。歌詞→http://www.paroleschanson.net/paroles-plus-de-devoirs-que-de-droits-chimene-badi-1199/
Padam padam パダン・パダン 【桃音モモ】
エディット・ピアフの口ずさんだ一節に、アンリ・コンテが詞を付けて出来た曲
【フレンチポップ】 CAMELIA JORDANA - Non, non, non (Ecouter Barbara)
カメリア・ジョルダナ。歌詞→http://www.paroles-musique.com/paroles-Camelia_Jordana-Non_Non_Non-lyrics,p76935
ジョルジュ・ムスタキ : CHANSONS
1981年 訳→http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51315851.html
Le temps des cerises さくらんぼの季節 【天音サクラ】
Paroles de J.B.Clément Musique de A.Renard
バルバラ : La plus bath des javas もっと素敵なジャヴァ
1961年8月11日放送 音楽番組"Comme il vous plaira"から。ちなみに"Java"とは戦前期に庶民的なダンスホール(ギャンゲットなど)で流行したダンスのことです。
花祭り La fête des fleurs [巡音ルカ] Megurine Luka (改訂版)
花祭り La fête des fleurs {巡音ルカ Megurine Luka (改訂版)(フランス語版)"Que le silence est doux/Sans les singes fous et les perroquets"
ジャック・デュトロン GENTLEMAN CAMBRIOLEUR 泥棒紳士
(訳)http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51951391.html
シャルル・トレネ : Mes jeunes annees 私の若かった頃
"PODIUM 70" 30/mai/1970 (訳)⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51447251.html
【緑咲香澄】愛の夢【フォーレ】
夏の暑い日、涼を求めて高原に行って歌ってみた、の第3弾。そういえば、香澄さんにはソロで歌う機会があまりありませんでしたので、この機会にぜひ聴いてあげて下さい。ヴィクトル・ユーゴーって、こんな甘美な詩を書くのですね。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
Lys Gauty - J'aime Tes Grands Yeux
ようつべより転載。情感の篭るアルト声が特徴的なリス・ゴーティから1曲。 生放送もよろしく! co310337 mylist/21475792
バラの咲く庭 Des Roses Dans le Jardin =ラナ・グレイ=
訳詞 Sima in 音ステージ "Qui" 2011.7.18 以降、出だしの「燃え立つ 夕陽の 向こうから」は、「朝もやに 霞む 木立の奥から」に変更しています。何故、夕暮れから朝の背景に変えたのかについては、関心があればお応えします。
【フレンチポップ】 Judith - Fais Passer Le Mot
ジュディス。歌詞→http://www.parolesdeclip.fr/fais-passer-le-mot-judith.html
セルジュ・ゲンズブール : Je suis venu te dire que je m'en vais
" 私は去ることを君に告げに来た" 1974年の映像 訳⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51541404.html
ジャン・サブロン et ミレイユ Ce petit chemin この小さな抜け道で
1930年発表の素敵なシャンソン。(訳)⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51423942.html
【フレンチポップ】 J'veux un mec - Adrienne Pauly
アドリエンヌ・ポリー。歌詞→http://musique.ados.fr/Adrienne-Pauly/J-Veux-Un-Mec-t107851.html
【緑咲香澄】月の光【フォーレ】
季節が涼しくなってきたので、あと1曲くらいでこのシリーズも〆にしたいと思います。これはフォーレの歌曲の中でも最も知られたものの1つで、緑咲香澄さんのソロで歌ってもらっています。詩はポール・ヴェルレーヌです。この詩に対しては、ドビュッシーも歌曲を書いています。
よろしく>BumblebeeQueen mylist/39940036
ホームページ開設しました https://bumblebeequeen.wixsite.com/home
※追記: 広告有難うございます!
涙 (泣く友を見る)"VOIR UN AMI PLEUREUR" =ジャック・ブレル= 訳詞 Sima
シャンソン「涙」だが「泣く友を見る」としても取られる。訳詞 Sima in シャンソニエ "Qui"