タグ マタイ受難曲 が登録されている動画 : 153 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
対訳「マタイ受難曲」(08/20) ゲッセマネの苦しみ
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■ゲッセマネの苦しみ:第18曲~第25曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(09/20) 捕縛 → sm20224951
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
バッハ マタイ受難曲 No 39 「憐れみたまえ、我が神よ」 BWV244
新約聖書“マタイによる福音書”に基づくこの作品は、クラシック音楽の最高峰との呼び声も高い、バッハ生涯最大の傑作です。全曲で2時間半を越える長大な演奏を通して、キリストが捕らわれてから十字架に張り付けられるまでを、音楽劇の形で刻々と描いていきます。受難曲は8世紀ごろに姿を現し、バッハによってその頂点を極めるに至りました。そのような傑作の「マタイ受難曲」ですが、発表されてから100年もの間、まったく顧みられることはありませんでした。それを発掘し蘇演したのが、その時若干20歳だったメンデルスゾーンです。バッハ再認識のきっかけを作ったこの演奏会は、作曲と並ぶメンデルスゾーンの大きな功績とされています。
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第67曲〜第70曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第67曲[00:00〜]レチタティーヴォ(福音史家、群衆)『ほいで兵士らはゴルゴタに着くと』
■第68曲[03:11〜]レチタティーヴォ(福音史家)『一緒に十字架にかけられとった人殺したちも』
■第69曲[03:29〜]レチタティーヴォ(アルト)『ああ ゴルゴタ、けったくそ悪い ゴルゴタ!』
■第70曲[05:16〜]アリア(アルト)『見なはれ、イエスはんが手ぇ広げて わてらを抱き締めようとしてはるで』
前(第64曲〜第66曲)→sm16354010
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【メグッポイド】マタイ受難曲 No.49 ソプラノ・アリア ”Aus Liebe”
マタイ受難曲 No.49 ソプラノ・アリア ”Aus Liebe”曲番号49です。久々にGUMIさんに声楽を歌ってもらいました。ドイツ語難しいorz。へたれな mylist:http://www.nicovideo.jp/mylist/8598284 ボカロクラシカはhttp://www.nicovideo.jp/my/mylist/24865768
Willem Mengelberg [Matthäus-Passion] disc 2/3
Karl Erb - Evangelist (tenor)
Willem Ravelli - Jesus (bass)
Jo Vincent - (soprano)
Ilona Durigo - (alto)
Louis van Tulber - (tenor)
Herman Schey - (bass)
Fmsterdam Toonkunst Choir
"Zanglust" Boys' Choir
Concertgebouw Orchestra, Amsterdam
WILLEM MENGELBERG
Original Recording: 1939
Disc2 (18tracks) 52:45
256kbps VBR mp3
①sm9021434 ②sm9138508 ③sm9139225 (自動で次に飛びます)
Bach 《Aus Liebe》【Prima】
マタイ受難曲のアリアをPrimaでボーイソプラノっぽく作ったつもりです。
対訳「マタイ受難曲」(13/20) ユダの後悔と末路
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■ユダの後悔と末路:第41曲a~第42曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(14/20) 判決 → sm20227933
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
対訳「マタイ受難曲」(15/20) 鞭打ち
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■鞭打ち:第50曲e~第54曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(16/20) 十字架の道 → sm20228389
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
対訳「マタイ受難曲」(20/20) 哀悼
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■哀悼:第67曲~第68曲
第1部 → sm20223985 / 第2部 → sm20225057
Willem Mengelberg [Matthäus-Passion] disc 3/3
「リヒターの58年盤は15曲目で合唱が外すので、就寝時に聴くとそこで必ず起こされてしまうのですけれど、
この音源を入手してからは睡眠不足が解消されました。オススメです!(24歳,男性)」
もちろんどちらも名盤ですが、リヒター特有の重さは聴くのに覚悟が要るというか、
そういう意味では個人的にはこちらのほうが聴き易いです。アナタはいかがですか?
Disc3 (23tracks) 57:42
224kbps VBR mp3
①sm9021434 ②sm9138508 ③sm9139225 (自動で最初に戻ります)
私を 憐れんでください マタイ受難曲 第39曲 アルトアリア
3月11日は、メンデルスゾーンが1829年にマタイ受難曲の歴史的再演をした日でした。そのなかに「私を 憐れんでください」はあり、もとは Erbarme dich という曲です。美しく、また悲しくつらい曲です。でも、新たに先へ進むためには、今一度、嘆き悲しみ、そして涙することもありうると思いました。vocaloid Prima に日本語で歌ってもらいました。
バッハ:マタイ受難曲 BWV244(フルトヴェングラー指揮ウィーン・フィル)
Youtubeからの転載です(https://www.youtube.com/watch?v=xBXzM6ac_kE)。
20世紀前半を代表する名指揮者の一人であるフルトヴェングラーは演奏会において数多くバッハの作品を演奏しましたが、遺された録音はかなり少なく、管弦楽組曲第3番ニ長調BWV1068、ブランデンブルク協奏曲第3番ト長調BWV1048、同第5番ニ長調BWV1050、そして「マタイ受難曲」BWV244の4曲だけとされています。
このうちマタイ受難曲については3種類のライブ録音があり、この動画はフルトヴェングラーが亡くなる1954年に録音された最後のものです。ただしこの演奏では、当時は慣習的に行われていた一部の曲(第19・23・29・38・40・41・48・49・50・51・55・61・70・75曲)のカットに加え、他の曲も繰り返しが省略された短縮版となっており、しかも再生機械のトラブルにより第65・66曲も除かれているため、現在では一般的な完全全曲版ではありません。
しかし、全体的に遅めのテンポで奏でられる音楽は、フルトヴェングラーの本作に対する真摯な姿勢がうかがえる静謐さに満ちており、同時代に活躍したメンゲルベルクの録音に対して劇的表現では一歩劣るものの、かなり優れた演奏であることは間違いありません。
アントン・デルモータ(テノール、福音史家)
ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ(バリトン、イエス)
エリーザベト・グリュンマー(ソプラノ)
マルガ・ヘフゲン(アルト)
オットー・エーデルマン(バス)
ヴィルヘルム・フルトヴェングラー指揮
ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団
ウィーン少年合唱団
ウィーン・ジングアカデミー
【ドラマ付】心のつくりかた講座(本論Ⅰ)【第二回】
人間の「心の作り方、コントロールの仕方」などを解説する【実用危険思想萌えハーレム系動画】の第二回です。BGMに使用させて頂いた著作権切れクラシック曲は「バッハ作曲マタイ受難曲からペテロのアリア」と「モーツァルトのピアノ協奏曲第23番」と「ショパンの夜想曲第二番」で、他は自作曲です。テックアーツ様と全てのMOD職人の皆様、クリプトン様、並びに、楽しく面白い動画がたくさん並んでいる中、わざわざこんな七面倒くさい難物にお付き合いくださった動画視聴者の皆様方に、心よりの感謝を表明させていただきます。第一回はこちらsm7111349。
【初音ミク】マタイ受難曲 BWV244 より 第59、60曲(修正)
前回(sm2100884)の音の入力の間違っていた部分等の修正です。
動画に使った絵
http://piapro.jp/a/content/?id=y0dua5lphecamin0
MP3
http://piapro.jp/a/content/?id=lqkls22w18gg3adt
新作→ sm6037102
J.S.バッハ《マタイ受難曲》「おいで!娘たちよ!」 リヒター(1958)
オペラ対訳プロジェクトよりヨハン・セバスティアン・バッハ《マタイ受難曲》第1曲「おいで!娘たちよ!」をドイツ語日本語歌詞対訳字幕付きでお届けします。音源はカール・リヒター指揮 / ミュンヘン・バッハ管弦楽団&合唱団、1958年盤です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201303/article_9.html マタイ受難曲→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/2342.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ オペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724
マタイ受難曲BWV244よりアリア「憐れみたまえ、わが神よ」
自作の映像、夜明けに合わせてみました。Johann Sebastian BachSt. Matthew Passion, BWV244 Nr. 47 Arie- Erbarme Dich, Mein Gottby Karl Richter,cond / Munich Back OrchestraErbarme dich, mein Gott,(憐れみたまえ、わが神よ、)Um meiner Zahren willen!(したたり落つるわが涙のゆえに!)Schaue hier, Herz und Auge(こをみたまえ、心も目も)Weint vor dir bitterlich.(汝の御前にいたく泣くなり。)Erbarme dich, Erbarme dich!(憐れみたまえ、憐れみたまえ!)
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第57曲~第59曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第57曲[00:00~]レチタティーヴォ(ソプラノ)『旦那はんは わてらみんなに ええことをしてくれはったんや』
■第58曲[01:21~]アリア(ソプラノ)『愛ゆえに わての救いの旦那はんは 死のうとしてはる』
■第59曲[06:57~]レチタティーヴォ(福音史家、群衆、ピラト)『せやけど群衆は ますます激しゅう叫んで言うた』
前(第54曲~第56曲)→sm12146161、次(第60曲~第61曲)→sm12636655
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第39曲~第41曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第39曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、証人、大祭司)『ほいで ぎょうさんの インチキ証人が出てきよったんやけど』
■第40曲[01:16~]レチタティーヴォ(テノール)『わてのイエスはんは インチキの嘘には黙ってはる』
■第41曲[02:28~]アリア(テノール)『辛抱やで! インチキの舌が わてを刺そうとも』
前(第36曲~第38曲)→sm11820067、次(第42曲~第46曲)→sm11907301
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第34曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第34曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、イエス)『ほなら 見てみぃ、イエスはんと一緒に おった者の一人が手ぇを伸ばして』
前(第33曲)→sm11594256、次(第35曲)→sm11661139
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第36曲~第38曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第36曲[00:00~]アリア(アルト)と合唱『ああ! わてのイエスはんは 行ってしもた!』
■第37曲[04:45~]レチタティーヴォ(福音史家)『人々は イエスはんを捕まえた後』
■第38曲[05:50~]コラール『わては世の中に 一杯食わされたんや』
前(第35曲)→sm11661139、次(第39曲~第41曲)→sm11841835
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第62曲~第63曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第62曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家)『ほてから、総督はんの兵士らは イエスはんを総督はんの官邸に連れてって』
■第63曲[01:13~]コラール『おお御頭、血まみれで傷だらけで』
前(第60曲~第61曲)→sm12636655、次(第64曲~第66曲)→sm16354010
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第60曲~第61曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第60曲[00:00~]レチタティーヴォ(アルト)『かわいそうや 思て下さい、神さま!』
■第61曲[01:03~]アリア(アルト)『わての頬の涙が 何にもならへん言うんやったら』
前(第57曲~第59曲)→sm12226558、次(第62曲~第63曲)→sm15649805
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第54曲~第56曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第54曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、ピラト、ピラトの嫁、群衆)『ところで、祭りんときに』
■第55曲[02:36~]コラール『なんちゅう えげつない罰や!』
■第56曲[03:43~]レチタティーヴォ(福音史家、ピラト)『総督はんは言うた』
前(第49曲~第53曲)→sm12117825、次(第57曲~第59曲)→sm12226558
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第35曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第35曲[00:00~]コラール『おお 人よ、自分らの罪の大きさに泣きなはれ』
前(第34曲)→sm11653977、次(第36曲~第38曲)→sm11820067
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第33曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第33曲[00:00~]二重唱(ソプラノ、アルト)と合唱『こないにして わてらのイエスはんは 捕まってしもた』
前(第30曲~第32曲)→sm9777237、次(第34曲)→sm11653977
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第64曲~第66曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第64曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家)『こないにして兵士らは イエスはんをバカにした挙句』
■第65曲[00:59~]レチタティーヴォ(バス)『せや、ほんまにわてらの中で肉と血ぃに』
■第66曲[01:46~]アリア(バス)『どんと来いや、甘い十字架』
前(第62曲~第63曲)→sm15649805、次(第67曲~第70曲)→sm31379447
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
【Bach】コテコテ大阪弁訳「マタイ受難曲」 第42曲~第46曲
コテコテ大阪弁訳「聖書」を参考に、マタイ受難曲の字幕を作成しました。
■第42曲[00:00~]レチタティーヴォ(福音史家、大祭司、イエス)と合唱『ほいで大祭司は答えて』
■第43曲[01:50~]レチタティーヴォ(福音史家)と合唱『ほいで彼らは イエスはんの顔に 唾を吐き』
■第44曲[02:25~]コラール『誰があんさんを こないに しばきよったんでっか』
■第45曲[03:29~]レチタティーヴォ(福音史家、家政婦、ペトロ)『ペトロはんが外で 屋敷の中庭に座っとると』
■第46曲[04:28~]合唱『ほんまに あんたも あいつらの仲間やろ』 [04:43~]レチタティーヴォ(福音史家、ペトロ)『彼は アホ ボケ カス とか 悪態をつき始めて』
前(39曲~41曲)→sm11841835、次(47曲〜48曲)→sm11986312
第1部→mylist/16250859、第2部→mylist/20664623
マタイ受難曲(ヘレヴェッヘ新盤)
第19曲、第20曲(テノール・アリア)。独語・邦訳つき。マイネン・トォ~ト♪ マイネン・トォ~ト♪ 初音ミクに~シリーズ→mylist/3945589 様に触発されて。そこでヘレヴェッヘ新盤のオススメコメを拝見したものの、うpされてないので自分で…。
対訳「マタイ受難曲」(01/20) 導入の合唱
1971年のリヒター指揮「マタイ受難曲」に対訳字幕を付けました。
■導入の合唱:第1曲
次の曲:対訳「マタイ受難曲」(02/20) 十字架の死の予告 → sm20224052
第2部 → sm20225057
【クリスマスタヒね】X’mas関係ない人が※叫ぶ専用動画
今年もそろそろやって来ますね(怒)同志諸君の熱いシャウトをお待ちしています。大荒れ大歓迎。
画像は、ぐーぐる先生で「クリスマス」で検索してイラっとしたものを集めました。
BGMはJ・S・バッハのマタイ受難曲。本当にキリスト様のお祝いするなら、マタイでも聴いて祈って寝ろ!!
新着狙い撃ちシリーズmylist/15889128