タグ 外国語Ver が登録されている動画 : 46 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
となりのトトロ 英語版
本編じゃなく歌のほうです。ずいぶんノリノリなものに仕上がったようです(´・ω・`) ほかの英語版はこちらmylist/1543042/2538388
東方【イタリア語で歌ってみた】Bad Apple!!【Macaron】
完全版でうたいなおしましたよ⇒sm246013272ヶ月ぶりの投稿となるイタリア語版、今回は初の東方ヴォーカルでBadApple!!コーラス難しすぎて初めて譜面作成をお願いしました。
それにしても歌うのが難しかった・・・・影絵PVのご本家:sm8628149
MIX: M_Radio1さん co1672230
歌詞入れとエンコ:にゃんちゅさん co1145620
コーラス譜面など:せらふさん mylist/20293189
訳詞/歌:macaron mylist/30495894(co1589525)twitter@RicottaFresca
Youtube: http://youtu.be/tznHOane5b8
イタリア語 前作→愛Dee(sm18657523)
イタリア語 新作 WAVE sm20638542
※訳のネイティブ・チェックは愛Deeに引き続きリア友のElenaに担当してもらいました
Give a reason 英語ver.
パソコン整理してたら出てきた。ちなみに歌ってるのは林原さんじゃなく外人さんです(詳細分かる人求む)
Beautiful World -English Cover-(youtubeより転載)
かっこいいと思いました。この方は他にも宇多田の曲をいろいろとカヴァーしているようです。
【イタリア語で歌ってみた】 WAVE 【Macaron】
非リア充になってやる気が戻ってきました。半年ぶりのイタリア語Ver.投稿です。
YouTubeでリクエストがあったWave、速くて韻を踏んでるような曲は翻訳が難しいの。
ご本家:sm18945135
使用PV:sm19139608
MIX、歌詞入れ、エンコ:aktさん mylist/32686440
訳詞/歌:macaron mylist/30495894(co1589525)twitter@RicottaFresca
Youtube: http://www.youtube.com/user/ricottadipecora
イタリア語 前作→Bad Apple!!(sm19228383)
アニソンのイタリア語歌ってみたにも挑戦中なので、リクエストお待ちしてます!
宇宙戦艦ヤマト Star Blazers(アメリカ・公式):字幕あり
Youtubeより。 宇宙戦艦ヤマト(Star Blazers)の米国Ver。香港版sm4252205 と違って、きっちりイスカンダルに向かっております。アメリカは、「自分の家庭?と母なる地球の存亡」に対する思い入れがやたら強いようです。English LYRICS(英語の字幕)は入れておきました。日本語訳は気が向いた人が適当に。ただ、順番は違っても日本版に歌詞は比較的良く似ているかな? mylist/7977494それに、Fandub(公式ではない、個人の趣味で投稿)では ここまでの歌唱力はないが、English fandub Vampire騎士 sm4359418 英語圏の人が日本語&能登麻美子ボイスで「地獄少女二籠ED あいぞめ」sm4380973
台湾人が中国語で「celluloid」を歌ってみた
こんばんは、委員長です。
今回はbaker氏のcelluloid(sm3612709)を歌ってみた。いつもと同じ、前半は中国語verで、後半は日本語ver。
中国語の歌詞はFallenAngelXさんに頼んで出来たのです、相変わらずすばらしい。
絵はEijiさんが描いてくれたの、心から感謝します。二人ともお疲れ様でちゅ。
FAXさんmylist/3544520 Eijiさんmylist/4366018 マイリスmylist/944785
涼宮ハルヒの憂鬱 00 台湾の中国語版だ (1/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論顯示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
【ひぐらしのなく頃に】 奈落の花 ドイツ語Ver. 【海外MAD(AMV)】
Youtubeより転載。元のHochlader(Uploader)はドイツはバイエルンに住む16歳のNicoleさん。以下に動画紹介文を引用します。 | Ich liebe die Deutsche Version von Naraku no Hana gesungen von StrawbellyCake, weswegen ich mich entschlossen habe ein Musik Video dazu zu machen XD | (拙訳)私はStrawbellyCakeさんが歌うドイツ語版の「奈落の花」が好きです。だから、そのためにミュージックビデオを作ることにしました (>_<)! | 映像の出典はJ-popのPVのようです。 | コクトーとは違うけど、恐るべき子供たち、って感じのビデオ選択にセンスを感じました☆よく見るとエフェクトなど、よく考えて組んであると思います。 | 別のドイツの方が歌う同曲別バージョン→sm3715526 | (6/25)ローゼンメイデンタグ、納得ww | (6/26)どうやらNicoleさんは女の子でした;;
【イタリア語で歌ってみた】さよならミッドナイト【macaron】
イタリア在住なので今回はイタリア語で歌ってみました。
翻訳は語呂リズム重視です。
ちなみにコンドームはイタリア語でプレゼルヴァティーヴォ・・・・長すぎて入らないので英語のままで!
もじゃさんの素敵な本家様→【sm15215222】
れるりりさんボカロver→【sm15965793】
動画:黒之助さん mylist/27999701
MIX:k.さん mylist/8653473
お二人ともご協力ありがとうございます!
絵・歌:macaron (mylist/30495894)
コミュ:co1589525 Twitter: RicottaFresca
新作:イタリア語版 からくりピエロ(sm18051636)
最終兵器彼女ED「サヨナラ」 (英語Fandub・字幕あり)
オーストラリア在住の女性による作品。サイカノ自体はずいぶん前の作品なので、彼女もかなり以前に歌詞を作ったとの事。ほかのVersionも作っているが、このVerはなんともいえない寂しい気持ちにさせるはずだと。(「サヨナラ」の日本語の意味を踏まえている様子)録音環境がよくないのが残念。Youtubeよりmylist/7977494 「まるで盆踊り」なアメリカ人のウマウマsm4562300。Etrenal Blaze(なのはA's英語)nm4609361英語Fandub=Vampire Knight-OP=sm4359418とED=nm4426117ひぐらしのなく頃に解OP「奈落の花」(Naraku no hana)=sm4356359。Spanish Fandub=sm4312246。英語圏の人の日本語&能登麻美子ボイス:「地獄少女二籠ED あいぞめ」sm4380973
PS2「零~紅い蝶~」海外版オープニング&エンディング2種類
北米版「FATAL FRAME II: Crimson Butterfly」のオープニングとエンディングです。PS2版なので日本版同様の結末です。ちなみにエンディングタイトルは「Crimson Butterfly」と「Hellish Abyss」となってます。
奈落の花(Naraku no hana)【スペイン語 fandub】----ひぐらしのなく頃に解OP
Youtubeより。MexicoのlucysakuraさんのSpanish fundabより。英語版はこちら「sm4356359」一年前からコツコツとFandubを製作??TV size Opning。さすがに、私もスペイン語まではわかりません。丁寧に字幕は付いているから、お願い☆翻訳職人!! (伯母(My aunt living in US)は You should study Spanish living in North America.と、米国訪問のたびに言いますし、それは加州あたりでは肌で感じますし。)mylist/7977494 他所でドイツ語sm3715526も。魔法少女リリカルなのはA'sドイツ語(和訳あり)nm4461259 「Still doll:英語のヴァンパイア騎士ED=nm4426117」OPのsm4359418対になるかと。三角関係で悩む女の子がいて(私の日本語解釈では)殆ど「詩」の世界です。 英語圏の人が日本語&能登麻美子ボイスで「地獄少女二籠ED あいぞめ」sm4380973
となりのトトロ(豆豆龍)---台湾Ver(日本語訳あり)
となりのトトロの北京語(台湾)Verです。但し、中学生以上のファンは日本語のOPを聞いて、中国語の字幕を見て理解するので、画像が幼稚園ぐらい向けなのは仕様です。豆豆龍で「トトロ」と読ませ、「となりのトトロ」を意味します。========北京語の日本語訳、完成しております========mylist/7977494
【初音ミク】 彩虹(中国語)【周杰倫】
香港からのうp主です。初音ミクに中国語で歌わせてみました。台湾の歌手周杰倫の彩虹です。karaoke字幕が付いて、ミクと一緒に歌ってみましょう。 SHE【Super Star】→sm5836355 周杰倫【楓】→sm3867400 Twins【女校男生】(広東語)→sm3424973 謝安琪【囍帖街】(広東語)→sm7424454
オーケストラ版、安全地帯ワインレッドの心(酒紅色的心)香港Ver
ワインレッドの心、オーケストラ版@香港です。カバーですっかり歌詞の内容が変わってしまうことが、香港では多いのですが、譚詠麟さんの歌う「酒紅色的心」は、「酒=紅色の心⇒ワイン=レッドの心」と、題名は上記のとおり、また歌の内容も1/3程度は玉置浩二さんの歌詞の意味を踏襲していて(原形より歌詞は内容が激しい)います。残念なのは、本家の安全地帯⇒sm748851に比べ、譚詠麟さんの声量かな??別の方が、KTV対応⇒sm3056775 うp済みです。mylist/7977494
アルプスの少女ハイジ( 飄零燕)OP@香港Ver
香港の広東語による「飄零燕」の主題歌。気が向けば台湾の「小天使」と比較してください。台湾Ver.⇒sm4304272 私のではありませんが、スペイン語Ver.sm1845962詳細は後日。mylist/7977494
涼宮ハルヒの憂鬱 11 台湾の中国語版だ (2/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
アルプスの少女ハイジ(小天使)OP@台湾Ver
台湾の北京語による「小天使」の主題歌。香港版の「飄零燕」と比較してください。気が向けば、トトロOPのように日本語訳するかも。詳細は後日。香港Ver.⇒sm4304347 私のではありませんが、スペイン語Ver.:sm1845962そしてmylist/7977494
「あなた」:十数年前の台湾の某ドラマのOP
これを初めて、台湾人からカラオケで聞かされた時には笑ってしまった==原来・這是台湾人的白冰冰(她嫁到日本人的梶原一騎的)的台語的歌曲==本来の歌手は「漫画家=梶原一騎」の元妻、白冰冰(10年以上日本に居住)。阿娜答(=anata)で、あなたと読ませている。「あたまショート」がわかれば初級。「おまえは宮澤理惠(ゴンツォウリフィ)に似てる」といわれ私うれしかった。。そこまで解れば超ど級。(日本語は台湾語の要約なので、日本語だけでおおよその意味はとれる)これが十数年前の某ドラマのOPだったとは・・こんな日本語も作ってしまうあの馬力・・大丈夫かあの国? mylist/7977494
【らき☆すた】 英語でもってけ!セーラーふく (Allegretto MAD)
Youtubeから転載。作者さんはオーストラリアのTerryH1984さん。歌もさることながらMADもかなりうまいと思います!
涼宮ハルヒの憂鬱 13 台湾の中国語版だ (2/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
宇多田ヒカルさんの「Beautiful World」の英語Ver.を歌ってみたbyぼー
『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序』ED「Beautiful World」の英語Ver.の存在を昨日、初めて知って女性Ver.を聴いてみたいなと思ったのですが無かったので自分で歌ってみました(汗)どうにか根性で原曲に合わせて歌ったのですが余りにも高すぎて一杯一杯です。。
涼宮ハルヒの憂鬱 11 台湾の中国語版だ (1/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
周慧敏「最愛(柏原芳恵)」@香港、弾き語りライブ--日本語&広東語
「最愛」中島みゆき作詞作曲。一番を日本語で、2番を広東語で弾き語りで丁寧に歌ってくれるので、聞いていて楽です。1984、柏原さんがHitを出した曲で。私は、周慧敏も好きで、北京語Verの愛我所愛(同じメロディー)も持っていますが、又別の機会に。中島みゆきさんの楽曲は香港では良く好まれます。。。。。。。。。mylist/7977494
涼宮ハルヒの憂鬱 12 台湾の中国語版だ (1/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
涼宮ハルヒの憂鬱 13 台湾の中国語版だ (1/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
涼宮ハルヒの憂鬱 12 台湾の中国語版だ (2/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
涼宮ハルヒの憂鬱 10 台湾の中国語版だ (2/2)
台湾初放送の中国語の涼宮ハルヒの憂鬱 其他集→mylist/4327424 劉傑病專用→sm2042287 ◎不管是簡體或是正體中文都勞請把網址改成 tw.nicovideo.jp 開頭並確認所在區為【台灣評論表示中...】後再輸入評論,UP主表示如持續造成日文區困擾將停止更新並移除現有片段,感謝您。
Takeshi's Castle Bezirksmeisterspezial Part 2 - 風雲!たけし城 (ドイツ語)
German version of "Takeshi's Castle". Part 1 --> sm4858318