タグ 吹き替え が登録されている動画 : 2455 件中 2401 - 2432 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【吹き替え】抜きゲーみたいな島に住んでる藤原竜也はどうすりゃいいですか?
以前、ファンミーティング「不倫は文化祭」の前にTwitterで投稿したものです。
ぬきたしとヘンプリをプレイしましょう。
映画『太陽がいっぱい』エンディング (日本語吹替版)
Ending scene from the french film "Plein Soleil"(1960) Japanese-Dubbed version.
Tetsuo Ishidate as the voice of Tom Ripley(Alain Delon).
【名吹替】 アラン・ドロン (CV 堀勝之祐)
1969(Purple Noon)
→ 1971(The Leopard)
→ 1972(The Yellow Rolls-Royce)
→ 1973(Diabolically Yours)
→ 1986(Farewell, Friend)
→ 2018(The Last Message)
※最後は吹き替えMAD
======================== 堀勝之祐インタビュー =======================
アラン・ドロンと言えば、その吹替えのほとんどを野沢那智さんが受け持っているように思えるが、ここにもう一人、ドロンをアテている人がいる。堀勝之祐さんである。巨匠ルキノ・ビスコンティ監督がドロンを起用して作った重量感あふれる人間ドラマ「若者のすべて」で堀さんは初めてドロンをアテた。さらに同じビスコンティ=ドロンのコンビによる「山猫」や、クールなドロンの魅力が充分に生かされたギャング映画の名作「サムライ」など、一連のドロン主演作の中でも文芸的な作品を主としてアテている。吹き替える作品に恵まれているとでも言うのだろうか、堀さんはうれしさや喜びの半面、苦労も多いという。
『ぼくのアテるドロンは抑えた演技をしているせいか、ふっとのれない時があります。彼のクセとかも入ってくるんだろうが、割合簡単にのれそうでいて意外と拒否されちゃうところがある。そういうところでぼくの場合、自分で演技を作ったりして逃げることもありました。野沢さんの場合はぴったり合っているようだなあ』
とにかく堀さんのアテるドロンは人間くさい役柄が多く、野沢さんのは割とサラッと軽い感じのドロンが多いようである。これは二人の声自体のしゃべり方からも推し測れるようだ。堀さんの声は甘いけれど太く、しゃべり方も重い感じがする。そんな点なども考慮してTV局のプロデューサーが、作品の中味に合う声優を決めるのだろう。
ところで堀さん、野沢さん、それにドロンの三人を結ぶ珍しい現象をみつけた。それは「太陽がいっぱい」でのことである。ドロンは野沢さんで堀さんがモーリス・ロネを吹き替えたのである。しかもその前にも同じ映画で石立鉄男さんのドロンを相手に、堀さんはロネをアテている。
『「太陽がいっぱい」のロネの吹替えはドロンの吹替えより好きですね。彼の役柄に対する性格のつかみ方、演技の切れ味、シーンごとに感じる何か冴えみたいなものに魅せられました』
(『声のスターのすべて TV洋画の人気者』(近代映画社))
【名吹替】 マレーネ・ディートリッヒ (CV 初井言榮)
with チャールズ・ロートン (CV 雨森雅司)
and ジョン・ウィリアムス (CV 中村正)
コミュニティをはじめました。
https://com.nicovideo.jp/community/co5545518?com_header=1
こちら
【珍吹替】 ロイ・シャイダー (CV 家弓家正)
1990 2010: The Year We Make Contact
→ 1996 Romeo Is Bleeding
とある会見【吹き替え】
収録から一年位寝かせてました。怒られたら消します
(この動画は実在の人物や団体などとは関係ありません)
1ミリも知らないアオハルアニメをアフレコしてみた
1ミリも知らないアニメを即興でアフレコするミリしらシリーズです。
田舎からやってきた先生は反抗する生徒と分かり合える事が出来るのだろうか?
音量や何かご指摘ありましたらコメントでお知らせください。よろしくお願いします。
前回のミリしらアニメ:sm40691134
Youtubeにも動画上げてます。
ニコニコに上がってない動画もありますので是非↓
チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UC2C71ZYysaGJHOOPnIJV98w
ミリしらのマイリスト(ダンガン、一休さん):mylist/48293732
ミリしら吹き替え2017~(結城友奈、このすば):mylist/60899445
まとめその3(ポプテ、オルガ): mylist/35680812
その4(SPY×FAMILY、アオハライド):mylist/72104288
【名演技】メリル・ストリープ (CV 池田昌子)
with ロバート・レッドフォード (CV 野沢那智)
& マイケル・キッチン (CV 富山敬)
& クラウス・マリア・ブランダウアー (CV 荻島真一)
& マイケル・ガフ (CV 大木民夫)
OUT OF AFRICA(1985)
未見の方、ネタバレ注意。
<<池田昌子さんのメリル・ストリープ吹き替えリスト>>
1984年 フランス軍中尉の女(テレビ版)
1984年 ディア・ハンター(テレビ版)
1985年 クレイマー、クレイマー(テレビ版)
1986年 シルクウッド(テレビ版)
1988年 ソフィーの選択(テレビ版)
1989年 愛と哀しみの果て(テレビ版)
1990年 ハリウッドにくちづけ(全日空版)
1993年 永遠に美しく…(ソフト版)
1995年 激流(ソフト版)
1998年 リビング・シー(劇場版)
2000年 母の眠り(ソフト版)
2005年 クライシス・オブ・アメリカ(ソフト版)
2008年 いつか眠りにつく前に(ソフト版)
【追悼】小林清志さんのアル・カポネ 【名シーン】
アル・カポネ = ネヴィル・ブランド(CV小林清志)
ドラマ「The Untouchables」(1963) の有名なラストシーン。
声優で俳優でナレーターの小林清志さんが7月30日に肺炎の為89歳でお亡くなりになりました。
物心ついた頃から常に応援していた役者の1人でした。謹んで小林さんのご冥福をお祈り致します。
以下に本作に関する小林さんのインタビュー発言をまとめて置きました。
==============================================================
「考えてみるとアテレコを始めた時から悪役が多いですね。「アンタッチャブル」なんか、
初めはチンピラ・ギャングたちをアテ、最後には二週にわたってネヴィル・ブランド扮する
暗黒街の帝王アル・カポネをアテましたよ。端役からしまいには悪の親玉をアテたから、
これで悪を卒業したかと思っていたが、その後、相変わらず続いていますねえ」
(『声のスターのすべて TV洋画の人気者』(近代映画社))
「菊地弘さんっているんですよ。この人は、私を育ててくれたような人でね。
トランスグローバルっていうところにいましてね。あの方がよく俺に役を振ってくれて
忘れられないですね。「もう、勝手にやれ」ってなもんで。自分は株が好きでさ。
後ろで電話していた(笑)。それから、いきなり「もう今日はテストなしでいきなり
本番だ!」って言って。いきなり本番なんだよ。番町スタジオなんてのは木造で外の音が
バンバン聞こえるんだよね。犬が鳴いたり、雷が鳴ったり(笑)。雷が鳴ったりすると
「録りなおさなくていいんですか?」て言ったら、「いやいや、今、(劇中で)雷が
鳴ったと思えばいいんだ。鳴ってるんだ」って言ってさ。そういう面白い人だったね。
ただ、『アンタッチャブル』の演出家ですからね。とにかく、役者の選択とか、
そういうものが素晴らしかったね。ですから、菊地さんは素晴らしい人だったな。」
(『僕らを育てた声 小林清志編』(アンド・ナウの会))
各国の「ケニー!!」【6ヶ国語】
ユーチューブより:https://youtu.be/VbX3RuSLifU
「進撃の巨人」は、講談社コミックス、株式会社ウィットスタジオ、株式会社MAPPA、諫山創の所有です。
【BGM吹き替え】荒野のコトブキ飛行隊映像 x トップガン マーヴェリックBGM
トップガン マーヴェリックBGMと荒野のコトブキ飛行隊映像を合せで見る
山岡さんの鮎はカスですね【おしゃべりひろゆきメーカー】
美味しんぼ大好きマンです。
単発回です。
「いいね」していただけると美味しんぼの好きな回をご紹介。
おしゃべりひろゆきメーカー voiced by CoeFont
https://hiroyuki.coefont.cloud/
#2【リトルナイトメア】洋画の吹き替えみたく話す男
ライブ配信を録画したものを編集しました。
ブログ(はてなブログ)
https://koibou-shaker.hatenadiary.com/
Twitch
https://www.twitch.tv/kanioko
Twitter
https://twitter.com/Koibou_SHAKER
#3【リトルナイトメア】洋画の吹き替えみたく話す男
ライブ配信を録画したものを編集しました。
ブログ(はてなブログ)
https://koibou-shaker.hatenadiary.com/
Twitch
https://www.twitch.tv/kanioko
Twitter
https://twitter.com/Koibou_SHAKER
#4【リトルナイトメア】洋画の吹き替えみたく話す男
ライブ配信を録画したものを編集しました。
ブログ(はてなブログ)
https://koibou-shaker.hatenadiary.com/
Twitch
https://www.twitch.tv/kanioko
Twitter
https://twitter.com/Koibou_SHAKER
スパイダーマンのくしゃみシーン(吹き替え再現、台詞なし)
音声素材:フォーチュン・クエストLのクレイ、FGOのアルターエゴ・リンボ。
各国の「8000以上だ!!」【18ヶ語】
ユーチューブより:https://youtu.be/SQYakKz3i6E
「ドラゴンボールZ」は、東映アニメーション株式会社、株式会社集英社、鳥山明の所有です。
各国のベルトルトの終焉【8ヶ語】
ユーチューブより:https://youtu.be/MbadduI5evM
「進撃の巨人」は、講談社コミックス、株式会社ウィットスタジオ、株式会社MAPPA、諫山創の所有です。
【あすまや投稿祭】『【吹き替え】宿題』の吹き替え
こんにちは!あすまやです!
この度は、あすまや様主催のあすまや投稿祭に参加させていただきました!
つたない動画ですが見てくれるとうれしいナ(チラッ)
こちらの動画sm40993155 をお借りさせていただきました<(_ _)>何か問題あったら消します(ゆるして)
CV:COEIROINK:松嘩りすく、つくよみちゃん
動画:videoAC
【珍吹替】 ハリソン・フォード (CV 山寺宏一)
SWESB.
with アンソニー・ダニエルズ (CV 富山敬)
and キャリー・フィッシャー (CV 小山茉美)
and ビリー・ディー・ウィリアムズ (CV 田中信夫)
and ジェイソン・ウィングリーン (CV 小杉十郎太)
and ジェームズ・アール・ジョーンズ (CV 石田太郎)
モンスターホテル【MAD】 - ビビンときたら(日本語)
映画「モンスターホテル」の映像と音楽を使いました。
音楽 山寺宏一・川島海荷・藤森慎吾 等 ー ビビンときたら(日本語 full ver )
この映画めちゃめちゃ面白いという映画でもないのですが、
この歌をなんか気に入りまして、作りました。
日本語版のfull ver ってないんですよね・・・。
なので歌も合成して作ってあります。
ぼ喜多派vsぼ虹派吹き替えしてみた
字幕と音声の違いを楽しむことができます。
元動画→ sm41594298
youtube→ https://youtu.be/bZccufSc5LU
twitter→ https://twitter.com/senon_sound