タグ 日本の名曲、中国語版リンク が登録されている動画 : 6254 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
中国語カバーのJ-POPを聴こう!~メジャーな曲からマイナーな曲まで~
日本のアーティストやアイドルの曲の中国語カバーです。原曲当ててみて下さい。香港と台湾の女性歌手のみです。香港の廣東語曲が多いです。【他:sm16624140】
J-POP中国語カバー
香港の歌手、サミー・チェンさんによる日本の曲のカヴァーを集めました。中島みゆきさんや桑田圭祐さん、中山美穂さん&WANDSさんのカヴァーなどがあります。
竹内まりやソングス・中国語カバー
竹内まりやさんの曲、およびに竹内まりやさん提供の曲のカヴァーを集めました。林佳儀さんのDream Of Youは英語です。
中国語で聴く昭和歌謡vol.1 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
①情人的關懷(空港)/②伊人何處(中の島ブルース)/③我問我自己(旅人)/④逃避行/⑤我與秋風(すきま風)/⑥命運之川(さだめ川)/⑦四個願望(四つのお願い)/⑧一片落葉(津軽海峡冬景色)/⑨你我相伴左右(シクラメンのかほり)/⑩小村之戀(ふるさとはどこですか)/⑪雨中的點點滴滴(雨の慕情)/⑫我和你(北国の春)/⑬愛的理想(あなた)/⑭冬之戀情(雪化粧)/⑮眼淚中的愛(挽歌)/⑯永遠愛我(冬の駅)/⑰襟裳岬/⑱夜霧下的姑娘(東京ブルース)/⑲再來一杯(二人でお酒を)/⑳無奈(鵜戸参り) vol.2⇒sm6122381
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
①香港之夜(香港の夜)/②山茶花(みちづれ)/③小小的秘密(時には娼婦のように)/④漫步人生路(ひとり上手)/⑤只要你心裡有我(大阪しぐれ)/⑥誰來愛我(港町ブルース)/⑦月夜訴情(ふたたびの)/⑧往事如昨(あなたのすべてを)/⑨甜蜜的小雨(なみだ恋)/⑩楓葉飄飄(夢追い酒)/⑪別離(別れても好きな人)/⑫旅愁/⑬海戀(浜辺の歌)/⑭愛人/⑮逍遙自在(くちなしの花)/⑯你在我夢裏(愛の終着駅)/⑰償還(つぐない)/⑱淚的小雨(長崎は今日も雨だった)/⑲再見我的愛人(グッド・バイ・マイ・ラブ)/⑳我只在乎你(時の流れに身をまかせ) vol.1⇒sm6121833
村下孝蔵さんの歌、中国語カヴァー集
香港と台湾の歌手の方によるカヴァーです。林志美 - 愛的洗禮 (夢のつづき)林志美 - 初戀 (初恋)張衛健&黎姿 - 痴情(一串痴情一串淚) (ソネット)張衛健 - 愛我吧 (平凡)甄妮 - 知更鳥 (月あかり)文章 - 一言難盡 (ひとりごと)何家勁 - 秋楓 (19の秋)何家勁 - 従何説起 (明日あればこそ)關正傑 - 夕陽戀曲 (踊り子)張德蘭 - 姑娘滿十八 (夢のつづき)劉錫明 - 一生全屬你 (白い花の咲く頃)蔡楓華 - 讓你自由 (白い花の咲く頃)林慧萍 - 影子 (初恋)蔡楓華 - 淚珠頸錬 (丘の上から)林姍姍 - 也許當時年紀少 (冬物語)陳百強 - 誰能忘記 (大安吉日)甄妮 - 黑天鵝(知更鳥・國語版) (月あかり)林志美 - 初戀(Mad Mix) (初恋)
村下孝蔵さんの名曲カヴァー集~中国語カヴァー編~
訂正版【sm19472297】UPしました。村下さんの中国語カヴァーは全部で17曲あるのですが3曲ほど見つかりませんでした。
J-Pop in Chinese vol.Ⅰ【作業用BGM】
中国語で聴くj-popです。 ①白鷺絲(涙そうそう)/黃品源(閩)②無話都是醉(人生いろいろ)/鄺美雲(粵)③唯獨你是不可取代(世界中の誰よりきっと)/許志安(粵)④後來(未来へ)/劉若英(國)⑤Can You Celebrate(Can You Celebrate)/葉佩雯(粵)⑥搶回你的愛(硝子の少年)/林志穎(國)⑦飄雪(雪の華)/韓雪(國)⑧娃娃愛天下(End roll)/林曉培(粵)⑨跟我到海邊轉轉(フラワー)/林志穎(國)⑩我可以/游鴻明(國)vol.Ⅱ=sm5546266 vol.Ⅲ=sm5547368 vol.Ⅳ=sm5548189 vol.Ⅴ=sm5550610
松任谷由実ソングス・中国語カバー
松任谷由実さんの曲、および松任谷由実さん提供曲のカバーを集めました。王菲(Faye Wong)さんのValentine'S RADIOは日本語です。
J-Pop in Chinese vol.Ⅴ【作業用BGM】
中国語で聴くj-popです。①陪我去看藍藍的海(悲しみにさよなら)/何潤東(國) ②想念你的歌(ENDLESS STORY)/張惠春(國)③對不起我愛你(雪の華)/蔡淳佳(國)④浮雲(浮雲)/張韶涵(國)⑤愛還在(It's Just Love)/4 In love(國)⑥假如我是假的(さくら~独唱~)/蕭正楠(粵)⑦飄雪(花咲く旅路)/陳慧嫻(粵)⑧Sha La La(シャララン)/夢幻想(國)⑨少年成熟記事簿(Lucky Man)/Sunboy’z(粵)⑩3+1=1(preciousone)/關智斌&Sunboy’z(粵)vol.Ⅰ=sm5530933 vol.Ⅱ=sm5546266 vol.Ⅲ=sm5547368 vol.Ⅳ=sm5548189
J-Pop in Chinese vol.Ⅲ【作業用BGM】
中国語で聴くj-popです。①讓我暖一些(最後の雨)/蘇永康(粵)②你快不快樂(桜坂)/蘇有朋(國)③認識你真好(涙のキッス)/孫耀威(國)④不敢說我愛你(Love is …)/古巨基(粵)⑤是你教我愛(Time goes by)/夢幻想(國)⑥樂園(楽園)/梁浩賢(粵)⑦思念(PIECE OF MY WISH)/萬芳(國)⑧廿世紀的戀人們(ラブストーリーは突然に)/鄭伊健(粵)⑨相愛的可能性(春よ来い)/孟庭葦(國)⑩飛越迷霧(ガラス越しに消えた夏)/周華健(國)vol.Ⅰ=sm5530933 vol.Ⅱ=sm5546266 vol.Ⅳ=sm5548189 vol.Ⅴ=sm5550610
J-POPカバー中国語~徐雯倩~
小学生時代に台湾にいたのですが、その時に人気があった徐雯倩さんでした。日本の歌のカバー、洋楽カバー、どこの国の歌のカバーか不明なものをあつめました。
J-Pop in Chinese vol.Ⅱ【作業用BGM】
中国語で聴くj-popです。①留座(be alive)/陳慧琳(粵)②愛太急(Believe)/溫嵐(國)③閉目入神(瞳を閉じて)/鄭中基(粵)④環遊世界(夜空ノムコウ)/Sky(粵)⑤冒險後樂園(世界に一つだけの花)/Sky(粵)⑥很愛很愛你(長い間)/劉若英(國)⑦月光(亜麻色の髪の少女)/王心凌(國)⑧其實我很擔心(TSUNAMI)/蘇永康(粵)⑨喜歡你是你(涙のキッス)/許志安(粵)⑩Alive我的自由式(secret base~君がくれたもの~)/莫文蔚(國)vol.Ⅰ=sm5530933 vol.Ⅲ=sm5547368 vol.Ⅳ=sm5548189 vol.Ⅴ=sm5550610
J-Pop in Chinese vol.Ⅳ【作業用BGM】
中国語で聴くj-popです。①盛夏的果實(水色)/莫文蔚(國)②I Love You(I Love You)/陳偉聯 (國)③有你陪著我(To Be)/安又琪(國)④感激我遇見(恋人)/鄭伊健(粵)⑤悲傷Johnny (悲しみジョニー)/林曉培(國)⑥雙手的溫柔(川の流れのように)/江美琪(國)⑦Love Is All(Love Is All)/鄭伊健(粵)⑧長假(LaLaLa Love Song)/辛曉琪(國)⑨脫掉(アゲ♂アゲ♂EVERY騎士)/杜德偉(國)⑩打起精神来(元気を出して)/王心凌(國)vol.Ⅰ=sm5530933 vol.Ⅱ=sm5546266 vol.Ⅲ=sm5547368 vol.Ⅴ=sm5550610
ゼオライマーの台湾版キャラ曲-刀狂劍痴 葉小釵
「ゼオライマーの関連キャラ」と聞いたら、
ゼオマライマー、ナノライマー、RX、黄門様や豪鬼などと思い付く人が多いでしょう。
ところで台湾及び中華圏には、もうひとりの上記よりも最速で最初の関連キャラがいる、
それは霹靂布袋戯の"刀狂劍痴・葉小釵"である。
かつて版権意識が皆無という海賊王国であった台湾が率いた中華圏エンタメ界では、
凄味の持つ音楽監督、巨匠兼盗人ー高福順、吳坤龍による劇伴泥棒全盛期であった
その数え切れない仕業の一つとは、川村栄二先生によるゼオライマーのメドレーを
不問無断の形で葉小釵という新鋭キャラに配ったことであった、
こうして恵まれた葉小釵はすぐに霹靂シリーズの重役となって来た、
三十年後の今でも数多く熱狂的な女性ファンを惹いている、
その堅実、苦渋、忍耐、悲劇、そして戦う時の豪快感というキャラ性はほぼ、
川村栄二氏の元曲によったこそ、発展されできたものといっても、過言ではありません。
(後にスパロボでゼオライマーネタを知った台湾のプレイヤー達もニヤニヤ)
そこで、後期から当社が劇伴泥棒を自粛して真面目に音楽家と依頼して作り直した
葉小釵の新曲も、「ゼオライマー節でなければ」というお約束の前提で
ゼオライマーのメドレーへのリスペクト、改編の趣旨で出来た曲も多いです。
今後の葉小釵も、ゼオライマーの面影を切捨兼ねるものでしょう。
まつりうたの中華版キャラ曲-瀟湘子
又しても劇伴泥棒の常習犯ー灰姑娘音樂工作室(シンデレラスタジオ)の仕業でしたが、
今回の件はその無断引用の後でまた一度の無断引用されたという二段派生が話題的だった。
まずはー1995年の霹靂布袋戲に瀟湘子(瀟湘とは湖と森の鬱な景色)のBGMと決まれ、
そのキャラの穏やかさとゆっとりな気丈とを作り上げ、1シーズン分の出番だけても、それなりの人気を博した。
その曲は翌年から、香港のテレビドラマ"殭屍道長"チームに発見されて無断引用とし、
同じく大人気を得てしまい、しかも、そのキャラ名が同じく”瀟湘子”でした。
という経緯を経て、ついに中華圏に”まつりうたの別名≒瀟湘子”という認識となってしまいました。
アイアンリーガー~限りなき使命:台湾版キャラ曲-命隨刀
命隨刀(刀に命を掛ける):その演出は安っぽい任侠話でした
純粋だが余命の恋人のため、猪突猛進の大暴ればかりして来た
陰謀者による老化の術にハマられたり、恋も命もいいオチにならなかった。
"疾風アイアンリーガー"が台湾に放送した邦訳は"疾風戰士"
そのOP"限りなき使命"も一時盛んで広げた
当の動画は改編された五つの命隨刀テーマ曲を集まりに紹介致します。
そのなかにも疾風アイアンリーガーのBGMの無断引用したモノもあるそうです。
ふきのとう『思い出通り雨』ほか広東語版…林子祥「十分十二吋」
1985年の夏に香港でやたらと大流行していた林子祥(ジョージ・ラム)の曲。マドンナのカバー?と思いきや、『思い出通り雨(sm26118955)』やらその他もろもろ当時流行っていた日本の曲のカバー(sm22743422やsm23258043ややsm22760417)もあったりで、最後は北京語や台湾語の曲になったりします。こういうのを香港では「串焼歌曲」と言ってました。ナゼ串焼き??「十二吋」とは12インチシングルレコードのこと。でも10分ないじゃん…。
張學友(ジャッキー・チュン)『李香蘭』【C-POP】
**from 2003 Music Odyssey Concert** Youtubeより転載。玉置浩二『行かないで』の広東語カバーです。転載元→http://www.youtube.com/watch?v=cFh4sUYu-rY
アニタ・ムイ『なんとなく幸せ』北京語版…梅艶芳「愛没有罪」
1970年代に欧陽菲菲やテレサ・テン、アグネス・チャンなどが台湾や香港から日本へ進出してブームになりましたが、80年代半ばにも香港の歌手が相次いで日本進出を図った時期がありました。アラン・タム(sm26286434)やプリシラ・チャンなどが日本語でレコードを出してましたが、その1人が梅艷芳(アニタ・ムイ)で、83年に『唇を奪う前に』で日本デビュー。続けて出した『白い花嫁』のB面が『なんとなく幸せ』。アニタはその頃「香港の山口百恵」として売り出していましたが、日本進出にあたっては髪形を当時大人気だった中森明菜風に「ふんわりロング」にしているのが、なんとも…。翌84年には広東語カバーの「不信愛有罪(sm28787897)」を発売し、86年に出した北京語カバーが「愛没有罪」。
『別れの指切り』台湾語版1…林峰「最後的談判」
『別れの指切り』は一体誰が歌っていたのか不明な曲。でも台湾では台湾語カバーの「最後的談判(sm27534589やsm27534655)」「一寸相思一寸淚(sm27534688)」がヒットして、北京語版の「一寸相思一寸淚」や広東語版の「一寸相思一寸淚」も出たとか。後半は日本語の「原曲」ですが、メロディからすると元歌は韓国かも?はたまた『桜の国に憧れて(sm26965270)』のように、台湾人歌手が日本で歌っていた?なんか日本語の歌詞も少々おかしいような…??
中島みゆき:「空と君とのあいだに」の中国語カバー・素人編
台湾の「スター誕生」みたいな番組でのひとコマ。
出場した女性のお母さんが何か面白いので載せました。
ちなみに女性が歌うのは中島みゆきさんの「空と君とのあいだに」の
中国語カバー「一個人的我依然會微笑」です。
森進一『女のためいき』北京語版3…湯蘭花「負心的人」
森進一のデビュー曲『女のためいき』の北京語カバー「負心的人」は、1967年に台湾の姚蘇蓉が涙を流して身をよじる熱唱で(sm24185307)、台湾政府から「退廃的だ」と禁止されるほどに大ヒット。69年には『負心的人』のタイトルで映画化もされました。で、その映画に主演し、主題歌「負心的心」も歌って一躍人気スターになったのが、台湾の先住民(ツォウ族)出身の歌手・湯蘭花(ユルナナ・ダニブ)ですが、姚蘇蓉が歌った「負心的心」とは、タイトルは同じでも歌詞は全く違うというもの。まぁ、姚蘇蓉の「負心的心」は政府から禁止歌曲に指定されちゃったので、別の曲ということにしたんでしょう…。映像は90年に湯蘭花が香港のテレビに出演した時のものですが、続いて流れる曲は…。
演歌『グラスの面影』原曲―『杯中影』
ネットの資料によると数多くな演歌に、この『杯中影』だけは台湾発、
後に日本語カバーされたという異例で、うpとしました。歌手は陳小雲、彼女のスタイルといえば明るい姉的な人柄、その歌詞に伝わる大人の苦渋と、音色に跳ねるオチャメさ、年代違いでも彼女の演出をうまく受け入れる^^。
出典は霹靂の前の1985年TVシリーズ”美猴王”、即ち西遊記の布袋戲版。
松田聖子『Only My Love』北京語版1…林慧萍「往昔」
1982年の台湾は「日本式アイドル」誕生の年でした。「日本で売れてるアイドルの代表曲を片っ端から歌えば人気が出るだろう」と、聖子、明菜、河合奈保子、小泉今日子、早見優、石野真子、わらべ、シブがき隊と何でもカバーした金瑞揺(sm23277029)に対抗して、ライバルの林慧萍は2大トップアイドルに的を絞り、「明菜のスタイルで聖子のカバーを歌う」という作戦で、その成果がこの映像。『セカンドラブ』の明菜みたいな髪型や衣装(スタッフが日本まで行って、明菜と同じ業者に衣装を発注)で、聖子の『Only My Love』のカバー「往昔」を歌ってますwこの「明菜de聖子作戦」は大成功で、林慧萍は金瑞揺を大きく引き離し、「往昔」は83年のセールス1位に。90年以降は演歌路線(sm22902369)に転向してますが、もともと顔が演歌向き?