タグ 再翻訳 が登録されている動画 : 1004 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
N64「ゴールデンアイ007」を学校で再現
オープニング以降はオリジナルのようです。mylist/1125273/1856203
遊戯王 迷言などを日→英→日に翻訳してみた
某翻訳サイトを使って、遊戯王に出てくる色々な言葉を英文に翻訳し、更にその英文をそのまま日本語に翻訳させてみた。社長ネタが多いのは仕様。とりあえず、盗賊王ファンに先に謝っておく。正直すまんかった。
【追記】どうやらこのネタ、前に流行ってたみたいだね(sm377227)それと突っ込まれたので追記しておくと、3枚目のスライドは「思った以上に、面白かったので」と読んでくれ。変なところで改行されてるせいで、日本語が不自由な子になってしまってるね。分かりづらくてすまんかった。
自重せず第2弾も作ってしまった。よかったらどうぞ→sm1323019
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart1
exciteで翻訳→逆翻訳(再翻訳?)してみました、変換過程は割愛。対象はニコニコ動画トップページ(カテゴリー:すべて)に表示されているタグ。
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
part2→sm1690814 part3→sm1720538 うpリストmylist/8425828
ニコニコ関係の言葉を再翻訳してみた
突発ネタです。ニコニコ関係の言葉を再翻訳してみました。基本的に、英<中<韓と三段攻撃を仕掛けてきます。例外もあります。後半になるにつれカオスっぷりが・・・wごめん、前半やっつけ仕事でマジすまんorzその他製作物mylist/4590964
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart2
翻訳逆翻訳第2弾。今回の対象はトップページ(カテゴリー:ゲーム,アニメ)に表示されているタグ。part1との重複分は省きます。
part1→sm1672227 part3→sm1720538 うpリストmylist/8425828
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
ニコニコ動画のタグをexciteで翻訳逆翻訳してみたpart3
翻訳逆翻訳第3弾。今回の対象は様々なカテゴリーのトップページから選別したタグです。タグのネタが切れてきたので、このシリーズはこれで完結にしたいと思います。part1、part2が期待以上の再生数、コメ数だったので素直に嬉しいです。御視聴ありがとうございました!
part1→sm1672227 part2→sm1690814 うpリストmylist/8425828
『excite』http://www.excite.co.jp/world/english
ひぐらしの「YOU」の歌詞を逆変換してみた
逆変換した歌詞を歌に乗せてみました。ちなみに逆変換とは、日本語→英語→日本語と翻訳したものです。``mylist/4510795```
エアーマンが倒せない 和英和変換ver
1時間くらいでちゃっちゃと作ってみた 程よいカオスをお楽しみ下さい その他うpしたもの→mylist/4076838
三国志大戦の計略名を中国語に翻訳→日本語に再翻訳
三国志大戦の計略名を中国語に翻訳→日本語に再翻訳。それ以上でもそれ以下でもありません。大戦やりすぎて家賃滞納俺オワタ。【追記】その2→sm1981479
くそみそテクニックを再翻訳させてみた。
エキサイト翻訳で友人と遊んでいたときにやってみて、面白かったので動画にしてみましたw タイトルBGMはsm215612、音声はsm913895からお借りしました。元ネタを見てからの方が面白いかもw
カードヒーローDSのカードを日本語→外国語→日本語と再翻訳してみた
sm1964758のパクリ。エキサイト翻訳で英語、中国語、韓国語に翻訳して戻すことをやってみた。英語と中国語やる気ねえwそして企画倒れな韓国語。お前まじめすぎるぞ。でも時々とんでもない翻訳をしてくれます。3つともまったく同じになったものだけひらがなにしてやり直ししてみましたが・・・誘惑くらいですね面白いのは。【誤植 神斬丸(切×) 樹聖オリント(聖樹×)】翻訳時には間違えてないです。【YAHOO版 sm1982744】【+ニフティsm1992836】
銀魂のタイトルを英語に翻訳して日本語に再翻訳してみた
タイトル⇒英語に翻訳した結果⇒それを日本語に再翻訳した結果 の順になってます。
カードヒーローDS再翻訳 YAHOO!Ver.
再翻訳おかわり。【エキサイト翻訳版sm1979531】のものをそのまま流用しているので音楽とかそのまんまです。ところで翻訳ツール変えたのに韓国語が変わっていない件。【誤植 ×神切丸○神斬丸 クレジットでツールがエキサイト翻訳になってる】【最終版sm1992836】やはり韓国がまったく同じです・・・
【これなら】ちっぱいぱんを機械翻訳してみた【消されない】
元ソースは sm1066461 から勝手に頂きました、サーセン。音がブツ切れになってるのは編集技術上の都合です、サーセン。再翻訳するとエロくなくなったorz。
カードヒーローDS再翻訳 最終版
みたび。もうやめようと思ってたんですがニフティがクオリティ高かったので今までのとあわせてうp。エキサイト、ヤフー、ニフティの3つで再翻訳、個人的にお気に入りのものを言語ごとにピックアップ。韓国は同じエンジン使ってるんでしょうか?そうでなければ怖すぎます・・・意味ないけど今までの物【エキサイト版sm1979531】【YAHOO版sm1982744】
ニコニコ動画の専門用語などを英語に翻訳し日本語に再翻訳してみた 1
今回は30の用語を再翻訳してみました。初うpですので、温かく観てくれれば幸いです。再翻訳シリーズ:mylist/4419306
【再翻訳】あわだっちゃ☆パニクリバニラ【Full】
[ www.moe-tamago.com ] 元ソースは sm1600132 からいただきました、貴重なFull ver.ありがとうございます!個人的に好きな曲なので、みなさんぜひ聴いてくださいね~♪元歌詞→英語→日本語(日→英→日)ではカオスさが足りなかったので、もうひとひねりしてみました。まおまおさんが出てるstudio774様のWebラジオ「ぱんの耳っ♪」もよろしく~★彡。[ www.studio774.com ]
ニコニコ動画の専門用語などを英語に翻訳し日本語に再翻訳してみた 2
再翻訳してみましたシリーズmylist/4419306今回も30の用語を再翻訳。
『フタエノキワミ、アッー』 の空耳を再翻訳してみた
最近再翻訳がはやっているみたいなんでやってみた。BGMはsm903509様、sm1641236様、sm1185601様、sm1297924様からお借りしました。
モンスターハンターで再翻訳~クエスト編~
再翻訳系動画を見ていたらやってみたくなって、やってみたらうpしたくなって、やってしまったOTZ完全なる二番煎じですが、少しでも楽しんでもらえたら幸いです ●過去にうpしたものまとめ⇒【mylist/2583704】
再翻訳クイズ~アニメ編~
エキサイトでアニメ名再翻訳したのでそれでクイズです。クイズ形式はなかったと思います。アニメ編ってあるけど続編やるかは知らん。最初の方は分かりやすい=面白くないので、背景緑になるあたりから始める(5分くらい)の方が良いかもしれません。
家電・自動車メーカーのキャッチコピーを再翻訳してみた
タイトルのまんまです。…ほとんど「再翻訳」ではないけど。sm1658297を参考に作ったつもりなのに…最後まで説明を聞かないとこうなるという見本にもなりますorz【追記】スズキのキャッチコピーは無いと思ってたけど、あったんだ。小さな車、大きな未来→Small car and the big future→小さい車と大きい未来です。マイリスト mylist/5209717 飲み物関係のキャッチコピー→nm2566873
道化師の名言とかを再変換しちゃった
もうやっちゃったんだからしょうがない。ドナルドの狂気を再翻訳しちゃった…。翻訳はエキサイト
REBORNのセリフを再翻訳してみた パート1
REBORNの再翻訳がなかったので、作ってみました。ミスが目立ちますが…。パート2→sm2100717 パート3→sm2154562 校歌ミスってて悔しかったんでフルで制作→sm2088083
並盛中校歌を再翻訳してみた
つい昨日作った再翻訳で最初の部分を出しましたが、ミスしてしまったので、フルで作ってしまえと思い作りました。最早原形なんて微塵も残ってません。
白木屋のメニューを再翻訳してみた(1)
古いHDDを整理してたら、なんとまあ・・・何も出てこなかった。そもそも古いHDDなんてないんだけどね!それはさておき、何番煎じか分からないけど、まあいいよね。静かなブーム再翻訳の波に乗ろうと勝手に作ってみました。(1)とかつけているけど続くかどうかははっきり言ってわかりません。そんなこんなで・・・それでは、白木屋のメニュー再翻訳してみたを十分堪能してください。
REBORNのセリフを再翻訳してみた パート2
リボーンの再翻訳パート2です。パート1は→sm2081277 パート3完成→sm2154562 並中校歌→sm2088083
Elmo on Rove Live
You tubeより転載。外国のいいともみたいなTV番組にエルモがゲストで出ているようです。英語はさっぱり分からんですがエルモが自重していない空気は伝わってくる・・・。英語得意な人是非訳して下さい。エルモの中の人がゲストの回sm2104007