タグ 東方再翻訳 が登録されている動画 : 477 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【西方】秋霜玉~稀翁玉の楽曲を耳コピ+アレンジ
折角作ったので動画化しよう企画。
タイトルの通り西方Projectの秋霜玉~稀翁玉の(多分)全BGMを耳コピ、最近のっぽくアレンジしてみました。最近と言っても結構あやふや()
一部幻想的音楽からお借りしてます。
ものすごく長いので作業用にでも使って頂ければ。
大体1曲6分くらいあります。
追記:タイトルドメイドという曲を忘れていたみたいなのでそちらも作りました。
→http://tmbox.net/pl/1012602
普通に知らなったよ…。
幺樂団の新歴史6 ~ Akyu's Untrue Score vol.6
4/1発売。というエイプリールフールネタでした。
全部配布してます→ar692074
新しいはずなのになぜか古く感じる阿求の懐古コレクション第六弾!
幺樂(ようがく)、それは今にも消え入りそうな音楽、幻樂の前身。ここではFM音源の事を指す。
その昔幻想郷には、この幺樂を好んで演奏した幺樂団(ようがくだん)という演奏団がいた。
――7年半ぶりの復活を遂げた幺樂団が新しき幻想郷を奏でる。
紺珠伝版(CD) → sm35747830
東方紅魔郷の言語を再翻訳してみる 【Google編】
【東方◇再翻訳:第1-3弾】 一応特別な追加事項は無し。但し今回参加国数が多い為表示は1単語15秒均一。しかしこれで読みきれるがどうか大分不安。ですから無理だと判断された場合、迷わず一時停止をクリックして下さい。それからもう一点、注意事項が後に見てみると非常に判りにくくてすみません。実は今回、google翻訳において同じ結果になった再翻訳単語が非常に多く、それらをどう表現しようかと思ったのです。結果は「他」「それ以外」の二つ(何故?)になりました。そして今思えば…二つに分けたほうが良い気がしました。【Excite再翻訳編:sm3699400】【Yahoo!再翻訳編:sm2837050】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
東方妖々夢の言語を再翻訳してみる 【Yahoo!・Google編】
【東方◇再翻訳:第2-2弾】 こちらもやはり長いのでお茶のでも飲みながら。【Excite再翻訳編:sm2903504】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
東方妖々夢の言語を再翻訳してみる 【Excite編】
【東方◇再翻訳:第2-1弾】 30分と長いので御茶でも飲みながらどうぞ。【Yahoo!英中・Google英編:sm2917633】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【東方再翻訳・改】東方原作の台詞を再翻訳してイラストにしてみた
前回の動画が管理者削除されたため大幅に修正して再投稿することにしました
【修正箇所】
性的表現の含みそうなイラストに被せ処理
画像の切り替えの調整
一部動画の編集、誤字脱字について修正
スタッフロール追加
おまけ、「東方キャラを再翻訳で改名」追加
-以上です
企画概要im2653888 今まで投稿した動画mylist/29681440
東方永夜抄の言語を再翻訳してみる 【Yahoo!編・上巻】
【東方◇再翻訳:第4-3A弾】 下巻はもう大分前に出来ていたのにリンク貼り忘れ(´・ω・`)【下巻:sm4523066】【Excite再翻訳編:sm3663555】【Google再翻訳編:sm4165671】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【第12回東方ニコ童祭Ex】地霊殿の曲を今風に再翻訳・前編 #東方再翻訳 #東方風自作曲
どうも、少年です。
今回は東方地霊殿(3面まで)の曲を今風に再翻訳しました!!
実は製作期間がとても短く、今までで一番苦労した楽曲たちになっています。
個人的に2面道中&ボス曲がかなりうまくいったのではないかな~と思います。3面は...正直MIXに失敗してます()
曲は下のリンクで自由にダウンロードして使って下さって構いませんよ~
(クレジット表記を書くのであれば、個人の動画にも使用してもらって構いません。その際はTwitterで私に教えてもらえると嬉しくて泣きます)
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
あ、あと今回、個人サークル『not_world』を作りました。
今後、私名義の曲はこのサークルから出すことにします。
「名もなき少年少女の幻想樂団」としての活動も、今後ともよろしくお願いします!!
動画のイラストは、「名もなき少年少女の幻想樂団」メンバーのあると(https://twitter.com/aruto155328601)さん...
本当にありがとうございます!!
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
Twitter → https://twitter.com/th_not_world
ダウンロード → https://drive.google.com/drive/folders/1WnNkKMszlnyhm7b-C7o15yPajlbL26Mm?usp=sharing
東方永夜抄の言語を再翻訳してみる 【Google編・上巻】
【東方◇再翻訳:第4-2A弾】 1単語の表示時間が場合によっては短い可能性があるので一時停止を推奨します。【下巻:sm4357570】【Excite再翻訳編:sm3663555】【Yahoo!再翻訳編:sm4484174】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
東方永夜抄の言語を再翻訳してみる 【Google編・下巻】
【東方◇再翻訳:第4-2B弾】 今回表示不可単語は手書きで書いてみる。しかし、マウスで字を書くのは難しい・・・【上巻:sm4165671】【Excite再翻訳編:sm3663555】【Yahoo!再翻訳編:sm4484174】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【全18曲】東方風神録のMIDI版BGMを勝手に作ってみた -後編-
5面以降とエンディング等。ゲーム内の音楽室での曲順とは若干異なります。
全曲1ループのみ。前編→sm23175746
後半戦です。ほぼずっと守矢神社の出番となっております。
余談ですが今回の企画で最初に耳コピしたのは「神は恵みの雨を降らす」で、
最後まで残っていたのは「ネイティブフェイス」でした。
※所々音ズレが起きています。申し訳ありません。
東方系マイリス→mylist/44319796
東方Project 登場キャラクター再翻訳 Part2
こちらはPart2となりますが、こちらから先に見ても問題はありません。
タイトルの通り、東方Projectの登場キャラクターを再翻訳に掛けたものです。
詳しい説明はPart1の動画説明文を参照して下さい。
尚、こちらでは再翻訳に掛けた出力結果を、
英語・中国語・韓国語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語の言語で表示しています。
飽くまでも2011年03月時点での結果です。翻訳サイトはexcite.翻訳。
【Part1 sm13862670】【その他の制作物マイリスト mylist/20150780】
東方Project 登場キャラクター再翻訳 Part1
既に他の方が上げて頂いている再翻訳動画でも被るところは(かなり)ありますが、
自分でもいろんな方の再翻訳動画を見て、実質、興味深かったので調べてみました。
尚、調査は東方Projectでの公式・二次創作キャラクターも含む127キャラを対象に適当に選別して、
再翻訳に掛けた出力結果を、英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語の言語で表示しています。
飽くまでも2011年03月時点での結果です。翻訳サイトはexcite.翻訳。
追記:「茨 華仙」につきましては、「茨木 華扇」という名前もありますが、こちらでは前者を対象として扱っています。
【Part2 sm13862840】【その他の制作物マイリスト mylist/20150780】
東方風神録の言語を再翻訳してみる 【Google編】
【東方◇再翻訳:第5-3弾】 今回表示時間10秒で足りるか非常に怪しいのが数箇所あるので注意が必要です。【Excite再翻訳編:sm3807834】【Yahoo!再翻訳編:sm4399018】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
東方風神録の言語を再翻訳してみる 【Yahoo!編】
【東方◇再翻訳:第5-2弾】 装備の再翻訳を見事を忘れてしまった。という訳で追加。見落とした卑猥言語を伏字化してます。【Excite再翻訳編:sm3807834】【Google再翻訳編:sm4404074】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【ゆっくり】東方全キャラの再翻訳をゆっくりに読ませてみた【再翻訳】
・全キャラと言っても、新作で紅魔郷~神霊廟です。・最初は一回再翻訳しましたが、Google先生の翻訳が完璧すぎて脱帽したので、何回も再翻訳させていただきました。多重翻訳です。間に日本語は挟んでおりません。・読み終わる前に次に移る煩わしさを無くしたがために、ゆっくりペースなのでちょっと早いです。・あと、ゆっくりの声は聞こえやすく手を加えました。同じく、聞こえやすいようBGMは御座いません。
東方地霊殿の言語を再翻訳してみる 【Google編】
【東方◇再翻訳:第6-3弾】 3ヶ月ぶりですかね。ゆっくりしていた結果もう新作の星蓮船が出てくるらしいではありませんか。作らないと。ですがそろそろ今までのExcite・Yahoo・Googleの選別編も作りたいな~と思ってるんですが、どちらから作った方がいいですか?【Excite編⇒sm5187897】【Yahoo編⇒sm5718396】【他の再翻訳動画⇒mylist/5746126】
【第13回東方ニコ童祭】今昔談話 ~ Inherited Items【東方再翻訳ミニアルバム】
YouTube(60FPS ver):https://youtu.be/wwmMk1ohZXo
あとがき:https://note.com/kori_0204/n/n63c18f39cd12
広告ありがとうございます。
【全18曲】東方風神録のMIDI版BGMを勝手に作ってみた -前編-
タイトル・1面~4面まで。全曲1ループのみ。後編→sm23176063
SC-88Proでやってみたかった計画をようやく完遂。
「もしも風神録にMIDI版があったらこんな感じかな?」という妄想と捏造の塊です。
採譜自体はほぼ原曲に忠実にしたつもりですが、一部音色やキーを変えていたりするので
印象がガラリと変わっている曲も中にはあると思われます。
もし興味を持った方がいらっしゃればゆるーい気持ちで聴いていって下さい。
※所々音ズレが起きています。申し訳ありません。
東方系マイリス→mylist/44319796
東方紅魔郷の言語を再翻訳してみる 【Excite編】
【東方◇再翻訳:第1-2弾】 Yahooには無かった「音楽」がこちら側にはあったりする。表示は1単語10秒均一。「音楽」の再翻訳を追加。やはりExciteはすごかった!【Yahoo!再翻訳編:sm2837050】【Google再翻訳編:sm4050314】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【東方再翻訳】花映塚にMIDI版が実装されたら【耳コピ】
花映塚体験版以降なくなってしまったMIDI版BGM。
花映塚の製品版でもあれが聞きたい……!!
ということで、やってしまいました。花映塚製品版の曲をMIDI版風アレンジです。
主に紅魔郷と妖々夢のMIDIを参考にした音作りにしています。MIDI版に一番力が入っていたのはこの時期だと思うので……
体験版に無いにも関わらず東方妖々夢・狂気の瞳・幽霊楽団が入っていませんが、これらは原曲とあまり変わらない上MIDI版アレンジに映えないのでオミットしました。好きな人はごめんね。
【曲目と再生時間】
#0:00 お宇佐さまの素い幡
#1:46 風神少女(Short Version)
#4:48 ポイズンボディ ~ Forsaken Doll
#6:40 今昔幻想郷 ~ Flower Land
#9:11 彼岸帰航 ~ Riverside View
#11:58 此岸の塚
#12:40 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years
#16:56 花は幻想のままに
#17:56 魂の花 ~ Another Dream...
WAV・MIDIはこちら(BOOTH) https://yukyu-hollow.booth.pm/items/4204890
ルーヴィス 様 広告ありがとうございます!
東方星蓮船の言語を再翻訳してみる 【総合編】
【東方◇再翻訳:第10-1弾】 今回星蓮船の音楽が無かったので代わりに別のゲームの音楽を音楽を流しています。多分何の音楽が分かると思います。 変更点についてですが単語の表示時間を調整しました。これでテンポ良く見れると思う。たぶん・・・ 【他の再翻訳動画:mylist/5746126】【ニコ童祭投稿作品⇒sm8334920】
東方projectの言語を再翻訳してみる【東方ニコ童祭特別編】
始めましての方、宜しくお願いします。既に私の動画を見て下さっている方、有難う御座います。霄魔術-堰碎と申します。この度はなげぇ私の催し物を見て頂いて有難う御座います。当初は萃夢想・緋想天を入れた構想ですが残念ながら(動画の)時間の都合で入れる事が出来ませんでした。(~_~;) 今作品には紅・妖・永・花・風・地の計6シリーズの再翻訳の選別編とさせていただきました。全120種類の混沌があります。緋・星の再翻訳動画にはリンクを作っておきます。最初の説明がやや早足です。伏字で隠してある単語はどれも直球なのでコメ非表示で見る場合はそれなりに覚悟する必要あり。【他の再翻訳動画:mylist/5746126】【星蓮船編:sm8163435】【緋想天編:sm7132881:sm7133666:sm7134118:sm7134900】
【第2回東方ニコ童祭】正体不明の再翻訳言語達【東方再翻訳】
どうも、初めまして。去年のも見てくれていた方にはご無沙汰です。今回は既に再翻訳された単語から元の単語や「どうしてこうなった」的な穴埋め問題を多数用意してまいりました。予想の遥か斜め上を行く数々の問題をゆっくりたのしんでいってね!!でも回答は選択肢なので誰でもお気軽に回答できるとう優しさも完備。ステージごとに回答をします。20分以内に抑えたくて急ぎ足にしたら説明不足になってしまった。■■紅魔郷と妖々夢は大分データが古いので今回穴埋め問題には不参加。では私は本日の午後に講義があるのでこの辺で・・・(´・ω・`)
東方地霊殿の言語を再翻訳してみる 【Excite編】
【東方◇再翻訳:第6-1弾】 前のうpから結構経つな~。データ自体は10月頃には完成していた。しかし音楽が全然無かったので作成が一時凍結されていた。紅楼夢が終わりそれなりに音楽が集まってきたので作成を再開、そして遂に完成。【Yahoo!再翻訳編:sm571839】】【Google再翻訳編:sm6565177】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
東方地霊殿の言語を再翻訳してみる 【Yahoo!編】
【東方◇再翻訳:第6-2弾】 とりあえずあけましておめでとうございます。今回Yahoo!翻訳編という訳で、前回Excite編にて"今年中に完成させたい"という言葉を見事に達成できませんでした(~_~)内容は何時も通りな感じになっています。それと今までの動画のコメントがある程度集まったら選別編を考えております。最後の4つのスペカについては完全なミスです。この4つのスペカについては応急的にですが追加しました。【Excite再翻訳編:sm5187897】【Google再翻訳編:sm6565177】【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【例大祭21 XFD】御伽幻曲集 ~ Dreams in Parallel Phantasia.【東方風自作曲】
※この動画は東方Projectの二次創作です。
――総勢27名の豪華参加者が今宵萃まる。
「幻想」をテーマとした、御伽噺の様な音樂集。
第二十一回博麗神社例大祭「ち11b」MiragEdenにてお待ちしています!!!!
特設サイト ⇒⇒⇒⇒⇒ https://mirageden-otogi.netlify.app/
【通販予約開始しました!!】
メロンブックス様とBoothにて取り扱っております。よろしくお願いします!
▼詳しくは特設サイトにて▼
https://mirageden-otogi.netlify.app/
▼クレジット(敬称略)▼
企画 : えばん ( https://twitter.com/EBAN_sun)
イラスト : ねるぞう ( https://twitter.com/_neruzou)
ジャケットデザイン / XFD : めいす/maceknight ( https://twitter.com/maceknight)
スペシャルサンクス : ラルム
▼参加者一覧(敬称略)▼
えばん( @EBAN_sun)
匙星( @sagittarius_sgP)
DO( @dododo8901)
時見草( @MKWii_Luigi)
よいやみ( @yoiyami_)
Wanwan( @wanwan44)
FD
NED( @016ne)
壱太( @ichita_niconico)
古山キリヲ( @kuwa0611)
イガグリ( @rumya9810)
翡翠( @mazyu_aratame)
深蒼穹( @hiragimi)
妖琳( @_Yorinsan_dayo)
朧月( @oborozuki128)
亡我( @boga0817)
Mafi( @Mafi_1016)
こをり( @Kori_0204)
望宙ゆず
風雲( @sisyou02)
Prism( @Prism3377)
Aka Kyuketsuki( @Kinreigh)
むいす
Pesot( @pesot_jp)
古明地かなで( @Kanade_KND34)
あめん( @Name_Mean_Amen)
わほた( @wa_4y)
#例大祭 #東方風自作曲 #東方アレンジ #東方再翻訳
【東方自作アレンジ】U.N.オーエンは彼女なのか?(シリーズ別原曲風アレンジ)
こんばんは。壱太です。
なんだかんだで一番聴いた原曲はオーエンだと思ってます。
各シリーズ毎のイメージで原曲風アレンジしました。
1シリーズ内全ての曲を網羅するのは難しい為、シリーズ毎に代表1曲を参考としてます。
【曲順]
1.妖々夢(th7)
2.萃夢想(th7.5)
3.永夜抄(th8)
4.花映塚(th9)
5.文花帖(th9.5)
6.風神録(th10)
7.緋想天(th10.5)
※以降はYoutubeに投稿してます。
ちょっと長めの為、作業用としてお使いください。
投稿済東方風アレンジ(オリジナル)マイリスト:「mylist/57637140」
投稿済東方自作アレンジマイリスト:「mylist/57637628」
【2020/5/10追記】
Youtubeへ動画投稿を移行予定です。
チャンネル登録して頂けると大変喜びます。
https://www.youtube.com/channel/UC26kKPf7Cizc7sBU2RfwuQQ
Twitter:@ichita_niconico
東方書籍系の言語を再翻訳してみる 【東方三月精・東方香霖堂等】
【東方◇再翻訳:第11弾】 東方三月精・東方香霖堂・蓬莱人形~大空魔術の音楽CD・書籍付属音楽を再翻訳していきます。タイトルに書いた所長すぎると文句を言われました。動画の文字が見づらいという意見があったのでフォントの調整を行いました。他の変更点は特にありません。ところで何処かお薦めの翻訳サイトありませんかね?【他の再翻訳動画:mylist/5746126】
【東方紅魔郷】BGMの雰囲気を変えてみた【5面~Ex、ED】BGMのみver
sm28197699 sm28292411 sm28415349の効果音無しBGMのみVerです。
BGMがメインなので映像はオマケです。
原曲の雰囲気が好きな方はブラウザバック!
・曲の尺は1ループ、原曲wavの長さ+フェードアウト分。
・Exのリプレイはノーミス、ノーボムプレイをお借りしました。
・5、6、Ex、エンディング、スタッフロールの順で流れます。
前sm28568481
【東方紺珠伝】キャラクター達の会話を再翻訳してみた Stage6 純狐編
「視聴者達よ、見てるか!?純狐のカリスマが失われてゆく姿を!」東方紺珠伝の会話文をExite翻訳で再翻訳してみました。クラウンピースは会話がガチトーンで無駄に長いので省略させて頂きました。多分今回が一番ネタ会話多いと思います。Stage4→[sm28562660]Extra→[制作予定]東方再翻訳(紺珠伝)マイリスト→[mylist/55418103]【使用bgm】故郷の星が映る海ピュアヒューリーズ~心の在処神社から見える月宇宙巫女帰還する※動画内の「純狐」の字が全て「純孤」になってました。申し訳ありません。(あぁぁ…純化されてしまう)
東方萃夢想の言語を再翻訳してみる 【Excite編】
【東方◇再翻訳:第3-2弾】 何故萃夢想の再翻訳はこうも失敗するんだろう?いつもどおりに基本三国で選別殆ど無しで公開してみた。尚、「\(^ο^)/」は翻訳不可としてみる。画質悪い(~_~;)【他の再翻訳動画:mylist/5746126】