タグ マタイ受難曲 が登録されている動画 : 153 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
バッハ マタイ受難曲 No 39 「憐れみたまえ、我が神よ」 BWV244
新約聖書“マタイによる福音書”に基づくこの作品は、クラシック音楽の最高峰との呼び声も高い、バッハ生涯最大の傑作です。全曲で2時間半を越える長大な演奏を通して、キリストが捕らわれてから十字架に張り付けられるまでを、音楽劇の形で刻々と描いていきます。受難曲は8世紀ごろに姿を現し、バッハによってその頂点を極めるに至りました。そのような傑作の「マタイ受難曲」ですが、発表されてから100年もの間、まったく顧みられることはありませんでした。それを発掘し蘇演したのが、その時若干20歳だったメンデルスゾーンです。バッハ再認識のきっかけを作ったこの演奏会は、作曲と並ぶメンデルスゾーンの大きな功績とされています。
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第64曲~第66曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第64曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家)『こないにして兵士らは イエスはんをバカにした挙句』
■第65曲[00:59~]レチタティーヴォ(バス)『せや、ほんまにわてらの中で肉と血ぃに』
■第66曲[01:46~]アリア(バス)『どんと来いや、甘い十字架』
前(第62曲~第63曲)→sm15649805、次(第67曲~第70曲)→sm31379447
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
対訳「マタイ受難曲」(16/20) 十字架の道
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■十字架の道:第55曲~第57曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(17/20) 十字架上のイエス → sm20228522
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
外国人の名前を日本語に直すと割と普通
名前シリーズその3。前々作(sm9434878)の続きです。■ 前作→sm9472802 次→sm9636531 マイリスト→mylist/11431474 追記:ルートヴィヒのイタリア語版はルイージ。追々記:バルトロマイは「タルマイさんの息子」という意味です。ちなみに、タルマイの意味は「豊作」らしいです。
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第57曲~第59曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第57曲[00:00~]レチタティーヴォ(ソプラノ)『旦那はんは わてらみんなに ええことをしてくれはったんや』
■第58曲[01:21~]アリア(ソプラノ)『愛ゆえに わての救いの旦那はんは 死のうとしてはる』
■第59曲[06:57~]レチタティーヴォ(福音史家、群衆、ピラト)『せやけど群衆は ますます激しゅう叫んで言うた』
前(第54曲~第56曲)→sm12146161、次(第60曲~第61曲)→sm12636655
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第47曲~第48曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第47曲[00:00~]アリア(アルト)『かわいそうや 思て下さい、わての神さま』
■第48曲[07:35~]コラール『たとえ あんさんから 離れて行ったかて』
前(第42曲~第46曲)→sm11907301、次(第49曲~第53曲)→sm12117825
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第60曲~第61曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第60曲[00:00~]レチタティーヴォ(アルト)『かわいそうや 思て下さい、神さま!』
■第61曲[01:03~]アリア(アルト)『わての頬の涙が 何にもならへん言うんやったら』
前(第57曲~第59曲)→sm12226558、次(第62曲~第63曲)→sm15649805
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第49曲~第53曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第49曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、ユダ、祭司長たち)『朝になると、祭司長らと民の長老らが』
■第50曲[01:05~]レチタティーヴォ(福音史家、祭司長たち)『ほいで ユダは銀貨を 神殿に投げ込んで』
■第51曲[01:48~]アリア(バス)『わてのイエスはんを 返さんかい!』
■第52曲[05:06~]レチタティーヴォ(福音史家、ピラト、イエス)『祭司長らは会議を開いて』
■第53曲[07:36~]コラール『委ねなはれ、あんたの道と あんたの心の患いを』
前(第47曲~第48曲)→sm11986312、次(第54曲~第56曲)→sm12146161
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第67曲〜第70曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第67曲[00:00〜]レチタティーヴォ(福音史家、群衆)『ほいで兵士らはゴルゴタに着くと』
■第68曲[03:11〜]レチタティーヴォ(福音史家)『一緒に十字架にかけられとった人殺したちも』
■第69曲[03:29〜]レチタティーヴォ(アルト)『ああ ゴルゴタ、けったくそ悪い ゴルゴタ!』
■第70曲[05:16〜]アリア(アルト)『見なはれ、イエスはんが手ぇ広げて わてらを抱き締めようとしてはるで』
前(第64曲〜第66曲)→sm16354010
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
対訳「マタイ受難曲」(17/20) 十字架上のイエス
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■十字架上のイエス:第58曲a~第60曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(18/20) イエスの死 → sm20228648
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
対訳「マタイ受難曲」(04/20) 香油を注ぐベタニアの女
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■香油を注ぐベタニアの女:第4曲c~第6曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(05/20) ユダの裏切り → sm20224536
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
初音ミクにバッハのマタイ受難曲を歌って…その8 テノールのアリア
引き続き、初音ミクにマタイ受難曲を歌ってもらいました。新バッハ全集の曲番で18~20です。19と20ではテノールソロと第二合唱が活躍します。最近、新しいヘッドホンを買ったので過去作を聴き返してみたら、印象がだいぶ変わってしまいました。やり直したい衝動を抑えつつ、先へ進もうと思います。 ■マタイの第一曲→sm2072747 ■その9→sm4765361 ■マイリスト→mylist/3945589 ■追記[9/2]和訳&解説コメありがとうございます。
初音ミクにバッハのマタイ受難曲を歌って…その20 その血の責任
引き続き、初音ミクにマタイ受難曲を歌ってもらいました。新バッハ全集の曲番で50〜52です。二回目の“十字架につけよ”から52のアリアまでです。このアリアは、私にとってマタイの中でもっとも“眠くなる”アリアでしたが、作業中繰り返し聴いているうちに、とても好きになりました。
■マイリスト→mylist/3945589 ■マタイの第一曲→sm2072747
■その19→sm9004214
■その21→sm9942421
■追記1/26: こちら→ sm9021493 の方法でエンコしました。
■追記1/28: 51のSoprano IはAlto IIの間違いです。失礼しました。
■追記1/28: 和訳コメありがとうございます。
■追記2/8: 解説コメありがとうございます。正直、このアリアの歌詞は意味不明でした。目から鱗です。(投コメの共同作業機能を活用しました)
対訳「マタイ受難曲」(20/20) 哀悼
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■哀悼:第67曲~第68曲
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第24曲~第26曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第24曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、イエス)『ほてからイエスはんは お弟子はんらと一緒に』
■第25曲[02:32~]レチタティーヴォ(テノール)と合唱『おお 痛ましいことやで!』
■第26曲[04:29~]アリア(テノール)と合唱『わてはイエスはんのもとで 起きてまっせ』
前(第20曲~第23曲)→sm9129441、次(第27曲~第29曲)→sm9331184
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
バッハ:マタイ受難曲 ~冒頭合唱 (リヒター58年録音盤)
★「初音ミクにバッハの《マタイ受難曲》を歌ってもらいました」シリーズ様(mylist/3945589)に敬意を表して。★カール・リヒター指揮 ミュンヘン・バッハ・管弦楽団&合唱団(1958年録音盤)★言わずと知れた、《マタイ》定盤中の定盤です。映像付でアップされているもの(sm2876534)ももちろんリヒター指揮には変わりありませんが、一般に「リヒターのマタイ」といえばこの旧盤を指します。近年の古楽(たとえばsm115340)と比較すると、ともすれば重厚すぎるほど重厚でもありますが、しかし「重い!」と言って切り捨てるにはあまりに深い何かが、この演奏には確かにあるような気がします。★メンゲルベルク(sm4140084)と比較してみるのも、楽しみ方のひとつかもしれません。★主よ、人の望みの喜びよ→nm5141468
初音ミクにバッハのマタイ受難曲を歌って…その19 十字架につけよ
引き続き、初音ミクにマタイ受難曲を歌ってもらいました。新バッハ全集の曲番で45〜49です。
バラバかイエスかのシーンからソプラノアリアまでです。
48と49のオーボエ・ダ・カッチャはハード音源ではなくソフト音源を使用しています。49のフルートパートは楽譜にない装飾音を付けています。
■マイリスト→mylist/3945589 ■マタイの第一曲→sm2072747
■その18→sm8613799
■その20→sm9481301
■追記12/8:和訳コメありがとうございます
■追記12/15:解説訳コメありがとうございます
■追記5/14:メグの歌う49のアリアはこちら→ sm14334725 GAN_yuki様
■追記2/9:Primaの歌う49のアリアはこちら→ sm22846109 qqqq様
マビノギ演奏 マタイ受難曲 BWV244 第1部 第1曲 J.S.Bach
マタイ受難曲 BWV244 J.S.Bach より、第1部 第1曲「来たれ、娘たちよ、われとともに嘆け」です。MMORPGマビノギでの16人合奏です。
マビノギではランダムに演奏が失敗するような仕様で、これもちょっぴり失敗しているのですが、気づくのが遅かったことと、演奏会での演奏であまり時間をかけたくなかったこともあって、そのまま流しました。
J.S.バッハ《マタイ受難曲》「おいで!娘たちよ!」 リヒター(1958)
オペラ対訳プロジェクトよりヨハン・セバスティアン・バッハ《マタイ受難曲》第1曲「おいで!娘たちよ!」をドイツ語日本語歌詞対訳字幕付きでお届けします。音源はカール・リヒター指揮 / ミュンヘン・バッハ管弦楽団&合唱団、1958年盤です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201303/article_9.html マタイ受難曲→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/2342.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ オペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724
トスカニーニ/J.S.バッハ:マタイ受難曲よりフィナーレの合唱
J.S.バッハ:マタイ受難曲よりフィナーレの合唱
トスカニーニ指揮 NBC交響楽団
1945年4月1日ニューヨーク、8Hスタジオ ライブ録音
米国トスカニーニ協会 ATS1040 のレコードより
トスカニーニ唯一の演奏と録音の貴重なマタイ受難曲~フィナーレの合唱となります
*曲の前後にアナウンスがあります。
■クラシック音楽マイリストmylist/11295532
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第01曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第01曲[00:00~]合唱『来なはれ、娘さん 一緒に嘆こやないかい』
次(第02曲~第08曲)→sm8959328
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
マタイ受難曲 1.来たれ、娘たちよ、われとともに嘆け(合唱)
J.S.Bach BWV244 Matthäus-Passion/1. Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen/カール・リヒター&ミュンヘン・バッハ管&合唱団、他
対訳「マタイ受難曲」(01/20) 導入の合唱
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■導入の合唱:第1曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(02/20) 十字架の死の予告 → sm20224052
第2部 → sm20225057
対訳「マタイ受難曲」(11/20) 大祭司の審問
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■大祭司の審問:第31曲~第37曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(12/20) ペテロの否認 → sm20225324
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
対訳「マタイ受難曲」(12/20) ペテロの否認
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■ペテロの否認:第38曲a~第40曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(13/20) ユダの後悔と末路 → sm20227829
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057