タグ 中国音楽 が登録されている動画 : 565 件中 161 - 192 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
マイク眞木『バラが咲いた』北京語版1…李谷一「蔷薇花開」
1981年。台湾で出た北京語カバーは「一朵花(sm30897802)」。
Johnny『ジェームス・ディーンのように』北京語版…[茜嫂的盒飯店]片頭曲
『ジェームス・ディーンのように』は横浜銀蝿のJohnnyが1981年にソロで出した曲で、ドラマ「茜さんの弁当」の主題歌。このドラマは86年に中国で北京語吹き替え版が放送されたようで、そのタイトルは「茜嫂的盒飯店」。北京語版の主題歌を歌ったのは含笑。
石井明美『CHA CHA CHA』北京語版3…黄文君「愛情回憶」
『CHA CHA CHA』はもともと日本の曲じゃないですけど。。。香港ではカナダ育ちの台湾人・葉蒨文'(サ「リー・イップ)が北京語訛りの広東語で『CHA CHA CHA(sm23286827)』を歌ってましたが、北京語版は台湾で90年に「1990恰恰恰(sm26929492)」、マレーシアで87年に「今夜只愛Cha Cha Cha(sm28015894)」、中国・雲南省で86年に「愛情回憶」が出てました。
松田聖子『夏の扉』北京語版3…呉小梅「霓虹灯」
松田聖子の『夏の扉』、台湾では21世紀になって日本人4人組が歌った「Fresh(sm24964114)」や聖子本人が歌った「夏天的門外(sm22922857)」などの北京語版が出ましたが、それよりずっと前の85年に中国で密かに出ていた北京語版が「霓虹灯」。タイトルはネオンの意味ですが、♪チュッ、チュッ、チュッ~♪ってナニ?可愛いけどw
山口百恵『曼珠沙華』北京語版5…羅莉「蔓珠莎華」
日本で山口百恵の代表曲と言えば、『秋桜』とか『いい日旅立ち』とか、はたまた♪これっきりこれっきりもう~♪や♪バカにしないでよ~♪や♪あ~なた~が望むなら♪あたりだと思いますが、中華圏では圧倒的に『ありがとうあなた』と『曼珠沙華』。『ありがとうあなた』は中国や香港で『赤い疑惑』が放送されて大ヒットしたから。『曼珠沙華』は梅艶芳(アニタ・ムイ)の広東語カバー(sm22759498)が大ヒットしたからでしょう。アニタは北京語版(sm22759594)も歌ってましたが、それとは別に中国の雲南放送局が86年に出した怪しげな北京語カバーが羅莉(ロリ)の「蔓珠莎華」で、アニタの広東語版の歌詞をそのまま北京語で発音するというもの。映像はアニタ・ムイです。
坂本九『幸せなら手をたたこう』北京語版…「幸福拍手歌」
『幸せなら手をたたこう』はスペイン民謡か、はたまた1938年のソ連映画の挿入歌が原曲ですが、1964年に坂本九が歌って日本で大ヒットし、71年には英語版「If You're Happy and You Know It」が登場。中国語版のタイトルは日本語版がもとの「幸福拍手歌」だったり、もっと直訳風の「假如幸福的話就拍拍手吧」だったりします。
『若者たち』北京語版1…李谷一「年軽的人們」
『若者たち』はザ・ブロードサイド・フォーが1966年に出した曲。中国で81年にタイトル直訳で「年軽的人們」というカバーが出ましたが、歌詞の内容もそっくり直訳。
アリス『冬の稲妻』北京語版…毛寧「風自由」
『冬の稲妻』は1977年から78年にかけてのヒット曲。中国で2004年になって出たカバーが「風自由」。かなりノリが良いです。
山口百恵『謝肉祭』北京語版2…「青春年華」
『謝肉祭』は山口百恵が1980年に歌った曲ですが、♪ジプシ~、ジプシ~♪という歌詞が差別的だと言われて、その後永らく封印されてたもの。86年に中国・四川省で出た北京語カバーは♪営火~、営火♪と歌ってますが、営火=キャンプファイヤー。どうやら、ジプシーの女が火を囲んで踊ってる→キャンプファイヤーでみんなで火を囲んで歌って踊って楽しいな…の歌になってしまった模様。もともと香港で甄妮(ジェニー・ツェン)が「営火頌(sm32697734)」という北京語版を歌い、それをタイトルを変えてカバーし直した?歌っているのはおそらく呉小梅という歌手で、『横須賀ストーリー』の北京語カバー(sm27755106)も出してます。
松田聖子『Rock'n'roll Good-bye』北京語版…黄文君「恋人浪漫曲」
松田聖子の『Rock'n'roll Good-bye』は1982年のアルバム曲。87年になって雲南省の放送局から出た北京語カバーが「恋人浪漫曲」。
『亜麻色の髪の乙女』北京語版3…杭天琪「亜麻色頭髪的少女」
『亜麻色の髪の乙女』は1968年のヴィレッジ・シンガーズのヒット曲。香港では北京語カバーの「這一樣東西(sm26945773)」が出ましたが、80年代半ばに中国の雲南放送局が出したカバーがタイトル直訳の「亜麻色頭髪的少女」。2002年に島谷ひとみがカバーして大ヒットすると、04年に台湾で新たな北京語カバー「月光(sm26945825)」が出ました。